La rançon du succès
Mano Negra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Depuis le temps que j'attends
De passer à la télé
Depuis le temps que j'attends
Ça y est je suis adopté
C'est moi le nouveau chien savant
Montrer ma queue, la remuer
C'est moi le nouveau chien savant
Docile et bien payé
Mais c'est l'heure il faut y'aller
Montrer ma gueule à l'écran
Avec mes yeux de cocker
Montrer ma gueule à l'écran
Et ma bouille de travers
Je en montre plus les dents
Je saurai vous émouvoir
Je en montre plus les dents
Et je saurai vous faire croire
Que mon âme est sincère
Danse la danse rance, s'il vous plaît
Danse la danse, la rançon du succès
"Mon dieu qu'il est marrant
Je suis très bien dressé
Mon dieu qu'il est marrant
Par un vieux chien policier
Regardez-le chanter
Dressé sur mes petites pattes
Regardez le chanter
A hurler dans le vent"
Chéri je t'aime
Chéri je t'adore
Como la salsa de Nabuchodonosor
Comment peut-on supporter
La pâtée pour chien et chat
Comment peut-on y croire
Où est donc passée ma foi?
Même plus mes yeux pour pleurer
Quand je vois autour de moi
Les gens danser la danse rance
Danse la danse rance, s'il vous plaît
Danse la danse rançon du succès
A tous les clébards de la rue
Je crie: "Je suis vendu"




A tous les cabots, les cadors
Je crie: "Je n'en peux plus" (de me voir si laid dans ce miroir...)

Overall Meaning

The song "La Rançon Du Succès," performed by Manu Chao's former band, Mano Negra, expresses the feeling of being sold out and exploited for success. The lyrics describe the singer's admission to the mainstream media world after spending a long time waiting for a chance. He compares himself to a well-trained dog that does what it is told and gets paid a good amount of money in return. The line "Danse la danse rançon du succès" is repeated throughout the song and signifies a form of dance where the vocalist moves their body to the beat. This dance is the result of being successful in the music industry, and the artist feels as though they have been cheated by the industry as they are forced to make choices that go against their belief for the sake of being successful.


The artist also addresses the disappointment that comes with success, which did not bring happiness, but instead brought pangs of loss of identity and faith. The song reveals the artist's dissatisfaction with the industry and his media representation, as he is portrayed as a puppet that is trained to do all that is required in the industry. Towards the end of the song, the artist brings attention to the situation of all the other stray dogs, who happen to be in a similar situation by saying "to all the stray dogs in the street, I scream, I'm sold out; to all the dogs, I cry, I can't take it anymore (seeing myself so ugly in this mirror)."


Line by Line Meaning

Depuis le temps que j'attends
I have been waiting for so long


De passer à la télé
To be on TV


Ça y est je suis adopté
Finally, I have been chosen


C'est moi le nouveau chien savant
I am the new smart dog


Montrer ma queue, la remuer
Showing and wagging my tail


Docile et bien payé
Obedient and well-paid


Mais c'est l'heure il faut y'aller
But now it's time to go


Montrer ma gueule à l'écran
To show my face on the screen


Avec mes yeux de cocker
With my Cocker Spaniel eyes


Et ma bouille de travers
And my crooked face


Je en montre plus les dents
I won't show my teeth anymore


Je saurai vous émouvoir
I will know how to move you


Et je saurai vous faire croire
And I will make you believe


Que mon âme est sincère
That I have a sincere soul


Danse la danse rance, s'il vous plaît
Dance to this stale dance, please


Danse la danse, la rançon du succès
Dance the dance of success for a price


"Mon dieu qu'il est marrant
"Oh my God, how funny he is


Je suis très bien dressé
I am well-trained


Par un vieux chien policier
By an old police dog


Regardez-le chanter
Look at him singing


Dressé sur mes petites pattes
Standing on my little paws


A hurler dans le vent"
Howling into the wind"


Chéri je t'aime
Darling, I love you


Chéri je t'adore
Darling, I adore you


Como la salsa de Nabuchodonosor
Like the salsa of Nebuchadnezzar


Comment peut-on supporter
How can we bear


La pâtée pour chien et chat
Dog and cat food


Où est donc passée ma foi?
So where has my faith gone?


Même plus mes yeux pour pleurer
I don't even have tears left to cry


Quand je vois autour de moi
When I see around me


Les gens danser la danse rance
People dancing to the stale dance


A tous les clébards de la rue
To all the stray dogs on the street


Je crie: "Je suis vendu"
I shout: "I have been sold"


A tous les cabots, les cadors
To all the mutts and mongrels


Je crie: "Je n'en peux plus"
I shout: "I can't take it anymore" (of seeing myself so ugly in this mirror...)




Contributed by Savannah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Malika

I love it!! Soooo much energy and good vibes!! I get so happy of it!! SUPERB!!

Stanlin Vasconez

Awesome music never dies out!!!!

Octavio Ceballos

Enero 2020
La salsa de nabucodonosor

TheWidow

hola de nuevo 240p...

Benoit Cransac

yeeeeeeeeeeeeeeeeesss

Gerardo Caride

esto es mano negra

poupinette30184

cette chanson te fout la patate.....

El Mismisimo Purpura

@MrThreedigits It does