masterpiece
Mami Kawada Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作で織り成す 時空へ
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
originality目指せ!どうせこの道を行くんだから

(シンジテ)駆け抜けて(トオクマデ)
(カンジル)大地を蹴って(ダイチケッテ)
何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けないカになる
幸せって多分この瞬間己が知る(When l believed it)
この感勤を新しいページに刻む(I can go to the next stage)

(ln's only my thing. highest masterpiece! ho~)

この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
所詮孤独じゃないnetworkで繋がる 未来へ
さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
identity描け!君は君でしかないんだから

(シンジテ)飛び越えて(カナタマデ)
(カンジル)大空を翔る(オオゾラカケル)

空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
小さい儚い...でも負けない
悲しみって多分明日へ向かう原動力(Sadness taught me)
この感情を新しいページに刻む(I can go to the next stage)

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作で織り成す 時空へ
...そう、行くんだから!

道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと
答えは掴んでいるはずなのに
幸せって案外簡単な場所にある
思うがまま進め

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっとPlease do not tell a lie
誰にも負けないカになる(Let's throw away the hesitation)
幸せって多分この瞬間己が知る(When I believed it)
この感動を新しいページに刻む(I can go to the next stage)





(it's only thing. highest masterpiece!)
(Its'only thing. highest masterpiece! ho~)

Overall Meaning

The lyrics to Mami Kawada's song "Masterpiece" are about finding your own unique path in life and pursuing your passions with originality and authenticity. The idea of a "parallel world" where each moment is a masterpiece and the concept of time and space being woven together is a metaphor for the infinite possibilities that exist in the universe. The lyrics encourage the listener to pursue their individuality and create their own identity, rather than conforming to societal expectations.


The chorus emphasizes the idea of finding happiness and purpose in the present moment and not being held back by past mistakes or future anxieties. It also stresses the importance of perseverance and determination in achieving one's goals. The repetition of the phrase "I can go to the next stage" suggests that life is an ongoing journey and that each experience is a stepping stone to the next.


Overall, the lyrics to "Masterpiece" are inspirational and empowering, encouraging the listener to embrace their uniqueness and pursue their dreams with passion and authenticity.


Line by Line Meaning

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
In this certain everyday life, we create a masterpiece that is unique and cannot be compared to anything, woven into the fabric of the parallel world that spans over thousands of hours.


同じものなどない傑作で織り成す 時空へ
This masterpiece is created with originality and sets foot on a realm that has never been seen before, transcending time and space.


書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
When we face the blank pages of our own story, doubts and fears can freeze our creative spirit.


originality目指せ!どうせこの道を行くんだから
It is important to aim for originality and keep moving forward without fear, since we are already on this path.


(シンジテ)駆け抜けて(トオクマデ)
We run through life with all our might.


(カンジル)大地を蹴って(ダイチケッテ)
We kick the earth as we try to take off and soar high.


何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
We yearn for something, and the feeling of being alive is sure to follow.


誰にも負けないカになる
We become a winner that cannot be defeated by anyone else.


幸せって多分この瞬間己が知る(When l believed it)
We come to realize our own happiness in moments we believe in.


この感勤を新しいページに刻む(I can go to the next stage)
We carve these feelings of gratitude onto a new page and take the next step forward.


(ln's only my thing. highest masterpiece! ho~)
This is our own thing, our highest masterpiece. Ho~!


この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
The whole world is like a cobweb, and we follow an invisible pattern.


所詮孤独じゃないnetworkで繋がる 未来へ
In the end, we are not alone, and we are connected to the future through a network.


さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
Before we get buried in the hustle and bustle of this world, we must reveal our true selves.


identity描け!君は君でしかないんだから
We must draw out our identity, since we are nothing but ourselves.


(シンジテ)飛び越えて(カナタマデ)
We leap over the obstacles and beyond the horizon.


(カンジル)大空を翔る(オオゾラカケル)
We soar high through the great sky.


空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
As we look up at the sky and open our arms, the feeling of being alive is simply breathtaking.


小さい儚い...でも負けない
Though small and fleeting, we never give up.


悲しみって多分明日へ向かう原動力(Sadness taught me)
Sadness can be a driving force that pushes us toward tomorrow.


この感情を新しいページに刻む(I can go to the next stage)
We engrave this emotion onto a new page and move on to the next stage.


とある日常はparallel world 幾千もの時間に
In this certain everyday life, we create a masterpiece that is unique and cannot be compared to anything, woven into the fabric of the parallel world that spans over thousands of hours.


同じものなどない傑作で織り成す 時空へ
This masterpiece is created with originality and sets foot on a realm that has never been seen before, transcending time and space.


...そう、行くんだから!
That's right, we will keep moving forward!


道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと
We wander and struggle on this path of life, again and again.


答えは掴んでいるはずなのに
Even though we should have the answers in our hands.


幸せって案外簡単な場所にある
Happiness can unexpectedly be found in a simple place.


思うがまま進め
We should move forward according to our own thoughts.


何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっとPlease do not tell a lie
We yearn for something, and the feeling of being alive is sure to follow. Please do not lie.


誰にも負けないカになる(Let's throw away the hesitation)
We should become a winner that cannot be defeated by anyone else. Let's throw away the hesitation.


幸せって多分この瞬間己が知る(When I believed it)
We come to realize our own happiness in moments we believe in.


この感動を新しいページに刻む(I can go to the next stage)
We engrave this feeling of excitement onto a new page and move on to the next stage.


(it's only thing. highest masterpiece!)
This is our own thing, our highest masterpiece.


(Its'only thing. highest masterpiece! ho~)
This is our own thing, our highest masterpiece. Ho~!




Contributed by Samantha V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@channeltest5522

歌:川田まみ
作詞:MAMI KAWADA
作曲:MAIKO IUCHI

とある日常は parallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で
織り成す 時空へ
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
originality目指せ!
どうせこの道を行くんだから

(シンジテ)駆け抜けて(トオクマデ)
(カンジル)大地を蹴って(ダイチケッテ)

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けない力になる
幸せって多分この瞬間己が知る
(When I believed it)
この感動を新しいページに刻む
(I can go to the next stage)

(It's only my thing. 'highest masterpiece!' ho~)

この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
所詮孤独じゃないnetworkで繋げる未来へ
さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
identity描け!君は君でしかないんだから

(シンジテ)飛び越えて(カナタマデ)
(カンジル)大空を翔る(オオゾラカケル)

空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
小さな儚(はかな)い…でも負けない
悲しみって多分明日へ向かう原動力
(Sadness taught me)
この感情を新しいページに刻む
(I can go to the next stage)

とある日常はparallel world 幾千もの時間に
同じものなどない傑作(マスターピース)で
織り成す 時空へ
…そう、行くんだから!

道に迷い戸惑い生きてる 何べんもずっと
答えは掴んでいるはずなのに
幸せって案外簡単な場所にある
思うがまま進め

何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
(Please do not tell a lie.)
誰にも負けない力になる
(Let's throw away the hesitation on.)
幸せって多分この瞬間己が知る
(When I believed it)
この感動を新しいページに刻む
(I can go to the next stage)

(It's only your thing. 'highest masterpiece!')
(It's only my thing. 'highest masterpiece!' ho~)



@dekukun5436

to aru nichijou wa PARALLEL WORLD ikusen mono jikan ni
onaji mono nado nai MASTERPIECE de orinasu jikku e
kaki nagutte hakushi no SHINARIO ni PEN saki ga kooru
ORIGINALITY mezase douse kono michi o ikun dakara

(SHINJITE) kakenukete (TOOKU MADE)
(KANJIRU) daichi o kette (DACHI KETTE)

nanika no tame ni kogare ikiteru kanshoku wa kitto dare ni mo makenai chikara ni naru
shiawasette tabun kono shunkan onore ga shiru (WHEN I BELIEVED IT )
kono kandou o atarashii PEEJI ni kizumu
(I CAN GO TO THE NEXT STAGE

