Madame Oscar
Mano Negra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Madame Oscar est en retard
Elle est tombée dans un traquenard
Aujourd'hui c'est la grève des cars
Et ces connards veulent rien savoir

Madame Oscar est en pétard
Il est déjà 7h-l'quart
Trop tard pour son feuillton du soir
Ca la met dans une colère noire

Qui va ram'ner Mme Oscar?
Il est trop tard Mme Oscar!

Alors elle descend jusqu'au bar
Voir si des fois l'père Zanzibar
Peut la ramener dans sa Panhard
Mais Zanzibar est au billard
D'puis c'matin qu'il arrète pas d'boire
Il veut pas croire à ces histoires
De grève des cars
D'feuillton du soir
D'7h-l'quart
& d'colère noire

Mr Canut aurait bien pû
La racompagner jusqu'à Répu
Mais ses lunettes ont disparu
Ses yeux peuvent pas conduire tous nus
Mme Oscar n'a plus d'espoir
& ya personne pour s'émouvoir
Son gros pétard cherche à s'assoire
Il ne trouve plus que le bord du trottoir

V'nant du Boulevard un sale cafard
Viens s'assoire près d'madame Oscar
Soudain il sort son grand couteau
& il lui plante dans le dos
On lira d'main dans les journeaux
Que sur l'boulvard au p'tit matin
Une pauv' vieille est morte de chagrin
& qu'on recherche encore l'assassin
Et alors?
Qui va ram'ner Mme Oscar?
Il est trop tard Mme Oscar!





T'as beau t'appeller Oscar Tramor
Te v'la tout seul comme un rat mort

Overall Meaning

The song "MME Oscar" by Mano Negra tells a story of a frustrated and late Madame Oscar who is caught up in the strike of public transportation. The first stanza highlights her predicament as she has fallen into a trap and there are no buses to take her where she needs to go. She is angry and fuming because she will miss her evening soap opera show. The second stanza shows her futile attempt to find someone who can drive her to her destination. She goes to a bar hoping to find someone willing to help but Zanzibar is busy playing billiards and cannot drive her. Mr Canut is willing to help but without his glasses, he is as good as blind. She is left without hope, unable even to find a place to sit.


The final stanza summarizes the fate of Madame Oscar, who is left alone and helpless, feeling like a dead rat. Though she may be a prominent figure (as suggested by her name) or feel important (as suggested by her frustration), she is powerless in a situation where public transportation strikes affect everyone, regardless of social status or importance. The song suggests that despite our perceived status in society or importance, we are all vulnerable to events beyond our control, going as far as portraying how our desperation could end up with severe consequences, as Madame Oscar's fate implies.


Line by Line Meaning

Madame Oscar est en retard
Madame Oscar is running late


Elle est tombée dans un traquenard
She fell into a trap


Aujourd'hui c'est la grève des cars
Today there is a bus strike


Et ces connards veulent rien savoir
And these jerks don't care


Madame Oscar est en pétard
Madame Oscar is angry


Il est déjà 7h-l'quart
It's already 7:15


Trop tard pour son feuillton du soir
Too late for her evening show


Ca la met dans une colère noire
It makes her furious


Qui va ram'ner Mme Oscar?
Who will bring Madame Oscar?


Il est trop tard Mme Oscar!
It's too late, Madame Oscar!


Alors elle descend jusqu'au bar
So she goes down to the bar


Voir si des fois l'père Zanzibar
To see if Père Zanzibar


Peut la ramener dans sa Panhard
Can drive her in his Panhard


Mais Zanzibar est au billard
But Zanzibar is playing billiards


D'puis c'matin qu'il arrète pas d'boire
Since this morning he hasn't stopped drinking


Il veut pas croire à ces histoires
He doesn't believe these stories


De grève des cars
About the bus strike


D'feuillton du soir
About her evening show


D'7h-l'quart
About the time


& d'colère noire
And about her fury


Mr Canut aurait bien pû
Mr Canut could have


La racompagner jusqu'à Répu
Driven her to the Répu


Mais ses lunettes ont disparu
But his glasses are missing


Ses yeux peuvent pas conduire tous nus
His eyes can't drive naked


Mme Oscar n'a plus d'espoir
Madame Oscar has no hope left


& ya personne pour s'émouvoir
And there's no one to pity her


Son gros pétard cherche à s'assoire
Her big butt is looking for a place to sit


Il ne trouve plus que le bord du trottoir
It only finds the edge of the sidewalk


V'nant du Boulevard un sale cafard
Coming from the Boulevard, a dirty cockroach


Viens s'assoire près d'madame Oscar
Sits next to Madame Oscar


Soudain il sort son grand couteau
Suddenly he pulls out his big knife


& il lui plante dans le dos
And stabs her in the back


On lira d'main dans les journeaux
We will read in the newspapers tomorrow


Que sur l'boulvard au p'tit matin
That on the boulevard, early in the morning


Une pauv' vieille est morte de chagrin
A poor old woman died from grief


& qu'on recherche encore l'assassin
And the assassin is still being sought


Et alors?
So what?


T'as beau t'appeller Oscar Tramor
Even if your name is Oscar Tramor


Te v'la tout seul comme un rat mort
You're all alone like a dead rat




Contributed by Caroline W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@cesaralbanoespinozapacheco8882

Temazo ❤

@lionelcomte7914

Hôôôôôôôôô magnifique !!!!

@73ikando

Nostalgique Que du bon

@paulfranco3239

💖💖💖💖💖💖💖💖

@angeline1287

hiper bien

@jeremygauer7883

😀👍👍

@abigailsonnava8752

❤ no se porque no puse atención a la clase de francés 😢

More Versions