1. María 'Malú' Lu… Read Full Bio ↴There are at least 3 singers named Malú or Malu.
1. María 'Malú' Lucía Sánchez (born 15 March, 1982) is a singer from Madrid, Spain. Malú was discovered at the age of 15 when she was singing at a family party. She began the recording of her first album Aprendiz in January 1998. Malú is the niece of the flamenco singer-songwriter Paco de Lucía.
2. Malu is a pop singer from Amsterdam, The Netherlands. There is no accent on the letter 'u', but scrobbles of her songs end up here due to Last.fm's infamous auto-correct. "Sensual vocals, soft synthesizers and danceable bass lines bring you into a summery state of mind (...) one moment in a fantasy, the next on the dance floor." Malu released her first brace of singles and the Rendez-vous EP on Excelsior Recordings in 2023.
3. MALU In her honest universe of pop melodies, soulful tunes and R&B sensations, MALU is singing her way out of her identity crisis, through stories of dreams, heartaches and insecurities. With her Corsican roots, she inherited her grand gestures and in a flirtation between organic elements, attitude and with her heart on her sleeve, she delivers her songs in a balance between contemporariness and nostalgia.
Behind the project is a showdown with her own perfectionism and expectations: ”I have always been busy living up to an idea of who I am supposed to be. Through music I become spontaneous. Here, I can flirt with my identity crisis, set my own boundaries, make fun of my own perfectionistic ego and sing myself to become who I want to be.”
When MALU was five years old, two movers coincidently came by her childhood home, in Denmark, with a piano, they were supposed to get rid of. She was immediately glued to it, and from there the train began rolling. The journey started as a classical pianist and led her to lead singer in a jazz trio, a disco band and a soul orchestra, with concerts around the country and the feeling of belonging on a stage from a very early age.
Esta Vez
Malú Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y no escribes, tampoco me dices adiós
Me quedo esperando de tí algún aviso
Solos yo y el reloj
El teléfono ha enmudecido
Y todas las canciones me suenan a lo mismo
Mis ojos se han oscurecido
Y en mi corazón solo queda este abismo
Esta vez no quiero despertar
Tener que imaginar lo que estarás haciendo
Esta vez sabré disimular
Aunque me cueste mas lo que siento por dentro
Ahora prefiero no verte ni en sueños
No hablarte, no pensar en ti
Y busco un rincón que sea solo mío
Un refugio que no hable de ti
Pero estás tan metido en mi piel
Que cada uno de mis poros refleja tu ser
Y es que hoy acabo de saber que jamás seré libre
Si no te puedo tener
Esta vez no quiero despertar
Tener que imaginar lo que estarás haciendo
Esta vez sabré disimular
Aunque me cueste mas lo que siento por dentro
In "Esta Vez," Malu sings about the pain and confusion of an unrequited love. The song is about someone who she cares about deeply, but who seems to have pulled away from her. She describes how he asks for her attention and then disappears without a word, leaving her waiting for his next move. She feels lost and alone, listening to the silence of her phone and the emptiness of her heart. Despite her best efforts to move on, she finds that he is still deeply embedded in her thoughts and emotions, making it hard to find peace.
The chorus of the song reflects Malu's struggle to come to terms with her feelings. She knows that she should try to forget about him, but she finds it difficult to do so. She says that she would rather not see or talk to him, and that she needs a place to escape from thoughts of him. However, she also realizes that he is a part of her and that she cannot simply erase him from her life. She feels trapped and conflicted, wanting to move on but unable to do so.
Overall, "Esta Vez" is a moving and introspective look at the pain of unrequited love. Malu's powerful vocals and emotional lyrics capture the feelings of longing, frustration, and confusion that come with loving someone who cannot or will not reciprocate.
Line by Line Meaning
Me eliges, me pides, te vas
You choose me, ask something of me, then leave.
Y no escribes, tampoco me dices adiós
You don't write to me or say goodbye.
Me quedo esperando de tí algún aviso
I wait for some news from you.
Solos yo y el reloj
Alone with just me and the clock.
El teléfono ha enmudecido
The phone has gone silent.
Y todas las canciones me suenan a lo mismo
All the songs sound the same to me.
Mis ojos se han oscurecido
My eyes have darkened.
Y en mi corazón solo queda este abismo
My heart is left with just this abyss.
Esta vez no quiero despertar
This time, I don't want to wake up.
Tener que imaginar lo que estarás haciendo
To have to imagine what you're doing.
Esta vez sabré disimular
This time, I'll know how to disguise.
Aunque me cueste mas lo que siento por dentro
Even if it costs me more what I feel inside.
Ahora prefiero no verte ni en sueños
Now, I prefer not to see you even in dreams.
No hablarte, no pensar en ti
Not to talk to you, not to think of you.
Y busco un rincón que sea solo mío
And I search for a corner that's just mine.
Un refugio que no hable de ti
A refuge that doesn't speak of you.
Pero estás tan metido en mi piel
But you're so deeply ingrained in my skin.
Que cada uno de mis poros refleja tu ser
That each of my pores reflects your being.
Y es que hoy acabo de saber que jamás seré libre
And that's because today, I just learned that I'll never be free.
Si no te puedo tener
If I can't have you.
Esta vez no quiero despertar
This time, I don't want to wake up.
Tener que imaginar lo que estarás haciendo
To have to imagine what you're doing.
Esta vez sabré disimular
This time, I'll know how to disguise.
Aunque me cueste mas lo que siento por dentro
Even if it costs me more what I feel inside.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MARIA DEL MAR GARCIA DE LA ARADA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind