Discography:
- Todesweihe (Demo, 1998)
- Des Kriegers Zorn (Demo, 1999)
- Magog (album, 2001)
- Wolfsauge/Blutgerüst (Split with Frostkrieg, 2002)
- Weisheit und Ahnenkult (album, 2003)
- Artglauben (album, 2004)
- Unholy German Black Metal (Best-of, 2005)
Current line-up:
Andhrimnir - Vocals
Krieger - Guitars
Arr - Bass
Zorrn - Drums
2.) Magog is also a viking/folk/melodic black metal from Borlänge, Sweden found in 1997 and having released four demos and a single between 2000 and 2004. They changed their name to Evangeli.
Last known line-up:
Hvergelmer - Guitars & Vocals
Johan - Guitars
Eldhrimnir - Violin & Synth
Elgareth - Drums, percussion & vocals
3.) Magog were a Swiss jazz sextet. Their music embraced the avant-garde, fusion and free improvisation and they were popular throughout festival circuit in Europe. They released two albums in the 1970s. A live record and followed by a studio recording on ECM's JAPO records. Personnel: Hans Kennel (trumpet, flugelhorn, percussion), Andy Scherrer (saxophones, percussion), Paul Haag (trombone, percussion), Klaus Koenig (piano, electric piano, percussion), Peter Frei (bass), Peter Schmidlin (drums)
Kraft Sonne Macht Licht
Magog Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mit Heeren Kriegern auf zur Tat
-Durch Gebirgschaften des Landes zog,
der Weg zeigt Spuren derer die entfloh'n.
Doch Wotans Horden greifen sie, sie zu richten... -ihr gelobtes Ziel
Das Elend - Christus in Verkörperung
Christentum
Durch Dörfer? drang? das Geschrei der Schlacht
von Männern hart mit Bärenkraft.
Ein Ende naht von Grausamkeit,
befreit von Kreuz des Herrschaft jederzeit.
...dem Christentum... Untergang
Kraft... Sonne ... Licht... erschaffen... das germanische Reich ...
So entsprang ein Fluss mit dem Blut ihrer Feinde
Gepfählte Köpfe wiesen ihm den Lauf
Am Ufer entlang hingen jene Körper - der Köpfe entledigt... bluten sie aus
Mit der Kraft der Sonne, die Macht des Lichts. befreiten sie das Germanische Volk/Reich
The lyrics describe the legendary figure of Wotan leading his armies of warriors on a mission to rid their land of the Christian faith. The journey is depicted as arduous and treacherous, with the path showing traces of those who have tried to escape the wrath of Wotan and his horde. The goal is to eradicate Christianity in all its forms, represented as a symbol of misery and suffering. The battle cry rings through the villages and towns as men with the strength of bears engage in cosmic combat. The blood of the enemies flows and creates a river, and their heads serve as markers for its course. The Germanic people are finally liberated from the cross and the oppression it represents, thanks to the power of the sun and the light.
The song, "Kraft Sonne Macht Licht," is a tribute to the pagan beliefs of the Germanic tribes, particularly Wotan's mythos, which has endured for centuries. The lyrics speak of the struggles and hardships that the Germanic people had to endure during the expansion of Christianity. The song is a call to arms to embrace the old ways, to reject the Christian teachings, and to worship the pantheon of gods that once reigned supreme. The song is poignant in its message and is an embodiment of the pride and identity of a people who have managed to maintain their cultural heritage despite all the external influences.
Line by Line Meaning
An Julmonds Ende Wotan brach.
At the end of Yule, Wotan departed.
Mit Heeren Kriegern auf zur Tat
With armies of warriors, they proceed to battle.
-Durch Gebirgschaften des Landes zog,
der Weg zeigt Spuren derer die entfloh'n.
They marched through the mountains of the land, the path showing traces of those who had fled.
Doch Wotans Horden greifen sie, sie zu richten... -ihr gelobtes Ziel
Das Elend - Christus in Verkörperung
Hass, Verderben, Tod dem
Christentum
But Wotan's horde attacked them to fulfill their promised goal. The misery-Christ in embodiment, they vow hate, destruction, and death to Christianity.
Durch Dörfer? drang? das Geschrei der Schlacht
von Männern hart mit Bärenkraft.
The battle cry rang through villages, as men fought with bear-like strength.
Ein Ende naht von Grausamkeit,
befreit von Kreuz des Herrschaft jederzeit.
An end to brutality draws near, as they free themselves from the cross of tyranny.
...dem Christentum... Untergang
...the fall of Christianity...
Kraft... Sonne ... Licht... erschaffen... das germanische Reich ...
Strength, sun, and light create the Germanic Empire...
So entsprang ein Fluss mit dem Blut ihrer Feinde
Gepfählte Köpfe wiesen ihm den Lauf
Am Ufer entlang hingen jene Körper - der Köpfe entledigt... bluten sie aus
Thus flowed a river with the blood of their enemies, impaled heads guiding its path. Along the banks hung the bodies, their heads removed... they bleed out.
Mit der Kraft der Sonne, die Macht des Lichts. befreiten sie das Germanische Volk/Reich
With the power of the sun and the strength of light, they freed the Germanic people/empire.
Contributed by Gavin T. Suggest a correction in the comments below.
Jimmy Calhoun
Picked up the picture LP of this on EBay after Discogs banned it, the fuckers! :-)
Iwobrand
Warum denn Verdun, das heißt Verden.