She's among the groups Lard Bedaine, Les Maringouins, Les Colocs, Les Frères à ch'val before launching her first solo album Le chihuahua in 1999.
Ne pleure pas tant
Mara Tremblay Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu verras que la nuit répare la brèche
Ne pleure pas tant mon amour
Il parait que le jour rallume la mèche
Qui s'éteint parfois
Te laissant si seul
Et si maladroit pour vivre
Je rimerai toujours avec mes promesses
D'être là pour toi mon ami
Au soleil sous la pluie
De toutes les fêtes
D'être là pour toi mon amour
Et de te faire la cour
Même sous la neige
Qui nous gèle parfois
Nous laissant si seuls
Et si maladroits pour vivre
Je suis là pour toi mon amour
Je rimerai toujours
Avec tes caresses
J'aimerais t'avoir tout autour de moi
Mon coeur
Tu m'apaises tant mon ami
Que sans toi la nuit
Est beaucoup trop longue
Tu m'apaises tant mon amour
Que sans toi le jour
C'est la fin du monde
Quand ma tête éclate
Me laissant si seule
Et si maladroite pour vivre
Reviens-moi vite mon joli
Car tes bras dans ma vie
Cruellement me manquent
The song "Ne pleure pas tant" by Mara Tremblay conveys the message of hope and support to a loved one who might be struggling. The opening lines "Ne pleure pas tant mon ami, tu verras que la nuit répare la brèche" translates to "Don't cry so much my friend, you will see that the night repairs the breach." The second line "Il parait que le jour rallume la mèche qui s'éteint parfois" means "It seems that the day relights the wick that sometimes goes out." These lines suggest that things may seem dark and hopeless, but time has a way of healing and rekindling the joy in life.
The song's chorus repeatedly reassures the listener that the singer will always be there for them, no matter what. The line "Je rimerai toujours avec mes promesses" means "I will always rhyme with my promises." The next line "D'être là pour toi mon ami, au soleil sous la pluie de toutes les fêtes" translates to "To be there for you, my friend, in the sun, in the rain, in all the parties." The song ends with a plea for the loved one to return to the singer, as their absence has left her feeling alone and helpless.
Overall, "Ne pleure pas tant" is a heartwarming song that offers comfort, reassurance, and hope to anyone going through a tough time.
Line by Line Meaning
Ne pleure pas tant mon ami
Don't cry so much, my friend
Tu verras que la nuit répare la brèche
You'll see that the night heals the breach
Ne pleure pas tant mon amour
Don't cry so much, my love
Il parait que le jour rallume la mèche
It seems that the day reignites the fuse
Qui s'éteint parfois
That sometimes goes out
Te laissant si seul
Leaving you so alone
Et si maladroit pour vivre
And so clumsy to live
Je rimerai toujours avec mes promesses
I'll always rhyme with my promises
D'être là pour toi mon ami
To be there for you, my friend
Au soleil sous la pluie
In the sun or in the rain
De toutes les fêtes
For all the parties
D'être là pour toi mon amour
To be there for you, my love
Et de te faire la cour
And court you
Même sous la neige
Even under the snow
Qui nous gèle parfois
That sometimes freezes us
Nous laissant si seuls
Leaving us so alone
Et si maladroits pour vivre
And so clumsy to live
Je suis là pour toi mon amour
I'm here for you, my love
Je rimerai toujours
I'll always rhyme
Avec tes caresses
With your caresses
J'aimerais t'avoir tout autour de moi
I'd like to have you all around me
Mon coeur
My heart
Tu m'apaises tant mon ami
You soothe me so much, my friend
Que sans toi la nuit
That without you the night
Est beaucoup trop longue
Is far too long
Tu m'apaises tant mon amour
You soothe me so much, my love
Que sans toi le jour
That without you the day
C'est la fin du monde
Is the end of the world
Quand ma tête éclate
When my head is exploding
Me laissant si seule
Leaving me so alone
Et si maladroite pour vivre
And so clumsy to live
Reviens-moi vite mon joli
Come back to me quickly, my beautiful one
Car tes bras dans ma vie
Because your arms in my life
Cruellement me manquent
Cruelly miss me
Contributed by Eva W. Suggest a correction in the comments below.