Si demain
Lorie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si demain n'était qu'un désert
No man's land en quelques secondes
Et nos amours à jamais disparus
Noyés sous le déluge ou les bombes

Si demain tout s'arrête, qu'autour de la planète ne reste rien de nous
Qu'une absence
Dites-moi à quoi sert tout ce temps que l'on perd à garder le silence

Si demain le soleil s'éteint
Si demain il était une fois la fin
Mais qu'est ce qu'on attend pour enfin se le dire
Dans les yeux avant de partir...
Si demain il était une fois la fin
Mais qu'est ce qu'on attend pour enfin se le dire
Dans les yeux avant de partir : Je t'aime si demain...

Si demain n'était qu'un hiver
No futur, plus de rêves à la ronde
Et s'il n'y avait plus d'amour dans l'air
Comment se pardonner
D'avoir tant soufflé le froid sur ce monde

Si demain l'univers éclatait de colère et si la terre prenait sa revanche
Dites-moi à quoi sert tout ce temps à se taire, pourquoi tant de distance

Si demain le soleil s'éteint
Si demain il était une fois la fin
Mais qu'est ce qu'on attend pour enfin se le dire
Dans les yeux avant de partir...

Si demain le soleil se meurt
Si soudain je ne pouvais plus cacher ma peur




Mais qu'est ce qu'on attend pour enfin se le dire
Dans les yeux avant de partir : Je t'aime si demain...

Overall Meaning

The lyrics of Lorie's song "Si demain" are a contemplation on the fragility of human life and the importance of expressing love before it's too late. The first verse describes a hypothetical situation in which tomorrow everything is destroyed and our loves are lost forever. The question arises, what is the point of staying silent and wasting time when everything can disappear in a blink of an eye? The second verse continues with the thought experiment, this time considering a world without love and warmth, where the only thing that remains is coldness and suffering. The lyrics pose the question of how we can forgive ourselves for not expressing love when we had the chance.


The chorus urges us to act before it's too late. "Que est-ce qu'on attend pour enfin se le dire?" asks why we wait to express our love, and "Je t'aime si demain" affirms the importance of expressing love openly and without hesitation. The song concludes with a final verse that contemplates what would happen if the sun ceased to shine and the singer couldn't hide her fear anymore. Again, the lyrics implore us to take action and express our love before it's too late.


Overall, "Si demain" is a poignant and thought-provoking song that encourages us to appreciate the present and express our love freely and openly.


Line by Line Meaning

Si demain n'était qu'un désert
If tomorrow was just a desert


No man's land en quelques secondes
Swiftly becoming a no man's land


Et nos amours à jamais disparus
And our loves forever gone


Noyés sous le déluge ou les bombes
Drowned by flood or bomb


Si demain tout s'arrête, qu'autour de la planète ne reste rien de nous
If tomorrow everything stops, and nothing of us remains around the planet


Qu'une absence
Just an absence


Dites-moi à quoi sert tout ce temps que l'on perd à garder le silence
Tell me, what is the point of all this time we waste keeping silent?


Si demain le soleil s'éteint
If tomorrow the sun goes out


Si demain il était une fois la fin
If tomorrow it was once the end


Mais qu'est ce qu'on attend pour enfin se le dire
But what are we waiting for to finally say it


Dans les yeux avant de partir...
In the eyes before leaving...


Si demain n'était qu'un hiver
If tomorrow was just a winter


No futur, plus de rêves à la ronde
No future, no dreams around


Et s'il n'y avait plus d'amour dans l'air
And if there were no more love in the air


Comment se pardonner
How to forgive oneself


D'avoir tant soufflé le froid sur ce monde
For having blown so much cold on this world


Si demain l'univers éclatait de colère et si la terre prenait sa revanche
If tomorrow the universe explodes with rage and the earth takes revenge


Dites-moi à quoi sert tout ce temps à se taire, pourquoi tant de distance
Tell me, what is the point of all this time of being quiet, why so much distance


Si demain le soleil se meurt
If tomorrow the sun dies


Si soudain je ne pouvais plus cacher ma peur
If suddenly I couldn't hide my fear anymore


Mais qu'est ce qu'on attend pour enfin se le dire
But what are we waiting for to finally say it


Dans les yeux avant de partir : Je t'aime si demain...
In the eyes before leaving: I love you if tomorrow...




Contributed by Mila O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Clara Karne

Un pouce-vert pour Lorie qui nous a permit d'avoir une belle enfance ! ♥

Manon V

Quand j'était petite, je chantais cette meirveilleuse chanson, aujourd'hui je l'a chante encore. Elle me donne toujours autant de frissons !

Bittersweet Cand

Manon V pareil pour moi

Sarah L.

Chanson très belle qui donne des frisson !

Асмик Алексанян

Спасибо за голос.......

Melanie Boel

Je l adore comme au premier jour . Elle donne tjrs les même frissons . J aimerai trop que se soit vrai tt ça!

Margueritte Potter

Et qui me permet d'avoir une belle vie encore aujourd'hui.

Nelly Queer

2019 toujours d'actualité cette chanson.

Candice DAHEUILLE

Et 2020 aussi 😍

Noélie Grodet

@Candice DAHEUILLE de plus en plus .

More Comments

More Versions