En amour avec toi
Luck Mervil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je t'ai vue en couleur, en trois dimensions
Mes amis me disent que je perds la raison
Si je suis encore en amour avec toi
C′est que c'est plus fort que moi
J'ai besoin de toi
Quand t′es pas là j′te vois dans mes visions
Pourtant, pour moi t'es pas qu′une illusion
Si je suis encore en amour avec toi
C′est que c'est plus fort que moi
J′ai besoin de toi
Je suis en amour avec toi
{4x}
J'ai tout essayé, j'ai voulu partir
Te laisser
{2x}
M′en aller
Maintenant je suis dans tes bras
Ne t′en fais pas je suis à toi
Je te caresse tendrement
Et l'on s′enlace doucement
Comme deux roses sans épines
Qui s'aiment à en perdre racine
Maintenant nous jouons au jeu
Où l′on brille de mille feux
La terre entière en est heureuse
Et la nuit tombe sur nos yeux
In the song "En amour avec toi" by Luck Mervil, the singer talks about being in love with someone despite what others may say or think. The first verse describes how the singer saw their love interest on television and how they appear in three-dimensional color, despite their friends telling them that they are crazy for being in love. This highlights the idea that love is often irrational and cannot be controlled. The singer's need for their love interest is emphasized when they admit to seeing them in their visions when they're not around, despite their friends' concerns that they are not paying attention to reality.
In the chorus, the singer acknowledges that they love their partner and that it's stronger than they are. They continue to admit their need for their love interest, emphasizing their feelings of dependence. The second verse suggests that the singer has attempted to leave their partner but ultimately ends up back in their arms. The third verse describes the couple being together and enjoying each other's company. It conveys the idea that even though the couple may be struggling in their relationship, the rest of the world is happy for them. The song ends with the night falling on their eyes, implying that they have found peace and solace with each other.
Line by Line Meaning
J′ai allumé un poste de télévision
I turned on a television set
Je t'ai vue en couleur, en trois dimensions
I saw you in color, in three dimensions
Mes amis me disent que je perds la raison
My friends tell me I'm losing my mind
Si je suis encore en amour avec toi
If I'm still in love with you
C′est que c'est plus fort que moi
It's because it's stronger than me
J'ai besoin de toi
I need you
Quand t′es pas là j′te vois dans mes visions
When you're not here, I see you in my visions
Pourtant, pour moi t'es pas qu′une illusion
However, to me, you're not just an illusion
Mes amis me disent que je manque d'attention
My friends tell me I lack attention
Si je suis encore en amour avec toi
If I'm still in love with you
C′est que c'est plus fort que moi
It's because it's stronger than me
J′ai besoin de toi
I need you
Je suis en amour avec toi
I am in love with you
{4x}
J'ai tout essayé, j'ai voulu partir
I've tried everything, I wanted to leave
Te laisser
To leave you
{2x}
M′en aller
To go away
Maintenant je suis dans tes bras
Now I'm in your arms
Ne t′en fais pas je suis à toi
Don't worry, I'm yours
Je te caresse tendrement
I gently caress you
Et l'on s′enlace doucement
And we hug each other gently
Comme deux roses sans épines
Like two thornless roses
Qui s'aiment à en perdre racine
Who love each other to the point of losing their roots
Maintenant nous jouons au jeu
Now we play the game
Où l′on brille de mille feux
Where we shine with a thousand lights
La terre entière en est heureuse
The whole world is happy about it
Et la nuit tombe sur nos yeux
And the night falls on our eyes
Writer(s): Luck Mervil, Jephte Bastien
Contributed by Micah I. Suggest a correction in the comments below.