Des-Pi-De
Maga Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eterno azul, fin de final,
Tan sólo aquí es verdad,
Si no lo ves escóndeme tras el reloj,
Sueña por mí donde nada existe.

No puedo dormir, lo sabes,
Necesito ver colores,
Y sólo la voz del aire
La puesta de sol despide.

Invéntate luz de cristal,
Estrellas que son verdad si no las veis.
Un mago alfil transluce el sol
En el jardín donde nada existe.

No puedo dormir, lo sabes,
Necesito ver colores,
Y sólo la voz del aire
La puesta de sol despide.

No puedo dormir, lo sabes,
Necesito ver colores,




Y sólo la voz del aire
La puesta de sol despide.

Overall Meaning

The lyrics to Maga's song "Des-Pi-De" convey a sense of longing for a different reality or space where the singer can escape to, away from the mundane and ordinary. The opening lines "Eterno azul, fin de final, Tan sólo aquí es verdad" suggest a desire for a world beyond ourselves that is more permanent and significant than the everyday. The singer then urges someone to "escóndeme tras el reloj" or "hide them behind the clock" which could mean hiding behind the passage of time and its ongoing cycles.


The singer is seeking an escape from something they cannot name, which makes them unable to sleep. They then speak of needing to "ver colores" or "see colors" in order to feel some kind of release or catharsis. The line "Un mago alfil transluce el sol" brings in an element of magic and fantasy, as the singer imagines a chess piece (the bishop, translated as "alfil" in Spanish) creating a translucent sun in a garden that doesn't really exist. The final lines repeat the idea of needing to see colors, with the "voz del aire" or "voice of the air" as the only thing able to usher in a peaceful end to the day.


Line by Line Meaning

Eterno azul, fin de final,
Endless blue, final end,


Tan sólo aquí es verdad,
Truth exists only here,


Si no lo ves escóndeme tras el reloj,
If you don't see it, hide me behind the clock,


Sueña por mí donde nada existe.
Dream for me where nothing exists.


No puedo dormir, lo sabes,
I can't sleep, you know,


Necesito ver colores,
I need to see colors,


Y sólo la voz del aire
And only the voice of the air


La puesta de sol despide.
Bids farewell to the sunset.


Invéntate luz de cristal,
Invent crystal light,


Estrellas que son verdad si no las veis.
Stars that are true if you don't see them.


Un mago alfil transluce el sol
A magician bishop transfigures the sun


En el jardín donde nada existe.
In the garden where nothing exists.


No puedo dormir, lo sabes,
I can't sleep, you know,


Necesito ver colores,
I need to see colors,


Y sólo la voz del aire
And only the voice of the air


La puesta de sol despide.
Bids farewell to the sunset.


No puedo dormir, lo sabes,
I can't sleep, you know,


Necesito ver colores,
I need to see colors,


Y sólo la voz del aire
And only the voice of the air


La puesta de sol despide.
Bids farewell to the sunset.




Contributed by Vivian N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions