Gripshitrider In Paris
Les Rita Mitsouko Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un pas, un autre pas
Un pied derrière l'autre
J'avance pas à pas

A Paris c'est si joli
Quand on regarde en l'air
Le ciel orange, les lampadaires
Ont des airs extraordinaires
La forme des maisons
Change avec le quartier
Rhytmée par les balcons
De fer ouvragé
Des immeubles haussmanniens
Parisiens

Gripshitrider in Paris
Deuxième, cinquième étage
La belle ouvrage
Gripshitrider in Paris

Aux grands porches de chêne
De grosses têtes sculptées
Se penchent et veillent
Et nous regardent passer
Des cheminées chapeautées noires et fines
Zigzagant dans le ciel bien en ligne
Vont par trois, quatre ou cinq
S'échappant des toitures de zinc

Gripshitrider in Paris, oh shit!
Gripshitrider in Paris

Le piéton inattentif
Avec toujours le pif en l'air
Oublie de regarder par terre
Le touriste attendri
Aux rondeurs du Sacré Cœur
A senti sous son pied
Quelque chose d'épais

Gripshitrider in Paris
Ah c'est une crotte! Une crotte!
Des crottes sur lesquelles
On marche
Si nous ne faisons
Pas plus attention
Nous les piétons
Gripshitrider in Paris

Surgissant au détour d'une rue,
Il apparut
Tout de vert vêtu
Justicier de la propreté
Dégaînant
Son aspirateur





C'est le gripshitrider in Paris

Overall Meaning

In the first verse of "Gripshitrider in Paris" by Les Rita Mitsouko, the singer describes taking small steps as she walks through the city. She then goes on to describe the beauty of Paris, particularly the orange sky and unique architecture. The Haussmannian buildings and ornate balconies with wrought iron give way to large oak doors and carved heads. The singer also notes the black, thin chimneys that zigzag into the sky above buildings with zinc roofs. The song's titular character emerges in the final verse, portrayed as a green-clad crusader of cleanliness armed with an industrial vacuum cleaner.


The song captures the joy of walking and taking in the scenery around you. The first verse suggests a slow pace, as the singer takes small steps forward, perhaps savoring the moment. The second verse highlights the beauty of Paris's architecture and the unique details that give each building its own identity. The final verse, where the "Gripshitrider" emerges, underscores the importance of keeping the city clean and people's individual responsibility in doing so. Overall, the song is an ode to Paris as well as a call to action to take responsibility for its upkeep.


Line by Line Meaning

Un pas, un autre pas
Taking one step after another


Un pied derrière l'autre
Moving forward step by step


J'avance pas à pas
Advancing slowly and steadily


A Paris c'est si joli
Paris is so beautiful


Quand on regarde en l'air
When one looks up


Le ciel orange, les lampadaires
The orange sky and streetlights


Ont des airs extraordinaires
Have an extraordinary look


La forme des maisons
The shape of the houses


Change avec le quartier
Changes with the neighborhood


Rhytmée par les balcons
Rhythmized by the balconies


De fer ouvragé
Of wrought iron


Des immeubles haussmanniens
The Haussmannian buildings


Parisians
Of the Parisians


Gripshitrider in Paris
Riding the garbage truck in Paris


Deuxième, cinquième étage
Second, fifth floor


La belle ouvrage
The beautiful work


Aux grands porches de chêne
At the big oak porches


De grosses têtes sculptées
With big sculpted heads


Se penchent et veillent
Bending down and watching over


Et nous regardent passer
And watching us pass by


Des cheminées chapeautées noires et fines
Black and thin capped chimneys


Zigzagant dans le ciel bien en ligne
Zigzagging in a straight line in the sky


Vont par trois, quatre ou cinq
Going in three, four or five


S'échappant des toitures de zinc
Escaping from the zinc roofs


Gripshitrider in Paris, oh shit!
Riding the garbage truck in Paris, oh shit!


Le piéton inattentif
The inattentive pedestrian


Avec toujours le pif en l'air
Always with the nose up


Oublie de regarder par terre
Forgets to look at the ground


Le touriste attendri
The touched tourist


Aux rondeurs du Sacré Cœur
At the roundness of the Sacré Cœur


A senti sous son pied
Felt under his foot


Quelque chose d'épais
Something thick


Gripshitrider in Paris
Riding the garbage truck in Paris


Ah c'est une crotte! Une crotte!
Ah it's a poop! A poop!


Des crottes sur lesquelles
Poops on which


On marche
We walk


Si nous ne faisons
If we don't do


Pas plus attention
Pay no more attention


Nous les piétons
We, the pedestrians


Surgissant au détour d'une rue,
Emerging around a corner,


Il apparut
It appeared


Tout de vert vêtu
Dressed all in green


Justicier de la propreté
Cleanliness vigilante


Dégaînant
Unsheathing


Son aspirateur
His vacuum cleaner


C'est le gripshitrider in Paris
It's the garbage truck rider in Paris




Contributed by Oliver C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

collegewebsites acuk

This whole album is so very good.