Poetas no Topo 1
Makalister Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey, listen
Yes, yes
Au au au au au, an, an

O reflexo vira matéria atinge a idade
Da invisível grade a porta só abre por fora
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
Cansados de só ver navios
Nas areias do templo no sinal vermelho
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
A pureza decola no trânsito lento
E o pensamento no Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
Porque viver não se pensa
Ao menos não vale o esforço
Vale o que expira
O que sobra do ser
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah

BK
Enjoado com o que acabei de comer
'To aqui procurando alguém pra transar
Descansando mas já já volto a correr
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Paco com a mão lei da atração
Nada de salário do professor Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Nada de em cima do muro
Mas vem tiros de todos os lados
Novos inimigos e antigos aliados
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Mas passamos igual as motos no corredor
Pedir pra morte não amolar a foice
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
Então buscamos sempre o que comemorar
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
A vida é uma ladeira me observe subir
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Causando inveja nos Deuses
Dispô quem tem?
Te bato Tekken
No clima quente te esfria tente
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)

Sou traficado por mim
Eu escrevo e o santo desce
Permita-me que a prece
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Fértil em gerar mentira
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
É Poetas no Topo nos capa é só soco
Respirando fundo e pouco
Vai retrucar porque sabe que é né?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
O taro que te traga e traz mulher né?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Liga pra mim de um cel qualquer é
A algema que te fode o que tu tem no coração
E se sentir saudade dá um rolê
Que agora a prioridade é redescobrir minha função

De tanto usar referência virei referência
Até que meus ídolos me fazem reverência
Nós somos rimas adultas tu adolescência
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
Notei depois do destaque fui odiado
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Ela quer guerra não terá
Se ela quer transa eu quero em dobro
Opinião é igual cu e vocês dão demais
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
Bebemos água da fonte eles água do toalete
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
Bk, Djonga e esses monstrão
Invejosos vão dizer que é montagem

Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Só pode falar merda na música fechou?

Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Nem queria e já falei
São tantas perdas tudo que avacalhei
Que merda BK seu merda
Tu planejou essa merda é?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Já se sentiu na merda?
E o que 'cê sente ultimamente?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Que merda
Reclame com BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
O final pode não ser uma merda então carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
Sozinho só penso merda
Sorri retrato

Profeta
Licitações em pizza
Prédios igual torre de Pisa
RJ olha onde pisa
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá

Sigo propagando símbolos
Profeta
Sigo derrubando ídolos
É o Nectar
Sigo propagando símbolos
Pirâmide
Sigo derrubando ídolos
BK
Sigo propagando símbolos
Djonga
Sigo derrubando ídolos
Sant
Sigo propagando símbolos
Makalister




Sigo derrubando ídolos
Menestrel

Overall Meaning

The song "Poetas no Topo 1" by Makalister is a collaboration with several rappers including BK, Djonga, Sant, and Menestrel. The lyrics of the song are an exploration of the struggles of daily life and the process of finding one's true purpose. The first verse of the song addresses themes such as the passage of time, the mystery of life, and the human tendency to hide from oneself. The second verse explores the rapper BK's search for meaning, his experiences in the gritty neighborhood of Lapa, and his desire to overcome the obstacles in his way. The final verse is delivered by the rapper Profeta and features lyrics about his own struggles in life and his determination to succeed despite the odds.


Line by Line Meaning

O reflexo vira matéria atinge a idade
The reflection becomes matter and reaches its prime


Da invisível grade a porta só abre por fora
From the invisible cage, the door only opens from the outside


São noites de Cabíria sob o céu do enigma
They are nights of Cabiria under the enigmatic sky


Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
I hide on the planet some easy-to-use solutions


Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
I bump into rough, scratched lips like weak vinyl records


Cansados de só ver navios
Tired of only seeing ships


Nas areias do templo no sinal vermelho
In the temple sands at the red signal


O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
The windshield reflects how can I hide from myself?


Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Mustard sun, living delays Friday at home


Na cabeça 'Não Amarás' e 'Decálogo'
In my head, 'You Shall Not Love' and 'Decalogue'


Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
Walls speak a lot about me and about the mistakes I've been making


A pureza decola no trânsito lento
Purity takes off in slow traffic


E o pensamento no Ettore Scola
And my thoughts on Ettore Scola


As coisas perdem suas cores agora
Things lose their colors now


Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
I didn't go and didn't see the details, I rather not know


Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
I spent a few minutes at a bar and didn't even think about dying


Porque viver não se pensa
Because life is not meant to be pondered


Ao menos não vale o esforço
At least it's not worth the effort


Vale o que expira
Worth what expires


O que sobra do ser
What remains of being


Botar na tela o sangue da carne ambulante
Putting on the screen the blood of the ambulatory flesh


Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah
Being the latency never operated by someone's dreams, yeah


Enjoado com o que acabei de comer
Sick of what I just ate


'To aqui procurando alguém pra transar
I'm here looking for someone to hook up with


Descansando mas já já volto a correr
Resting but soon I'll start running again


E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
And I still doubt someone can catch up with me, yeah


Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
A trip to Lapa makes my rap dirty


Paco com a mão lei da atração
Paco with the hand, law of attraction


Nada de salário do professor Raimundo
No salary of Professor Raimundo


Rival corre 'pente de esteira'
Rival runs 'hair comb'


Derrubando os cara de pau e gritando 'madeira'
Knocking down the shameless guys and shouting 'wood'


Nada de em cima do muro
No sitting on the fence


Mas vem tiros de todos os lados
But shots come from all sides


Novos inimigos e antigos aliados
New enemies and old allies


Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Hard to move forward like the traffic stopped


Mas passamos igual as motos no corredor
But we pass like motorcycles in the corridor


Pedir pra morte não amolar a foice
Begging death not to sharpen the scythe


É igual esperar a ex ligar no meio da noite
It's like waiting for the ex to call in the middle of the night


Então buscamos sempre o que comemorar
So we always look for something to celebrate


Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
Like her ass was so big, you could even live in it, yeah


A vida é uma ladeira me observe subir
Life is an uphill, watch me climb


Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
When I'm about to disappear, I find myself again


Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
My curse is not saying what you want to hear


Sua bênção eu falar o que eu quero falar
With your blessing, I'll say what I want to say


Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
When I seem to be dead, I'll be more alert


Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
I'm drinking a lot, crossing my deserts


Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Making the impossible seem easy several times


Causando inveja nos Deuses
Causing envy among the Gods


Dispô quem tem?
Who has it, disposes it?


Te bato Tekken
I'll beat you in Tekken


No clima quente te esfria tente
In the hot mood, it cools you down, try


'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
No one has been born who can stop me (abort)


'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)
You want the life of a music video, but I'm the director (cut)


Sou traficado por mim
I am trafficked by myself


Eu escrevo e o santo desce
I write and the saint descends


Permita-me que a prece
Allow me the prayer


Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Be brief like the drought that dries this fetid soil


Fértil em gerar mentira
Fertile in generating lies


Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Get me out of this land, it sucks me like a vampire


Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
How long did I delay with my right fit


Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
To fit each word of disgust into the Lego


Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
From this dumb face I revealed every mystery


E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
And if I made you cry, forgive me, I'll buy you a new case


É por mim e por nós que ando vomitando ouro
It's for me and for us that I'm vomiting gold


Cada palavra falada não volta só vira o jogo
Each spoken word doesn't come back, it just turns the game


É Poetas no Topo nos capa é só soco
'Poets on Top', on the cover is just punch


Respirando fundo e pouco
Taking deep breaths and little


Vai retrucar porque sabe que é né?
You'll argue back because you know it, right?


Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
For the weak thugs, life is all about it


O taro que te traga e traz mulher né?
The tarot brings and attracts women, right?


Fez o que queria agora faz o mais difícil
You did what you wanted, now do the harder part


Liga pra mim de um cel qualquer é
Call me from any cell phone, okay?


A algema que te fode o que tu tem no coração
The handcuff that fucks with what you have in your heart


E se sentir saudade dá um rolê
And if you miss me, take a walk


Que agora a prioridade é redescobrir minha função
Because now the priority is to rediscover my purpose


De tanto usar referência virei referência
By using references so much, I became a reference


Até que meus ídolos me fazem reverência
Even my idols pay homage to me


Nós somos rimas adultas tu adolescência
We are adult rhymes, you're adolescence


Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
I'm a nightmare, so wet the bed like incontinence


Notei depois do destaque fui odiado
I noticed after standing out, I was hated


Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
Even though I write classics like Jorge Amado


