María Rodríguez, also known as La Mal… Read Full Bio ↴Artist page: La Mala Rodriguez
María Rodríguez, also known as La Mala, La Mala María, or Mala Rodríguez, is a Spanish hip hop singer. She was born in Jerez de la Frontera,(Cádiz), 13 February 1979. She moved to Seville when she was 4 and to Madrid when she was 19.
Her hip-hop songs are greatly influenced by flamenco music. Some of her lyrics talk about feminism and the problems of the outcasts of society, but in general they are rather abstract.
She became well known in the Spanish hip-hop scene around 1998/1999 when she collaborated with other Sevilla groups like SFDK. However her style was a lot more rough and hardcore. Later on she crossed-over to the mainstream audience with her solo albums but she left behind most of the edge she had in her beginnings and her sound became more laid-back.
She admitted to having been a heroin junkie in her youth but claims that since then she cleaned up. She used to date rapper/producer Supernafamacho, from the group CPV (the founding fathers of Spanish rap). Later on she got involved with a Cuban MC, from the group Explosión Suprema who's now the father of her first baby.
Her music has been featured of the soundtracks of the Spanish films, Lucía y el Sexo (Sex and Lucía), Yo Puta (her songs were used on the movie's television adverts and trailers), the Mexican film, Y tu Mamá También, and the French film, L'Auberge espagnole.
She was also featured on the soundtrack for the EA Sports FIFA 2005 and Scarface: The World is Yours video games.
Most recently, her single "Por la noche" was featured in the Spanish film, "Yo Soy la Juani" (2007). She has also recorded "Mala Suerta con el 13" ("Mala, Loose with -Residente, from Calle- 13) with the Puerto Rican rap duo Calle 13.
La Mala Rodriguez Official web
La Mala Rodriguez On Wikipedia
Menos tú
Mala Rodríguez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(no, no, no le basta con eso)
Todo está mal, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
¿estáis escuchando?
Aprieta el gatillo, paga sin ná en los bolsillos
es momento de vivir como chiquillos
disfruta que sé que sabe a poco
este caramelo de color amarillo.
Yo dejo abiertas las puertas del castillo
sé que cuesta ser humilde, eso no es sencillo
me han enseñao a gritar, estoy en libertá
vigila que no se te caigan los anillos.
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(no, no, no le basta con eso)
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
Mi derrame tiene algo de infame
hablo códigos, hablo lugares
¡habla ahora, mamona, no te calles!
Enciéndeme tú si crees que sabes
sino… ¡escucha!
Hace calor en la calle, hace frío en la calle
uno se hace en la calle,
dame, la información con detalle
no te guardes na, que a mí to me vale
caer en la cuenta, romper cristales
darle duro, cogerlo suave
sé a qué sabe, seas quien seas sabes
que hoy hay hip-hop pa comer, hijo, tú sabes
que no hay limitación pa esta hembra
tendrá que ser grande la chispa pa que me prenda
y haya llama, Mala recomienda:
la cuarentena pásala en la cama
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(no, no, no le basta con eso)
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
¿estáis escuchando?
In "Menos Tú," Mala Rodríguez declares that everything in the world is a mess except for one person, and she questions that person's arrogance. The song begins with the repeated lines "Todo está mal, menos tú" ("Everything is wrong, except for you"), emphasizing the negativity in the world. Mala then poses the question, "¿qué te crees que eres, ah?" ("Who do you think you are?"), calling out the arrogance of the person who thinks they are exempt from the problems of the world.
Throughout the rest of the song, Mala delivers rapid-fire verses, filled with references to living life to the fullest and being true to oneself. She encourages listeners to enjoy life "como chiquillos" ("like children") and to be humble. She also references her own bold and confident style, proclaiming that she has been taught to speak her mind and live freely. In the end, Mala suggests spending quarantine in bed, adding a playful twist to the serious message of the song.
Overall, "Menos Tú" highlights the challenges and frustrations of our current world, while still encouraging listeners to find joy and embrace their true selves. By questioning the arrogant person who thinks they are above it all, Mala asks us all to reflect on our own actions and attitudes towards the problems of the world.
Line by Line Meaning
Todo está mal, menos tú
Everything in this world is wrong except for you.
todo es una mierda, menos tú
Everything else in this world is worthless, except for you.
todos se equivocan, menos tú
Everyone makes mistakes, but not you.
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
But really, who do you think you are?
(no, no, no le basta con eso)
(No, no, that's not enough for you.)
Aprieta el gatillo, paga sin ná en los bolsillos
Pull the trigger, pay with nothing in your pockets.
es momento de vivir como chiquillos
It's time to live like children.
disfruta que sé que sabe a poco
Enjoy it, because I know it's not enough.
este caramelo de color amarillo.
This yellow candy.
Yo dejo abiertas las puertas del castillo
I leave the castle doors open.
sé que cuesta ser humilde, eso no es sencillo
I know it's hard to be humble, that's not easy.
me han enseñao a gritar, estoy en libertá
They've taught me to shout, I am free.
vigila que no se te caigan los anillos.
Make sure your rings don't fall off.
Mi derrame tiene algo de infame
My spill has something of infamy.
hablo códigos, hablo lugares
I speak codes, I speak places.
¡habla ahora, mamona, no te calles!
Speak now, coward, don't be quiet!
Enciéndeme tú si crees que sabes
Light me up if you think you know.
sino… ¡escucha!
Otherwise... listen!
Hace calor en la calle, hace frío en la calle
It's hot on the street, it's cold on the street.
uno se hace en la calle,
You become one with the street.
dame, la información con detalle
Give me detailed information.
no te guardes na, que a mí to me vale
Don't hold anything back, everything you say counts for me.
caer en la cuenta, romper cristales
Realize, break glass.
darle duro, cogerlo suave
Hit it hard, take it easy.
sé a qué sabe, seas quien seas sabes
I know what it tastes like, whoever you are, you know.
que hoy hay hip-hop pa comer, hijo, tú sabes
There's hip-hop to eat today, son, you know.
que no hay limitación pa esta hembra
There's no limit for this woman.
tendrá que ser grande la chispa pa que me prenda
The spark has to be big to get me going.
y haya llama, Mala recomienda:
And there's the flame, Mala recommends:
la cuarentena pásala en la cama
Spend quarantine in bed.
¿estáis escuchando?
Are you listening?
Writer(s): Javier Plaza Moya Copyright: Javier Plaza Moya Ed., Universal Music Publishing S.L.
Contributed by Samuel H. Suggest a correction in the comments below.
Carlos Loor Millán
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(no, no, no le basta con eso)
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(¿estáis escuchando?)
Aprieta el gatillo, paga sin ná en los bolsillos
es momento de vivir como chiquillos
disfruta que sé que sabe a poco
este caramelo de color amarillo.
Yo dejo abiertas las puertas del castillo
sé que cuesta ser humilde, eso no es sencillo
me han enseñao a gritar, estoy en libertá
vigila que no se te caigan los anillos.
[Estribillo]
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(no, no, no le basta con eso)
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
Mi derrame tiene algo de infame
hablo códigos, hablo lugares
¡habla ahora, mamona, no te calles!
Enciéndeme tú si crees que sabes
sino… ¡escucha!
Hace calor en la calle, hace frío en la calle
uno se hace en la calle,
dame, la información con detalle
no te guardes na, que a mí to me vale
caer en la cuenta, romper cristales
darle duro, cogerlo suave
sé a qué sabe, seas quien seas sabes
que hoy hay hip-hop pa comer, hijo, tú sabes
que no hay limitación pa esta hembra
tendrá que ser grande la chispa pa que me prenda
y haya llama, Mala recomienda:
la cuarentena pásala en la cama
[Estribillo]
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
(no, no, no le basta con eso)
Todo está mal, menos tú
todo es una mierda, menos tú
todos se equivocan, menos tú
pero tú, ¿qué te crees que eres, ah?
¿estáis escuchando?
Sara Woofer
Tamo cuchando...
Karliza Kv
Para todos esos que se sienten lo maximo y son pura.....#@$/^!!!
Dayan Bahamondes
Enciéndeme tú si crees que sabes
sino… ¡escucha!
Hace calor en la calle, hace frío en la calle
uno se hace en la calle,
dame, la información con detalle
no te guardes na, que a mí to me vale
caer en la cuenta, romper cristales
darle duro, cogerlo suave
sé a qué sabe, seas quien seas sabes
que hoy hay hip-hop pa comer, hijo, tú sabes
que no hay limitación pa esta hembra
tendrá que ser grande la chispa pa que me prenda
y haya llama, Mala recomienda:
la cuarentena pásala en la cama.... Es la mejor parte, sobre todo ahora en cuarentena xd malaaa malaaa
Erik Montero
Se rifa el rostro!!!!a wevo
Universo Roca Agua
Escucho este disco casi a diario
09/05/2020 la cuarentena pásala en la cama jajajaja
Que grande Mala
Pierina Chinelli
;)
Emma Animas
pero tu que te cree que eres? AH
Diablo Suárez
Por dios.... pon el acento a ese "tu".