33
Mala Rodríguez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qué mierda ere, illo, en serio
Qué mierda ere

Mala Rodriguez
Tengo treinta y tres
El trabajo de un hombre no lo puede hacer un niño
Salimos a bolsa haciendo daño, cúbrete
Monta tu mierda en una caja y largate, ¡qué risa!
No entiendo qué dices, ¿qué hablas?
A mi no me importa tu idioma así que raja
Dejate de hostias
Me criaron por debajo de la puerta en una caja
Con cuidadito te he dicho mi amor
Vamos a matarte despacito
No te pongas vacilón que me conozco, complico
¿Dónde está mi Buda cuando lo necesito?
Troto sin mover un deo
Creo porque pueo
Acelero el peo sin cuidao
Te voy a follar sin deseo, fa-fa-fácil
Te quiero sólo por el físico
Tú y yo no tenemos relación
Estamos vacíos, no tenemos corazón

¿Dónde está la guerra? ¿Dónde está la paz que me la como?
¿Dónde estás los hombres? ¿Dónde están las bolas de dragón?
Donde siempre, jodiendo como siempre
Así es fácil, como por educación
Esto es pa tu hija
Aspira mierda, sueña conmigo
Tú no te equivoques, no estás preparado para follar con la reina
Juego con ventaja, el viento me lo sopla
Sin prisa, ¿yo?

Marco el minuto en la nación.
Ya no conocemos camarones, sólo hay uno
Come, come, come, hago y deshago
Drógate por mí, no quiero vagos
Aquí se suda mucho, aquí se cobra poco
Aquí se habla fuerte, aquí cuento poco
Ni vainas, ni hostias
Versos elegantes como cocaina en el salón, puta

Bailan como zorras a mi son, sin tacones
Belleza, te va a tocar estudiar
Hincar los codos en la mesa
Te voy hartá a trabajar, si te agacha
Tira pa la cocina, allí se aprende mucho
Sin premeditación, te follo cuando quiero
Tú eres mi puta
No te la saco de la boca porque no me interesa
Hablas mucha mierda




Te hace falta algo, hm, no sé
Anda busca ayuda

Overall Meaning

Mala Rodríguez's song "33" is a powerful commentary on gender, societal roles, and power dynamics. The opening lines "Qué mierda ere, illo, en serio/ Qué mierda ere" set the tone for the rest of the song, as Mala speaks with authority and commands attention. She starts by declaring her age, 33, and making it clear that she is capable of doing a man's job. She then goes on to criticize the harm that corporations can cause when they go public, and urges those who can't handle the pressure to leave.


The song takes a turn towards a more personal narrative when Mala talks about her upbringing and how she was raised. She warns others not to mess with her or they will face consequences, and expresses her frustration with the emptiness she sees around her. She questions where the war and peace are, and where the men and their "balls of steel" have gone. She seems to have little patience for those who can't keep up with her, and confidently proclaims her superiority.


Throughout the song, Mala uses language that is bold, unapologetic, and at times vulgar. She challenges societal norms and expectations, and makes it clear that she will not be silenced or constrained by anyone's expectations. Her words are a powerful call to action for women everywhere to speak up and demand respect.


Line by Line Meaning

Qué mierda ere, illo, en serio
What the hell are you, man, seriously


Qué mierda ere
What the hell are you


Mala Rodriguez
Introducing the artist


Tengo treinta y tres
I am thirty-three years old


El trabajo de un hombre no lo puede hacer un niño
A man's job cannot be done by a child


Salimos a bolsa haciendo daño, cúbrete
We go public causing harm, protect yourself


Monta tu mierda en una caja y largate, ¡qué risa!
Pack your stuff in a box and leave, what a joke!


No entiendo qué dices, ¿qué hablas?
I don't understand what you're saying, what are you talking about?


A mi no me importa tu idioma así que raja
I don't care about your language, so scram


Dejate de hostias
Stop messing around


Me criaron por debajo de la puerta en una caja
I was raised underneath the door in a box


Con cuidadito te he dicho mi amor
I've told you carefully, my love


Vamos a matarte despacito
We're going to kill you slowly


No te pongas vacilón que me conozco, complico
Don't get smart with me, I know myself, it's complicated


¿Dónde está mi Buda cuando lo necesito?
Where is my Buddha when I need it?


Troto sin mover un deo
I trot without moving a finger


Creo porque pueo
I believe because I can


Acelero el peo sin cuidao
I accelerate without caution


Te voy a follar sin deseo, fa-fa-fácil
I'm going to fuck you without desire, ea-ea-easy


Te quiero sólo por el físico
I only want you for your looks


Tú y yo no tenemos relación
You and I don't have a relationship


Estamos vacíos, no tenemos corazón
We are empty, we don't have a heart


¿Dónde está la guerra? ¿Dónde está la paz que me la como?
Where is the war? Where is the peace that I eat?


¿Dónde estás los hombres? ¿Dónde están las bolas de dragón?
Where are the men? Where are the dragon balls?


Donde siempre, jodiendo como siempre
Same place, fucking like always


Así es fácil, como por educación
It's easy like education


Esto es pa tu hija
This is for your daughter


Aspira mierda, sueña conmigo
Inhale shit, dream of me


Tú no te equivoques, no estás preparado para follar con la reina
Don't get it twisted, you're not ready to fuck with the queen


Juego con ventaja, el viento me lo sopla
I play with an advantage, the wind blows it to me


Sin prisa, ¿yo?
No hurry, me?


Marco el minuto en la nación.
I mark the minute in the nation


Ya no conocemos camarones, sólo hay uno
We don't know shrimp anymore, there's only one


Come, come, come, hago y deshago
Eat, eat, eat, do and undo


Drógate por mí, no quiero vagos
Get high for me, I don't want lazy people


Aquí se suda mucho, aquí se cobra poco
We sweat a lot here, we get paid little


Aquí se habla fuerte, aquí cuento poco
We speak loudly here, I don't tell much


Ni vainas, ni hostias
No bullshit, no fighting


Versos elegantes como cocaina en el salón, puta
Elegant verses like cocaine in the living room, bitch


Bailan como zorras a mi son, sin tacones
They dance like sluts to my beat, without heels


Belleza, te va a tocar estudiar
Beauty, you're going to have to study


Hincar los codos en la mesa
Put your elbows on the table


Te voy hartá a trabajar, si te agacha
I'm going to make you work hard, if you bow down


Tira pa la cocina, allí se aprende mucho
Go to the kitchen, there's a lot to learn there


Sin premeditación, te follo cuando quiero
Without premeditation, I fuck you when I want


Tú eres mi puta
You are my whore


No te la saco de la boca porque no me interesa
I don't take it out of your mouth because I'm not interested


Hablas mucha mierda
You talk a lot of shit


Te hace falta algo, hm, no sé
You're missing something, hm, I don't know


Anda busca ayuda
Go seek help




Contributed by Isaiah E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gabriel Tapia

ya se extrañaba esa voz como en una de piratas :D

Sandra Alcalá

rifa esa rola man

Appleeden

great artist! are there more artists like her? <3

Victor Valverde

unfortunately not😅

Stewie1980

I love it! Can't wait for the new album! :-)

Susana Perez

Idola!!!!

SteepedWithSoundz

Raw flow.

MrjolieGuy

Saw her for my birthday at the El Rey Theatre LA
She Killed it! Beautiful & amazing live ! 💋💚💜👍✌🏼

MAHARAYIT

Cuando cumpla 33 me voy a acordar de esta canción

La Invención de Yosan

Yo mañana 🎉

More Comments

More Versions