No topo da cadeia alimentar
At the top of the food chain


Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
So I'll beat them all up and take the girls they want to give me


Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Am I a trickster? No, it's just that you guys are dumb


Ela quer guerra não terá
She wants war, she won't have it


Se ela quer transa eu quero em dobro
If she wants sex, I want it twice as much


Opinião é igual cu e vocês dão demais
Opinion is like an asshole and you guys give it too much


O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
My saying is different, here we talk, here we do


Minhas rimas produtos caros as deles outlet
My rhymes are expensive products, theirs are outlets


Bebemos água da fonte eles água do toalete
We drink water from the source, they drink toilet water


Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
To be or not to be? Ask Hamlet


Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
She doesn't even look you in the eye and on Tinder, she matches


Não se trata de opção nós somos a margem da margem
It's not about choice, we are the margin of the margin


Bk, Djonga e esses monstrão
Bk, Djonga and these big guys


Invejosos vão dizer que é montagem
Envious people will say it's fake


Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Hey, Sant, understand the vision, it's raining mechs


Só pode falar merda na música fechou?
Can you only talk shit in music, is that it?


Bk falou 'só pode falar merda na música' merda
Bk said 'can only talk shit in music' shit


Nem queria e já falei
I didn't even want to and I already said it


São tantas perdas tudo que avacalhei
There are so many losses from all the mess I caused


Que merda BK seu merda
What a mess, BK, you shit


Tu planejou essa merda é?
Did you plan for this shit?


Igual criança agora eu vou falar mais merda
Just like a child, now I'm going to talk more shit


Já se sentiu na merda?
Have you ever felt like shit?


E o que 'cê sente ultimamente?
And what do you feel lately?


Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Who promised to be here forever?


Que merda
What a mess


Reclame com BK
Complain to BK


Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Maybe you'll love it or understand, maybe you'll want to play, shit


Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
I needed to say some shit even with a nasal voice


Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
To have a verse analyzed by 'I-don't-know-what'


Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
I'm gonna say some shit, listen to this shit:


Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
Why make more classics? Shit pays the fee


O final pode não ser uma merda então carpe diem
The ending may not be shit, so seize the day


Mas na maioria dá merda então sapatin'
But most of the time it becomes shit, so buckle up


Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
You'll find it shitty, won't you, ungrateful world?


Sozinho só penso merda
Alone, I only think shit


Sorri retrato
Smile for the picture


Licitações em pizza
Bids on pizza


Prédios igual torre de Pisa
Buildings like the Leaning Tower of Pisa


RJ olha onde pisa
RJ, look where you step


Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
I gathered my weapons, did my research


Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
You think you won, but you're just like Freeza


'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
I'm as cold as Mr. Freeze with the beer in the freezer


Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
High on Ice-o-lator, Prophet The Violator


Tocando o terror na rota dos rato
Causing terror on the rat's route


No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
In the realm of the Rotas where the throne is the sewer


Me mantenho intacto de fato sem me abalar
I stay intact, without being shaken


Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá
But if you try to attack me, it's bullets there, bullets there, la la


Sigo propagando símbolos
I continue spreading symbols


Sigo derrubando ídolos
I continue knocking down idols


É o Nectar
It's the Nectar


Pirâmide
Pyramid


Bk
Bk


Djonga
Djonga


Sant
Sant


Makalister
Makalister


Menestrel
Minstrel




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Santclair Araujo Alves De Souza, Vinicius Alves Dos Santos, Jonas Ribeiro Chagas, Gustavo Pereira Marques, Abebe Bikila Costa Santos, Makalister Antunes, Lucas Malak, Yan Cardoso De Oliveira

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@PineappleStormTV

Nova loja online da Pineapple disponível, todos os produtos em promoção - https://pineapplesupply.com.br/

@jonasrodrigues1181

Oi👍

@hericlisgustavo8632

Aeeeee pineapple grava um som meu carai da uma força ae diretamente de natal Rn

@matheusvigne1283

Bk ,djonga e sant que trio

@tgmaloka3540

@Zacarias MOISES c

@gtazin777

ÉPOCA BOAAA

14 More Replies...

@DjongaGE

ekelele, salamalaieco, iximinixia, !

@nagaminivn8408

merda

@IceBlueFPS

tilêlê

@allisonOFC

Djonga Salve mestrão

More Comments

More Versions