心升明月
Li Jian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

飞鸟归山林 落日入东海
我心上的人 你从哪里来
青山随云走 大地沿河流
这深情一片 等待谁收留
这广阔的天地 如何安放我
我如何安放 这广阔天地
我心深似海 你宛如明月
这般美如画 却遥不可及
为何要可及 彼此共天地
海上升明月 已尽收眼底
这美丽的世界 已经拥有你
我已经拥有 这美丽世界
青山随云走 大地沿河流
这深情一片 等待谁收留




这美丽的世界 已经拥有你
我已经拥有 这美丽世界

Overall Meaning

The lyrics to Li Jian's "Xin Shen Ming Yue" (“Heart New Moon”) are beautiful and poetic, and they talk about the vastness and beauty of the world and the deep emotions of the singer toward an unknown lover. The song opens with the image of a bird returning to the forest and the sun setting into the sea. Then, the singer wonders where his/her beloved comes from, as if he/she emerged out of nowhere. The following lines describe the beauty and flow of nature - green hills following the clouds and the earth along the river. The singer's emotion is overwhelming, as he/she waits for someone to accept all of his/her love.


The next verse captures the singer's feeling of being lost in the vast and beautiful world, and unsure of how to find a place for himself/herself. However, he/she also acknowledges the beauty of his/her beloved, who is compared to a bright moon in the deep sea of the singer's heart, although beyond reach. The chorus repeats the idea that the beautiful world already has the singer's beloved, and the singer already possesses it. The last two lines bring back the image of the hills and the river, as the singer wonders who will be the one to accept his/her deep emotions.


Overall, the lyrics to "Xin Shen Ming Yue" convey a sense of deep longing and an appreciation of the world's beauty. The singer expresses a desire to find a place for himself/herself in this vast world and to share it with someone he/she loves.


Line by Line Meaning

飞鸟归山林 落日入东海
As the birds return to the forest and the sun falls into the sea, I wonder where you, the one in my heart, came from.


青山随云走 大地沿河流
The green mountains follow the clouds and the earth follows the river. This deep affection awaits someone who can hold it.


这深情一片 等待谁收留
This intense feeling is waiting for someone to take it in and cherish it.


为何要可及 彼此共天地
Why can't we reach each other when we share the same world and sky?


海上升明月 已尽收眼底
The rising moon over the sea has caught my eye.


这美丽的世界 已经拥有你 我已经拥有 这美丽世界
This beautiful world already has you, and I have this beautiful world.


我心上的人 你从哪里来
My beloved, where did you come from?


这广阔的天地 如何安放我 我如何安放 这广阔天地
How can I find my place in this vast world? And how can this vast world find its place in me?


我心深似海 你宛如明月 这般美如画 却遥不可及
My heart is as deep as the sea, and you are like the bright moon. Although you are beautiful like a painting, you are still out of reach.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

与我无关

《心升明月》

飞鸟归山林 落日入东海
Night birds coming back to woods,
Setting Sun submerged into the eastern sea,

我心上的人 你从哪里来
But my loving girl, where are you?

青山随云走 大地沿河流
The moutain moves for the cloud moves,
The land flows for the river flows,

这深情一片 等待谁收留
But my deep love for you, when will you take away?

这广阔的天地 如何安放我
The world is so extensive,
I don't know where to rest my self in,

我如何安放 这广阔天地
What I don't know either,
Is how to live in the extensive world,

我心深似海 你宛如明月
My love for you is as deep as the sea,
But you are like the bright moon, hanging above it,

这般美如画 却遥不可及
What a beautiful picture!
Though the mood could never meet with the sea,

为何要可及 彼此共天地
But why should they meet with each other,
They are in a same picture!

海上升明月 已尽收眼底
I have seen the picture,
That the bright moon rising above the sea,

这美丽的世界 已经拥有你
You are in this beautiful world,

我已经拥有 这美丽世界
And I am also in this beautiful world,

青山随云走 大地沿河流
The moutain moves for the cloud moves,
The land flows for the river flows,

这深情一片 等待谁收留
But my deep love for you, when will you take away?

这美丽的世界 已经拥有你
You are in this beautiful world,

我已经拥有 这美丽世界
And I am also in this beautiful world.

翻的真他么烂,但我还是忍不住想翻翻看:D



All comments from YouTube:

Suchin Mcguire

不浮誇 有特色 水準級的聲音乾淨 美妙 聽來讓人覺得放鬆 這才是音樂的本色

妙施

欣赏李建老师禅味儿诗意的人生风格,淡薄 自然 心系大众的高风亮节,谢谢上传者的分享。

Jing W

这歌词是一首哲理诗。有禅意。也很豁达。表现了一种更大的人生格局。最喜欢的一句是"为何要可及,彼此共天地。海上升明月,已尽收眼底。"

Little Cooky

听了好几遍,终于觉得听懂了。对自己爱慕的人,不一定要占有和得到,远远的欣赏就够了,就像美丽却遥不可及的明月,就像健哥。

萬里长城

说到真好!

妙施

超凡的画面 美妙的音乐 动人的吟唱 脱俗的意境令人动情 令人感怀 令人向往 超喜欢这首歌 大赞!

与我无关

《心升明月》

飞鸟归山林 落日入东海
Night birds coming back to woods,
Setting Sun submerged into the eastern sea,

我心上的人 你从哪里来
But my loving girl, where are you?

青山随云走 大地沿河流
The moutain moves for the cloud moves,
The land flows for the river flows,

这深情一片 等待谁收留
But my deep love for you, when will you take away?

这广阔的天地 如何安放我
The world is so extensive,
I don't know where to rest my self in,

我如何安放 这广阔天地
What I don't know either,
Is how to live in the extensive world,

我心深似海 你宛如明月
My love for you is as deep as the sea,
But you are like the bright moon, hanging above it,

这般美如画 却遥不可及
What a beautiful picture!
Though the mood could never meet with the sea,

为何要可及 彼此共天地
But why should they meet with each other,
They are in a same picture!

海上升明月 已尽收眼底
I have seen the picture,
That the bright moon rising above the sea,

这美丽的世界 已经拥有你
You are in this beautiful world,

我已经拥有 这美丽世界
And I am also in this beautiful world,

青山随云走 大地沿河流
The moutain moves for the cloud moves,
The land flows for the river flows,

这深情一片 等待谁收留
But my deep love for you, when will you take away?

这美丽的世界 已经拥有你
You are in this beautiful world,

我已经拥有 这美丽世界
And I am also in this beautiful world.

翻的真他么烂,但我还是忍不住想翻翻看:D

Celia Rodrigues

Eu de novo 😀 amo amo amo 😍❣️❣️❣️👏🇧🇷💋❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥

Celia Rodrigues

Eu o aprecio mesmo de muito muito longe,amo tudo 🥰😍❤️‍🔥💘💖💖💖💖🇧🇷🇨🇳

QQ X

他的超脱,歌坛无人能及

More Comments

More Versions