Produced by Les Rita Mitsou… Read Full Bio ↴Written by Catherine Ringer and Fred Chichin
Produced by Les Rita Mitsouko and Tony Visconti
Released 1986 on The No Compendo.
Re album version remixed by Tony Visconti and Les Rita Mitsouko
C'est Comme Ca
Les Rita Mitsouko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ouais, le secret, ça coupe, et ça donne
Oh, faut que j'move
Sans fin, le venin qui me fait mal au cœur
Quand le serpent chaloupe et console
Oh-oh, faut que j'move
Si c'est ça, ah-lala-lala
Ça le susurre à mes entournures
Ah-ah, faut que j'move
Ça le grince juste pendant la nuit
Ah-ah, c'est comme ça, ça plonge et ça vire
Ah-ah, faut que j'move
Et ça gêne, quoi, quand y a pas de plaisir
C'est comme ça, ah-lala-lala
Lala-lala, lala-lala
Je veux pas t'abandonner, mon bébé
Je veux pas nous achever, tu sais
C'est pas que je veux te nuire
Ni que je veux m'enfuir
Il me faut prendre le frais, c'est vrai, hé-hé-hé
Hé
Viens près de moi que je te le dise
(Faut que j'move)
Ce secret qui me tord le cœur
Ah-lala-lala
Lala-lala, lala-lala
The song "C'est comme ça" by Les Rita Mitsouko is a reflection on the complexities of life, relationships, and the struggle to find one's place in the world. The lyrics revolve around the idea of secrets and the pain they can cause when they are not revealed. The singer talks about the need to keep moving forward despite this pain, to confront difficult situations head-on, and to take a step back from a relationship that may be causing more harm than good.
The chorus of the song, "C'est comme ça" (that's just how it is), is repeated throughout, emphasizing the idea that sometimes there is no easy solution to the problems we face in life. The verses are filled with musical imagery, from the "serpent chaloupe" (snake that sways) to the "venin qui me fait mal au coeur" (venom that hurts my heart). These lines suggest a sense of danger, tension, and discomfort, adding to the overall feeling of unease conveyed in the song.
The final lines of the song highlight the conflicted emotions of the singer towards their partner: "Je veux pas t'abandonner, mon bébé / Je veux pas nous achever, tu sais" (I don't want to abandon you, my baby / I don't want to destroy us, you know). This reveals a desire for connection and love, but also a recognition that sometimes we need to make difficult choices for our own well-being.
Overall, "C'est comme ça" is a powerful and evocative song that captures the messy, complicated nature of life and relationships.
Line by Line Meaning
C'est comme ça, ah, la la la la la
That's just the way it is, can't do much about it, quite frustrating.
Ouais, le secret ça coupe et ça donne
Keeping a secret can be both liberating and harmful.
Oh, faut que j'move sans fin
Got to keep moving forward, without stopping.
Du venin qui me fait mal au cœur
Poison that hurts deeply inside.
Quand le serpent chaloupe et console
When the snake moves and comforts at the same time.
Oh, oh, faut que j'move
Need to keep on moving.
L'ami Sadi s'enlise et là ça fait peur
Friend Sadi is stuck and that's scary.
Si c'est ça, ah, la la la la la
If that's how it is, then not much one can do.
Ça le susurre à mes entournures
Whispers in my surroundings.
Ah, ah, faut que j'move
Need to keep moving.
Ça le grince juste pendant la nuit
It only creaks during the night.
Ah, c'est comme ça, ça plonge et ça vire
That's just the way it is, full of ups and downs.
Ah, ah, faut que j'move
Need to keep moving.
Et ça gêne, quoi, quand y a pas de plaisir
And it's annoying, when there's no pleasure involved.
C'est comme ça, ah la la la la
That's just the way it is, can't do much about it, quite frustrating.
La lala lala lala lalala
La lala lala lala la
La lala lala lala lalala lala lalala
Ah, ah, ah, ah, lalala lala
Je veux pas t'abandonner, mon bébé
I don't want to leave you, my darling.
Je veux pas nous achever, tu sais
I don't want us to end, you know that.
C'est pas que je veux te nuire
It's not that I want to hurt you.
Ni que je veux m'enfuir
Nor that I want to run away.
Il me faut prendre le frais, c'est vrai, hé, hé, hé
I just need to take a break, it's true, hehehe.
Hé, viens près de moi que je te le dise
Hey, come closer so I can tell you something.
Faut que j'move
Need to keep moving.
Ce secret qui me tord le cœur
This secret that's twisting my heart.
Ah, la la la
La lala lala lala lalala
La lala lala lala la
La lala lala lala lalala lala lalala
La lala lala lala la
Ah, la la la la la
La lala lala lala lalala
La lala lala lala la
La lala lala lala lalala lala lalala
Ah, la la la la la
La lala lala lala lalala
La lala lala lala la
La lala lala lala lalala lala lalala
La lala lala lala lalala
La lala lala lala lalala lala lalala
La lala lala lala lalala
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION
Written by: Catherine Ringer, Frederic Chichin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
lotubevideo
Après toutes ces années, ce chef d'oeuvre ne prend pas une ride. Toujours aussi bon à entendre. Merci à eux de l'avoir créé.
Sergio Velasquez
Una de mis favoritas de los 80s. El video es muy subrealista y avanzado para su epoca.
Jean Charles Sobieski Martel
Je suis né en 83,et gamin je voyais leurs clips à la TV, ils me faisaient un peu peur et me fascinaient en même temps, comme hypnotisé.
Sylvain Dousset
their best song. Pure perfection. So much energy. I wish I had a playlist made of fifty songs like this one.
Square Star
An english speaking person or a french speaking english? Bc i ddnt knpw it was known ourside france.
Thank you for your compliance
@Square StarSure. Blew me away when I listened to it and I am Germany and sadly had Latin as second language.
levicieuxdubois
L'instru est absolument fantastique et gagne en intensité au fur et a mesure.. Ces personnes sont de réels musiciens. Morceau parfaitement taillé pour la voix de Catherine Ringer.
Barbosa Barbo
Mais graaaaaaave
Fabrice L
Un surréalisme mesuré au millimètre, ce clip ! Fabuleux 🎧🥂🎤! Aujourd’hui encore, en 2022, ils font figure d’avant-gardistes et ça c’est génial après autant d’années. Bravo les Rita Mitsouko 👍🏻♥️. J’adooooore ❤️🩹
yann lavigne
de la bombe atomic