Viva Zapátria
MPB4 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Esse meu sangue fervendo de amor
Aterrisam falcões, onde estou?
Carabinas, sorriso, onde estou?

Um compromisso a sirene chamou
Duplicatas, meu senso de humor
Se perdeu na cidade onde estou.
Viva Zapátria, saudou esse meu senhor
Beijos, abraços, ano um chegou
Salve Zapátria, ê, viva Zapátria, ê
Esta cidade foi uma herança só.

Viva Zapátria, saudando o senhor




Horizonte aberto onde estou
Esta América mãe onde estou.

Overall Meaning

The lyrics of MPB4's song Viva Zapátria are full of ambiguity but they seem to be a reflection of the confusion and anger present in the Brazilian society during the military dictatorship in the 1970s. The first verse talks about the singer's passionate and rebellious nature which seems to attract the powerful and oppressive forces around them. The use of the word "falcões" (falcons) may refer to the military regime's emblem which featured an eagle or may imply the singer's sense of superiority over them. The second line suggests a feeling of disorientation as the singer wonders where they are while being surrounded by guns and hostile faces.


The second verse brings in a sense of duty or responsibility as the singer responds to a siren's call to action. The word "duplicatas" (duplicates) may refer to the multiple identities or roles that the singer is forced to assume under the regime. The line "meu senso de humor se perdeu na cidade onde estou" (my sense of humor got lost in the city where I am) seems to imply a loss of individuality and joy in the face of oppression.


The chorus of the song "Viva Zapátria" may be interpreted as a call for resistance and solidarity. The name "Zapátria" may be a reference to Emiliano Zapata, the Mexican revolutionary leader who fought for social justice and land reform. The repetition of "ê, viva Zapátria" may be seen as a chant for the cause of freedom and dignity. The last two lines of the chorus suggest that the city and the continent where the singer is are part of a shared heritage that needs to be defended and celebrated.


Line by Line Meaning

Esse meu sangue fervendo de amor
My blood is boiling with love


Aterrisam falcões, onde estou?
Where am I, that hawks are landing?


Carabinas, sorriso, onde estou?
Where am I, that there are rifles and smiles?


Um compromisso a sirene chamou
A commitment called by the siren


Duplicatas, meu senso de humor
Duplicate bills, my sense of humor


Se perdeu na cidade onde estou.
Lost in the city where I am.


Viva Zapátria, saudou esse meu senhor
Long live Zapátria, hailed by my lord


Beijos, abraços, ano um chegou
Kisses, hugs, year one has arrived


Salve Zapátria, ê, viva Zapátria, ê
Hail Zapátria, oh, long live Zapátria, oh


Esta cidade foi uma herança só.
This city was just an inheritance.


Viva Zapátria, saudando o senhor
Long live Zapátria, saluting the lord


Horizonte aberto onde estou
Open horizon where I am


Esta América mãe onde estou.
This mother America where I am.




Contributed by Nathan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions