Jusqu'au lendemain
Luv Resval Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mmh, mmh
Mmh, mmh
Laisse-les parler, ça m'est égal
Laisse-les parler, ça m'est égal (awa the mafia, my nigga)

Laisse-les parler, ça m'est égal (yeah) nous c'qu'on aime, c'est draguer les dames
J'ai dû passer par les dédales, j'ai pas glissé, l'passé c'est die
On a marché parmi les fleurs (wow) j'suis enivré par les pétales
On l'a pris pour c'qu'elle était pas, y a pas d'lumière dans la pénombre
C'qu'ils ont suivi, c'était mes pas (yeah)
On est trop jeunes ou trop fonce-dé sur le chemin pour suivre les panneaux (hein)
J'deviens géant comme saturne (wow) t'façon, j'suis là-haut comme ses anneaux (hey)
T'es parti sur un coup d'tête mais j'savais qu'le monde était à nous
Y a qu'un pas qui sépare l'amour de la haine (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

John Wayne donc j'prends la caisse et viens, on part maintenant (pah, pah)
Faudrait qu'j'me calme, j'allume un joint (cash, cash)
On est dans la salle, on est tous les deux seuls et plus rien la recassa
J'peux les shooter comme Django (quoi? Yeah, skrt, skrt)

J'l'ai vu danser jusqu'au lendemain (wow, wow)
J'l'ai vu, on maille, on maille (yeah, yeah)
J'l'ai vu danser jusqu'au lendemain (yeah, yeah)
J'l'ai vu, on maille, on maille (pha, pha, pha, pha)

Les potes qui sont partis pour la rre-gue dans la vallée reviennent jamais
Il m'en faut beaucoup trop
Il m'faut quelque chose comme une planète (oh, oh, oh, oh, oh)
Depuis la nuit des temps, les anciens ramènent des plaquettes, en font des lamelles
Tout c'qu'il fallait, c'était faire de la moula, du caramel

Jamais séparer nos cœurs, c'était c'qu'on s'était dit
On ressort de la tranchée avec le cœur abîmé
Salut, on s'ambiance, danse comme dans les films
T'as marché toute seule mais ce soir, j't'invite à dîner
Et mes souvenirs qui reviennent pendant la nuit
Approchez nous et je sors ma carabine
(Descends du ciel) j'ai la force comme Anakin (yeah)
Peut-être qu'on caner dans une 'Ghini (ouh, ouais)
Quoi qu'il en soit, là nous deux, c'est fini (mmh, mmh)

Qu'on soit seuls, on s'capte après (après)
Nous deux, c'est dans ma tête pendant tout l'trajet
Fly, fly, fly, fly, fly, j'm'en rappelle, j'm'en rappelle
J'cons' la veille, veille, veille
Et dans la savane, y a un gun, y a toutes les rres-gue
Donc les refrains commenceront tous par "hakuna" (hakuna)
Piégé dans les flammes, j'sais plus c'qu'on fout là
Dans des champs de roses, j'me suis perdu pour te décrocher la luna

J'l'ai vu danser jusqu'au lendemain (wow, wow)
J'l'ai vu, on maille, on maille (yeah, yeah)
J'l'ai vu danser jusqu'au lendemain (yeah, yeah)
J'l'ai vu, on maille, on maille (pha, pha, pha, pha)

Les potes qui sont partis pour la rre-gue dans la vallée reviennent jamais
Il m'en faut beaucoup trop
Il m'faut quelque chose comme une planète (oh, oh, oh, oh, oh)




Depuis la nuit des temps, les anciens ramènent des plaquettes, en font des lamelles
Tout c'qu'il fallait, c'était faire de la moula, du caramel

Overall Meaning

The lyrics of Luv Resval's song "Jusqu'au lendemain" speak of freedom, individuality, and the pursuit of love and happiness. The song begins with the line "Laisse-les parler, ça m'est égal" which translates to "Let them talk, I don't care." This sets the tone for the rest of the song, emphasizing the singer's disregard for the opinions of others.


The following lines express the singer's preference for flirting with women, and how they have overcome obstacles and hardships in the past. They mention walking among flowers and being intoxicated by their petals, symbolizing a sense of beauty and joy in life. The lyrics also highlight the singer's confidence and independence, as they mention taking their own path and not following the signs.


The chorus emphasizes the energy and excitement that comes with experiencing love and dancing all night long. It suggests a carefree and passionate attitude towards relationships and living in the moment.


The second verse introduces the idea of friends who have gone astray because of their involvement in dangerous activities. The singer expresses a desire for something greater, comparing it to a planet or a monumental achievement. The lyrics also touch upon the theme of history and tradition, mentioning the ancient ones who bring drugs and turn them into smaller quantities for sale. This could be a reference to the cycle of substance abuse and the need for something more fulfilling.


The bridge of the song explores themes of separation and heartbreak, reminiscing on memories and longing for the connection that was once there. There is a reference to Anakin, a character from Star Wars known for his strong will and determination. This line suggests that the singer possesses similar resolve and is ready to move on from the relationship.


The final chorus repeats the idea of dancing and enjoying oneself until the end of the night. The song concludes with the acknowledgment that friends who indulge in risky behaviors rarely return and the longing for something greater that drives the singer.


Overall, "Jusqu'au lendemain" conveys a sense of living in the moment, pursuing love and happiness, and breaking free from societal norms.


Line by Line Meaning

Laisse-les parler, ça m'est égal
Let them talk, I don't care


nous c'qu'on aime, c'est draguer les dames
What we love is flirting with ladies


J'ai dû passer par les dédales, j'ai pas glissé, l'passé c'est die
I had to go through the maze, I didn't slip, the past is dead


On a marché parmi les fleurs (wow) j'suis enivré par les pétales
We walked among the flowers (wow) I am intoxicated by the petals


On l'a pris pour c'qu'elle était pas, y a pas d'lumière dans la pénombre
We mistook her for what she was not, there is no light in the darkness


C'qu'ils ont suivi, c'était mes pas (yeah)
What they followed were my footsteps


On est trop jeunes ou trop fonce-dé sur le chemin pour suivre les panneaux (hein)
We are too young or too reckless on the road to follow the signs (huh)


J'deviens géant comme saturne (wow) t'façon, j'suis là-haut comme ses anneaux (hey)
I become giant like Saturn (wow) anyway, I'm up there like its rings (hey)


T'es parti sur un coup d'tête mais j'savais qu'le monde était à nous
You left on a whim but I knew the world was ours


Y a qu'un pas qui sépare l'amour de la haine (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
There's only one step that separates love from hate (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)


John Wayne donc j'prends la caisse et viens, on part maintenant (pah, pah)
John Wayne, so I'll take the car and come, let's leave now (pah, pah)


Faudrait qu'j'me calme, j'allume un joint (cash, cash)
I should calm down, I light a joint (cash, cash)


On est dans la salle, on est tous les deux seuls et plus rien la recassa
We are in the room, we are all alone and nothing else matters


J'peux les shooter comme Django (quoi? Yeah, skrt, skrt)
I can shoot them like Django (what? Yeah, skrt, skrt)


Les potes qui sont partis pour la rre-gue dans la vallée reviennent jamais
Friends who left for the party in the valley never come back


Il m'en faut beaucoup trop
I need too much


Il m'faut quelque chose comme une planète (oh, oh, oh, oh, oh)
I need something like a planet (oh, oh, oh, oh, oh)


Depuis la nuit des temps, les anciens ramènent des plaquettes, en font des lamelles
Since ancient times, the elders bring back sheets, turn them into strips


Tout c'qu'il fallait, c'était faire de la moula, du caramel
All that was needed was to make money, caramel


Jamais séparer nos cœurs, c'était c'qu'on s'était dit
Never separate our hearts, that's what we said


On ressort de la tranchée avec le cœur abîmé
We come out of the trench with a damaged heart


Salut, on s'ambiance, danse comme dans les films
Hello, we get in the mood, dance like in the movies


T'as marché toute seule mais ce soir, j't'invite à dîner
You walked alone but tonight, I invite you for dinner


Et mes souvenirs qui reviennent pendant la nuit
And my memories that come back during the night


Approchez nous et je sors ma carabine
Approach us and I'll bring out my rifle


(Descends du ciel) j'ai la force comme Anakin (yeah)
(Descends from the sky) I have the power like Anakin (yeah)


Peut-être qu'on caner dans une 'Ghini (ouh, ouais)
Maybe we'll die in a 'Ghini (ooh, yeah)


Quoi qu'il en soit, là nous deux, c'est fini (mmh, mmh)
Anyway, there's no more us, it's over (mmh, mmh)


Qu'on soit seuls, on s'capte après (après)
Whether we are alone, we'll catch up later (later)


Nous deux, c'est dans ma tête pendant tout l'trajet
Me and you, it's in my head throughout the journey


Fly, fly, fly, fly, fly, j'm'en rappelle, j'm'en rappelle
Fly, fly, fly, fly, fly, I remember, I remember


J'cons' la veille, veille, veille
I consume all night, night, night


Et dans la savane, y a un gun, y a toutes les rres-gue
And in the savannah, there's a gun, there's all the party


Donc les refrains commenceront tous par "hakuna" (hakuna)
So all the choruses will start with "hakuna" (hakuna)


Piégé dans les flammes, j'sais plus c'qu'on fout là
Trapped in the flames, I don't know what we're doing here anymore


Dans des champs de roses, j'me suis perdu pour te décrocher la luna
In fields of roses, I got lost trying to get you the moon


J'l'ai vu danser jusqu'au lendemain (wow, wow)
I saw her dance until the next day (wow, wow)


J'l'ai vu, on maille, on maille (yeah, yeah)
I saw her, we mesh, we mesh (yeah, yeah)


Les potes qui sont partis pour la rre-gue dans la vallée reviennent jamais
Friends who left for a party in the valley never come back


Il m'en faut beaucoup trop
I need too much


Il m'faut quelque chose comme une planète (oh, oh, oh, oh, oh)
I need something like a planet (oh, oh, oh, oh, oh)


Depuis la nuit des temps, les anciens ramènent des plaquettes, en font des lamelles
Since ancient times, the elders bring back sheets, turn them into strips


Tout c'qu'il fallait, c'était faire de la moula, du caramel
All that was needed was to make money, caramel




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Luv Resval

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

N


on Tout s'en va

Luv