Mémère
Les VRP Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les VRP - Mémère lyrics

Il y a un an, le 12 octobre, tu nous quittais... Mémère
Ton souvenir reste à jamais gravé dans nos coeurs
Nous garderons le goût sucré de tes bons sablés au beurre
Si tu n'avais plus ta tête, ça n'était pas important
Quand tu rangeais tes lunettes dans le frigo, c'était marrant
Il y a un an, le 12 octobre, tu nous quittais... Mémère
Pour toujours nous regretterons le réglage de ta télé
Pas besoin de champignons pour avoir les yeux éclatés
Tes bruitages insoutenables étaient toujours bienvenus
Quand tu te levais de table, c'était souvent sans retenue
Nos petites farces amicales
(Oh, amicales)
Etaient parfois un peu dures
(Oui un peu dures)
La dernière te fut fatale
Nous le regretterons, ça c'est sûr!!!
Nous garderons en mémoire ce dentier qui fut le tien
Il donnait à tes histoires un p'tit air américain
Et nous ajouterons en prime ton fabuleux Sonotone
Lui qui nous apprît le mime méritait qu'on le mentionne
Nous sommes tous au désespoir
(Au désespoir)
Et nous ne saurons jamais
(Jamais!)
Ce que faisait ce savon noir




Tout en haut de l'escalier!!!
Il y a un an, le 12 octobre, tu nous quittais... Mémère

Overall Meaning

The lyrics of Les VRP's song "Mémère" serve as a tribute to a beloved grandmother who passed away on October 12th, leaving a lasting impression on the hearts and minds of her family. Despite her forgetfulness and occasional antics, the singer fondly remembers her in a lighthearted and humorous way. The memories of her buttery cookies, her tendency to misplace her glasses in the refrigerator, and her insufferable sound effects are all testament to her unique personality and the special place she held in her loved ones' lives. The song remembers her quirks and foibles and celebrates them as part of her endearing charm. Although the family sometimes played practical jokes on her that were perhaps a bit cruel, they ultimately loved and cherished her and will miss her dearly.


The song "Mémère" is a testament to the enduring power of memory and the importance of cherishing those we love, even after they pass away. It captures the way that the small, everyday things that our loved ones do become so significant and meaningful to us in hindsight, and how they often take on a life of their own in our memories. It is a touching ode to a grandmother who, despite her flaws and imperfections, brought light and joy to the lives of those around her.


Line by Line Meaning

Il y a un an, le 12 octobre, tu nous quittais... Mémère
It was a year ago, on October 12th, that you passed away... Granny


Ton souvenir reste à jamais gravé dans nos coeurs
Your memory is forever engraved in our hearts


Nous garderons le goût sucré de tes bons sablés au beurre
We will forever cherish the sweet taste of your delicious butter cookies


Si tu n'avais plus ta tête, ça n'était pas important
It didn't matter if you lost your mind


Quand tu rangeais tes lunettes dans le frigo, c'était marrant
It was funny when you put your glasses in the fridge


Pour toujours nous regretterons le réglage de ta télé
We will always regret not being able to fix your TV


Pas besoin de champignons pour avoir les yeux éclatés
We didn't need mushrooms to have our eyes dilated


Tes bruitages insoutenables étaient toujours bienvenus
Your unbearable sound effects were always welcome


Quand tu te levais de table, c'était souvent sans retenue
You often got up from the table without restraint


Nos petites farces amicales
Our little friendly pranks


(Oh, amicales)
(Oh, friendly)


Etaient parfois un peu dures
Were sometimes a bit harsh


(Oui un peu dures)
(Yes, a bit harsh)


La dernière te fut fatale
The last one was fatal for you


Nous le regretterons, ça c'est sûr!!!
We will surely regret it!


Nous garderons en mémoire ce dentier qui fut le tien
We will remember your dentures that were yours


Il donnait à tes histoires un p'tit air américain
It gave your stories a little American flavor


Et nous ajouterons en prime ton fabuleux Sonotone
And we will add your fabulous hearing aid to the list


Lui qui nous apprît le mime méritait qu'on le mentionne
It, which taught us how to mime, deserves to be mentioned


Nous sommes tous au désespoir
We are all in despair


(Au désespoir)
(In despair)


Et nous ne saurons jamais
And we will never know


(Jamais!)
(Never!)


Ce que faisait ce savon noir
What that black soap was for


Tout en haut de l'escalier!!!
At the very top of the stairs!!!


Il y a un an, le 12 octobre, tu nous quittais... Mémère
It was a year ago, on October 12th, that you passed away... Granny




Contributed by Gabriel K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

srvfan79

J'ai dû la chanter un millier de fois celle-là. Faut dire qu'avec 2 ou 3 bières de plus que la dose médicinale, et hop, j'y vais de ma petite ritournelle! Génial les clips des VRP, merci :D

Skyno 77

TROP BON SON merci a vous les VRp !!!

Dark Light

Ah la la que de fous rire sur cette chanson!!! je la jouais à l'accordéon dans le métro ;-) Merci pour le partage***

Luciano Milo

@Brayden Aidan No problem :)

Javion Adrien

@Christian Caden thank you, I went there and it seems like they got a lot of movies there :D I appreciate it!!

Duke Atlas

@Christian Caden thanks, signed up and it seems like a nice service :D I appreciate it!

Tristan Mateo

@Christian Caden yup, I've been using FlixZone for months myself =)

Christian Caden

@Brayden Aidan try flixzone. Just google for it :)

1 More Replies...

Tig-Zee From the Matchbox's orange shoe

Clip à la hauteur de la chanson ^^ Encore !

klochette310

excellent comme toujours

More Comments