When Lil B titled his last digital label released mixtape I'm Gay, he received several death threats. Although he is heterosexual, he says the title is a message of support to the LGBT community. Referring to the alternative definition of gay, he says he is gay because he is happy. Following the death threats, he added "I'm Happy" in parenthesis to the album's title. I'm Gay received positive reviews with many fans commenting on the album's wide variety of positive messages and noting the unique beats and lyrical styles not common to mainstream hip hop. He raps about many controversial issues including race relations, poverty, humanity, and the justice system. The album also, according to many fans, shows the "true" side of Lil B. It entered the Billboard R&B/Hip Hop Albums chart at #56 and the Heatseekers Albums chart at #20 for the week of July 16, 2011. It is for sale on iTunes but Lil B also uploaded it to the Internet for free, posting a link to it on Twitter and Facebook saying, "for all my fans who don't have $10 to buy my album, here it is for free."
Lil B typically releases at least one mixtape every month; so far in 2012 he has released 13 mixtapes - 4 in July alone. One of those released in July was the massive 848-song, nearly 5GB collection of Based Freestyles, which is his largest release to date. In 2013, hip-hop listeners voted Lil B as the greatest rapper of all time.
At Work
Lil B Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
Lay down sous zaza, j'ai confiance en Allah même quand je lack
Elle veut qu'on prenne de l'air, avec elle j'me balade au bord du lac
Ta bitch elle est freaky du coup c'est easy
Big money man, dans la tessi j'suis tellement chaud que tout le monde m'apprécie
Le secret de la réussite c'est le courage
La prier, la patience, le moral
Guette bien ton entourage, écoute bien cette leçon de morale
Envoie-moi tes accès si tu veux être rechargé
Et rends-moi mes cobs quand tu finis de charger
Everytime, dois chercher la maille pendant que tu te leves
C'est là que je pars me coucher
J'écoute les conseils de ma mère et j'me demande mais que serons-nous dans dix ans
Elle se demande c'est qui ce garçon séduisant
Et moi j'me demande qu'est-ce qu'on sera dans dix ans
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
Cette vie m'a tout appris, j'connais mes ennemis, j'connais mes vrais amis
Toujours avoir le uzi, sur oit
Tu rencontreras forcément des judas près à te niquer pour quelques liasses
De billets, la moun veut s'est déshabille
Dans la brecham elle s'est mise à crier
Comme le Béko j'te donne un crochet
Dans ta tête a fait des ricochets
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI
The lyrics to Lil B's song "At Work" delve into themes of personal growth, self-discovery, and resilience in the face of challenges. The repeated refrain of "Everytime go to work, work, work, work, work, work, work" emphasizes the importance of perseverance and dedication in pursuing one's goals. The mention of seeking "mon DJAI" multiple times can be interpreted as a search for inner strength or motivation to keep moving forward despite obstacles.
The verse mentioning "lay down sous zaza, j'ai confiance en Allah même quand je lack" alludes to finding solace and faith in difficult times, even when feeling lacking or inadequate. The imagery of walking by the lake with a companion speaks to finding moments of peace and clarity amidst life's chaos. The mention of not taking things lightly in front of adversaries suggests a sense of vigilance and determination in confronting challenges head-on.
The lyrics touch upon the idea of being appreciated by others due to one's charisma and confidence, as well as the importance of courage, prayer, patience, and resilience in achieving success. The caution to be wary of those around you and the mention of betrayal by "judas" highlight the need to be discerning and protect oneself from negative influences. The reference to always having a "uzi" on oneself can be metaphorical, symbolizing the need to be prepared for any obstacles that may come one's way.
The contemplation of what the future holds, both personally and in relationships, adds a reflective tone to the song. The questioning of where one will be in ten years and the acknowledgment of life's lessons learned from enemies and true friends illustrate a sense of introspection and growth. Overall, "At Work" encourages listeners to stay focused, stay resilient, and stay true to oneself on the journey towards self-improvement and success.
Line by Line Meaning
Big up a SCHIZO, SCHIZO, SCHIZO, SCHIZO, qui gere le mix
Respect to the one who manages the mix, despite mental health struggles
Everytime go to work, work, work, work, work, work, work
Consistently putting in effort and dedication at work
Moi je cherche mon DJAI, DJAI, DJAI, DJAI, DJAI
I'm searching for my happiness and fulfillment in life
Lay down sous zaza, j'ai confiance en Allah même quand je lack
Finding comfort and faith in difficult times, even when feeling lacking
Elle veut qu'on prenne de l'air, avec elle j'me balade au bord du lac
Wanting to take a break and enjoy nature with someone special
J'fais jamais light mon chor, devant tous mes opps
Never showing weakness in front of adversaries
Ta bitch elle est freaky du coup c'est easy
Your partner's unconventional behavior makes things easier for you
Le secret de la réussite c'est le courage
Courage is the key to success
La prier, la patience, le moral
Prayer, patience, and morals are essential
Guette bien ton entourage, écoute bien cette leçon de morale
Watch your surroundings carefully and heed this moral lesson
Envoie-moi tes accès si tu veux être rechargé
Send me your details if you want to be recharged or energized
Et rends-moi mes cobs quand tu finis de charger
Return what you owe me once you're done using it
Everytime, dois chercher la maille pendant que tu te leves
Continuously seek money while you're active
C'est là que je pars me coucher
That's when I go to sleep and reflect
J'écoute les conseils de ma mère et j'me demande mais que serons-nous dans dix ans
Listening to my mother's advice and pondering our future in a decade
Elle se demande c'est qui ce garçon séduisant
She wonders who this charming boy is
Et moi j'me demande qu'est-ce qu'on sera dans dix ans
And I wonder what we'll become in ten years
Cette vie m'a tout appris, j'connais mes ennemis, j'connais mes vrais amis
Life has taught me to identify my enemies and true friends
Toujours avoir le uzi, sur toi
Always have protection with you
Tu rencontreras forcément des judas près à te niquer pour quelques liasses
You will inevitably encounter betrayers ready to deceive you for money
De billets, la moun veut s'est déshabille
Some people are willing to betray their values for money
Dans la brecham elle s'est mise à crier
In the chaos, she started yelling
Comme le Béko j'te donne un crochet
Like a wrestler, I hit you with a hook
Dans ta tête a fait des ricochets
Causing ripples in your mind
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: SCHIZO BOII
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind