1) Magma is the brain-chi… Read Full Bio ↴There are multiple artists with this name:
1) Magma is the brain-child of drummer/composer Christian Vander formed in Paris, France in 1969, disbanded in 1983 and reformed in 1996. Starting with a base of experimental rock heavily influenced by jazz and 20th century classical music, the band developed such a unique style of progressive rock that it became a new genre called Zeuhl. Characterized by insistent and repetitive rhythms, dramatic vocals, virtuosic solos, heavy bass playing, and jazzy drums, Zeuhl has been emulated by numerous followers from all over the world. Almost all of Magma's lyrics are sung in the constructed language known as "Kobaïan" and concerns a lengthy saga about Earth and the planet Kobaïa, with spiritual and environmental themes.
2) Magma is a progressive folk group from Argentina. The music retains strong Andean influences and is notable for incorporating the flutes of the region. Their output is notable for meshing the Andean elements with Spanish folk guitar and the adoption of European song structures and instrumentation. Extended prog and folk songs see the use of both Mellotron and pan flutes. Despite being an 1980s outfit, their music is reminiscent of 70s progressive rock and 60s/70s folk. Truly a great example of music transculturation on various levels.
3) Magma is a German progressive/spacey band that recorded an album called Rock Duo Magma in 1975.
4) Magma (마그마) is a psychedelic band from Korea.
5) Magma is a pop-rock group from Poland.
6) Magma is a hardcore band from Orlando, Florida
7) Magma is a modern thrash metal band from Belgrade, Serbia. They are a famous underground Serbian demo band. They have recorded their first album and are now looking for label.
8) Magma is a tribal house duo from Antwerpen, Belgium. It consists of Kelvin Smits and Sebastien Kalonji and have also released under the names Clean and Spanner.
9) Magma is a Hard Rock band from Palma de Mallorca (Balearic Islands)
Fur dihhel kobaia
Magma Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ëwëh sëwëh dëwëh dëtnah wï wï rëwëhn döh
Ëwëh sëwëh dëwëh dötnah wï wï rëwëhn döh
Wurdëhn wurdëhn sï dëhn dötnah
Wï wï rëwëhn döh
Ëssa - wïl wïl wöhl wöhl - hël hël
Sündi - furdïhn ëtnah - wotsïš
Ëtnah - wurdïhn döhtnah - wotsïš
Ẁurdah - wotsïš ëtnah - wërissi
Ëtnah - furdïhn ẁurdah - wotsïš
Ẁurdah - wurdïhn ëtnah - wërissi
Ëtnah - furdïhn ëtnah - wotsïš
Ëtnah - wurdïhn ëtnah - wërissi
Hël hël! hël hël! hël hël! hël hël!
Rï rï Ï wëhr ünt lantsïn dëhn wölt
Da wurdah Da wotsïš Da
Rï rï Ï wëhr ünt lantsïn dëhn wölt
Da ẁurdah Da wotsïš Da
Rï rï Ï wëhr ünt lantsïn dëhn wölt
Da ẁurdah Da Wotsïš Da
Rï rï Ï wëhr ünt lantsïn dëhn wölt
Da ẁurdah Da wotsïš Da rï rï
Hël hël! hël hël! hël hël! hël hël!
Ä wï wëlohn saï ä wï wëlohn saï
Ä wï wëlohn saï ä wï wëlohn saï
Rï rï rë böh soï doï dö wï loï
Ä wï wëlohn saï - Šlaöss!
Ä wï wëlohn saï - Šlaöss!
Ä wï wëlohn saï - Šlaöss! Ä wï wëh Donsaï
Rï rï rë böh soï dö wïrr dëhn droï
Woraï!
Hël hël! hël hël! hël hël! hël hël!
Lah wï wëh Donsaï - Šlaöss!
Ü Maahrï wëlohn saï - Šlaöss!
Lah wï wëh Donsaï - Šlaöss dowëri wëh Donsaï
Rï rï rë böh soï doï dö wï loï
Lah wï wëlohn saï - Šlaöss!
Dowëri wëh Donsaï - Šlaöss!
Dowëri wëlohn saï - Šlaöss!
Dowëri wëh Donsaï rï rï rë böh soï
Dö wïrr dëhn droï! Woraï!
Hël Hël! Hël Hël! Hël Hël!
Ümüri ümüri dëh worissoï
Ümüri ümüri dëh worissoï
Ümüri ümüri dëh worissoï
Wïrr dëhn droï! Ümüri
Ümüri dëh worissoï ümüri ü ü ü
Ümüri dëh worissoï ümüri ü ü ü
Ümüri dëh worissoï wïrr dëhn droï!
Ïtsz töh Ïühn D ë!
Hël Hël! Hël Hël! Hël Hël! Ümüri
Hël Hël! Hël Hël! Hël Hël! Ümüri
Hël Hël! Hël Hël! Hël Hël! Ümüri
Ä rï wëh rï wëh rï wëh söwori!
Ümüri ümüri dëh worissoï
Ümüri ü ü ü! Ümüri dëh worissoï
Ümüri ü ü ü! Ümüri dëh worissoï
Wïrr dëhn droï!
Soï ëhlö wërissoï
Ëhlö wëh dö rï Sï dëhn doh doïa
Soï ëhlö wërissoï
Ëhlö wëh dö rï Sï dëhn dö doïa
Dowëri rï rï wëlohn soï
Dowëri sï dëhn dö doïa
Dowëri rï rï wëlohn soï
Dowëri sï dëhn dö doïa
Wirt ïösz tlaït üts mitlaït
Wirt üts da zur ẁaïnsaht keuhmerattëhn
Hïrr dëhn stoïwaah ünt ëhr ünt, ünt ëhr ünt
Ünt ëhn hïrr fühn da felt
Ünt ëhr ünt, ünt ëhr ünt
Ünt ëhn hïrr fühn da felt
Ë ë wërissoï
Ë ë wërïtstöh
Ë ë rebidoï
Ë ë w
Ërit'stöh
Hortz wïrr tlaït üts mitlaït
Hortz wïrr da zür ẁaïnsaht keuhmerattëhn
Hïrr dëhn stoïwaah
Wï wï woh w ërisstöh wëh wëh loï
Wï wï d ëworisstöh dëh wëh loï
Wï wï wowosëhndö wï wï wowosëhndö!
The lyrics to Magma's song "Fur dihhel kobaia" are in a constructed language called Kobaïan, created by the band's lead member Christian Vander. Kobaïan is a fictional language that Vander developed to convey the band's message and emotions without relying on any particular language or culture. As a result, it is difficult to provide a precise translation of the lyrics, but they are meant to evoke feelings and emotions rather than convey a specific narrative.
The repetition of phrases like "Ëwëh sëwëh dëwëh dötnah wï wï rëwëhn döh" and "Ëssa - wïl wïl wöhl wöhl - hël hël" creates a hypnotic and trance-like effect. The use of repetitive and abstract language is characteristic of Magma's music, which often explores themes of spirituality and transcendence.
The chorus sections, with phrases like "Hël hël!" and "Ümüri ümüri dëh worissoï," are meant to be chanted or sung with intensity and fervor. These chants add to the ritualistic and otherworldly atmosphere of the song.
Magma's music, including "Fur dihhel kobaia," is often described as "zeuhl," a genre created by the band that blends progressive rock, jazz, and classical music with complex rhythms and harmonies. The use of Kobaïan language further distinguishes Magma's music and adds to its unique and enigmatic character.
Line by Line Meaning
Ëwëh sëwëh dëwëh dötnah wï wï rëwëhn döh
We are all connected, intertwined in a cosmic dance
Wurdëhn wurdëhn sï dëhn dötnah
Words are being spoken, their meaning is expressed
Wï wï rëwëhn döh
We are all part of this dance
Ëssa - wïl wïl wöhl wöhl - hël hël
Essence - we will, we will - heal, heal
Sündi - furdïhn ëtnah - wotsïš
Suffering is transformed into understanding
Ëtnah - wurdïhn döhtnah - wotsïš
The pain becomes the source of wisdom
Ẁurdah - wotsïš ëtnah - wërissi
The words express the profound meaning
Hël hël! hël hël! hël hël! hël hël!
Calling for harmony and unity
Rï rï Ï wëhr ünt lantsïn dëhn wölt
We, the inhabitants of this world
Da wurdah Da wotsïš Da
The words, their meanings, they embody
Ä wï wëlohn saï ä wï wëlohn saï
We live, we exist
Rï rï rë böh soï doï dö wï loï
We are the beings who seek freedom and love
Ä wï wëlohn saï - Šlaöss!
We live, we exist - free!
Lah wï wëh Donsaï - Šlaöss!
Let us become the masters - free!
Ümüri ümüri dëh worissoï
Together, we break the chains
Ïtsz töh Ïühn D ë!
Now, it's your time
Soï ëhlö wërissoï
This is the moment of liberation
Dowëri rï rï wëlohn soï
Already, we are living freely
Wirt ïösz tlaït üts mitlaït
We will find each other in the light
Hïrr dëhn stoïwaah ünt ëhr ünt, ünt ëhr ünt
Here, we stand together, united, united
Ë ë wërissoï
This is the liberation
Ë ë rebidoï
This is the rebirth
Hortz wïrr tlaït üts mitlaït
Listen, we will find each other in the light
Wï wï woh w ërisstöh wëh wëh loï
We embrace the eternal freedom and love
Wï wï d ëworisstöh dëh wëh loï
We dissolve into the infinite love
Wï wï wowosëhndö wï wï wowosëhndö!
We transcend the boundaries of existence!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind