Auld Lang Syne
Mannheim Steamroller Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We′ll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

We twa hae run aboot the braes
And pou′d the gowans fine;
We've wander'd mony a weary foot
Sin′ auld lang syne

We two hae paidled i′ the burn,
Frae mornin' sun till dine;
But seas between us braid hae roar′d
Sin' auld lang syne

And here′s a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o′ thine;
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,




We′ll take a cup o′ kindness yet
For auld lang syne

Overall Meaning

The lyrics to Mannheim Steamroller's version of "Auld Lang Syne" reflect on the passing of time and the importance of remembering old friendships and experiences. The phrase "auld lang syne" roughly translates to "old long since" or "old times." The song begins by questioning whether old acquaintances should be forgotten and left behind, suggesting that perhaps memories of the past should be cherished and remembered. The repetition of this sentiment throughout the song emphasizes the significance of not letting old friendships and shared experiences fade away.


The second verse speaks to the nostalgia of past friendships and adventures. The lines "We twa hae run aboot the braes / And pou'd the gowans fine" evoke a sense of youthful camaraderie and the enjoyment of simple pleasures like running through the hills and picking flowers. The following line, "We've wander'd mony a weary foot / Sin' auld lang syne," acknowledges the long and tiring journey the friends have been on together since those early days, emphasizing the enduring nature of their bond.


The third verse acknowledges the physical distance that now separates the friends, stating "But seas between us braid hae roar'd / Sin' auld lang syne." Despite the vast oceans that separate them, the sentiment of friendship and togetherness remains strong. The final verse reflects the song's overall theme of reminiscing and rekindling past friendships. It expresses a desire to hold onto these connections and offers a hand in friendship, symbolizing the willingness to continue supporting and cherishing one another.


Line by Line Meaning

Should auld acquaintance be forgot,
Should we forget about old friendships and relationships?


And never brought to mind?
And never remember them?


Should auld acquaintance be forgot
Should we forget about old friendships and relationships?


And days of auld lang syne?
And the memories of times gone by?


For auld lang syne, my dear,
For the sake of old times, my dear,


For auld lang syne,
For the sake of old times,


We'll take a cup o' kindness yet
We will continue to show kindness and goodwill


For auld lang syne
For the sake of old times


We twa hae run aboot the braes
We two have run around the hills


And pou'd the gowans fine;
And picked the beautiful daisies;


We've wander'd mony a weary foot
We have wandered many tired steps


Sin' auld lang syne
Since old times


We two hae paidled i' the burn,
We two have splashed in the stream,


Frae mornin' sun till dine;
From morning sun till dinner;


But seas between us braid hae roar'd
But wide seas have roared between us


Sin' auld lang syne
Since old times


And here's a hand, my trusty friend,
And here's a hand, my loyal friend,


And gie's a hand o' thine;
And give me your hand;


We'll take a cup o' kindness yet
We will continue to show kindness and goodwill


For auld lang syne
For the sake of old times


Should auld acquaintance be forgot,
Should we forget about old friendships and relationships?


And never brought to mind?
And never remember them?


Should auld acquaintance be forgot
Should we forget about old friendships and relationships?


And days of auld lang syne?
And the memories of times gone by?


For auld lang syne, my dear,
For the sake of old times, my dear,


For auld lang syne,
For the sake of old times,


We'll take a cup o' kindness yet
We will continue to show kindness and goodwill


For auld lang syne
For the sake of old times




Writer(s): Mannheim Steamroller, Robert Burns, Traditional

Contributed by Aaron T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Booboobear2388

The poem's Scots title "Auld Lang Syne" may be translated into standard English as "old long since" or, more idiomatically, "long long ago", "days gone by", or "old times". Consequently, "For auld lang syne", as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as "for the sake of old times".

Complete lyrics (English):

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?

Chorus:

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.

II

And surely you'll buy your pint cup!
and surely I'll buy mine!
And we'll take a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.

Chorus

III

We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we've wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

Chorus

IV

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

Chorus

V

And there's a hand my trusty friend!
And give me a hand o' thine!
And we'll take a right good-will draught,
for auld lang syne.

Chorus



All comments from YouTube:

Endi

For years... between fireworks explosions, between dark and light... I always play this song as seconds of the clock shifting to the new year. Feeling broken at once renewed, stretched between past, present and future. Weakened,
feeling weak but strengthened for hopes. Tears? Unstopppable. Will continue this little tradition. Thank you for this.

R C Nelson

An extraordinarily moving take of Auld Lang Syne. It's difficult to hear this song and not think of times and people past.

Jason Breig

Agreed, I wouldn’t mind this song at my funeral

Jaja Sang

I absolutely love this version but just wish it were a bit longer... I didn't want it to end! <3

thesimulatorconcierge

Greetings from 2022… God bless you

Chonky Cat 9000

I love this version of Auld Lang Syne! It's very sentimental

Emily Giuffre'

My uncle played this for me a month ago when I was helping him decorate his Christmas tree. This Monday we will be burying my uncle. I can’t stop listening to this. Enjoy the beautiful music of heaven Uncle Joe ❤️

Indy Hamilton

My deepest sympathy and condolences upon the death of your uncle. This one of the better rendition of this song I've heard.

Emily Giuffre'

@Indy Hamilton Thank you. And I agree.

Marc Byrnes

Peace to you in the new year of 2022. You two will meet again in a better place

More Comments

More Versions