IT'S MY ONLY THING, 'HIGHEST MASTERPIECE' HO~

kono sekaijuu wa COBWEB mienai amime o tadotte
Shosen kodoku janai NETWORK de tsunagaru mirai e
sarakedashite kono chikyuu no zattou ni umoreru mae ni
IDENTITY egake kimi wa kimi de shika nain dakara

(SHINJITE) tobikoeru (KANATA MADE)
(KANJIRU) oozora o kakeru (OOZORA KAKERU)

sora o miage te hiroge ikiteru sonzai kan wa tada chiisai hakanai demo makenai
kanashimitte tabun asu e mukau gendouryoku (SADNESS TAUGHT ME)
kono kanjou o atarashii PEEJI ni kizumu
(I CAN GO TO THE NEXT STAGE

to aru nichijou wa PARALLEL WORLD ikusen mono jikan ni
onaji mono nado nai MASTERPIECE de orinasu jikku e
sou ikun dakara

michi ni mayoi tomadoi ikiteru nanben mo zutto
kotae wa tsukande iru hazu nano ni
shiawasette angai kantan na basho ni aru
omou ga mama susume

nanika no tame ni kogare ikiteru kanshoku wa kitto (PLEASE DO NOT TELL A LIE)
dare ni mo makenai chikara ni naru
(LET'S THROW AWAY THE HESITATION)
shiawasette tabun kono shunkan onore ga shiru (WHEN I BELIEVED IT)
kono kandou o atarashii PEEJI ni kizumu
(I CAN GO TO THE NEXT STAGE)

IT'S ONLY YOUR THING. HIGHEST MASTERPIECE!
IT'S ONLY MY THING. HIGHEST MASTERPIECE! HO



All comments from YouTube:

@pixeljapan456

曲全体も好きだけど、間奏のリズムがまじで中毒性ある。

@user-pt2gr1wl4c

自分用

とある日常はparallel world
幾千もの時間に 同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ 書き殴って
白紙のシナリオにペン先が凍る originality目指せ!
どうせこの道を行くんだから 【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】 【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】 何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
誰にも負けない力になる 幸せって多分この瞬間己が知る【When I believe it】 この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】 【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho〜】 この世界中はcobweb 見えない網目を辿って 所詮孤独じゃないnetworkで繋がる 未来へ さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に identity描け!君は君でしかないんだから 【シンジテ】飛び越えて【カナタマデ】 【カンジル】大空を翔る【オオゾラカケル】 空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ 小さい儚い…でも負けない 悲しみって多分明日へ向かう原動力【Sadness taught me】 この感情を新しいページに刻む【I can go to the next stage】 とある日常はparallel world 幾千もの時間に 同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ …そう、行くんだから! 道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと 答えは掴んでいるはずなのに 幸せって案外簡単な場所にある 思うがまま進め 何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと【Please do not tell a lie.】 誰にも負けない力になる【Let's throu away the hesitation.】 幸せって多分この瞬間己が知る【When I believe it】 この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】 【It's only your thing.‘highest masterpiece!'】 【It's only my thing.‘highest masterpiece!' ho〜】

@user-lu6fp3nj8b

あざ!

@IM-tc6bl

この曲聴くとリミットブレイク中に当たってラウンド切り替わる度になる、あの重低音が頭を駆け巡る

@user-ld9ng1ow4i

その 限界を ぶち壊す!!

@nyolkici

ドゥグゥーンドゥグゥーンドゥグゥーン♪

@sentinel4492

やっぱ声可愛いなこの人
歌も上手いし素敵なだわ

@dzf-kizuka5556

連チャン中ピーフラとこの曲で脳みそ完全に焼き尽くされました笑

@caelusu

このイントロかっこよくて好き

@user-vq8es4qv2f

熱血 ! 懐かしい とある最高です✨

More Comments

More Versions