Gente
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Brasil, meu nego
Deixa eu lhe contar
A história que a história não conta
O avesso do mesmo lugar
Na luta é que a gente se encontra

Brasil, meu dengo
A Mangueira chegou
Com versos que o livro apagou
Desde 1500
Tem mais invasão do que descobrimento
Tem sangue pisado retinto
Atrás do herói emoldurado
Mulheres, tamoios, mulatos
Eu quero um país que não está no retrato

Brasil, o teu nome é Dandara
Tua cara é de cariri
Não veio do céu
Nem das mãos de Isabel
A liberdade é um dragão no mar de Aracati

Salve os caboclos de julho
Quem foi de aço nos anos de chumbo
Brasil, chegou a vez
De ouvir as Marias, Mahins, Marielles, malês

Mangueira, tira a poeira dos porões
E abre alas pros teus heróis de barracões
Dos Brasis que se faz um país de Lecis, Jamelões
São verde-e-rosa as multidões

Mangueira, tira a poeira dos porões
E abre alas pros teus heróis de barracões
Dos Brasis que se faz um país de Lecis, Jamelões
De Lecis, Jamelões




De Lecis, Jamelões
De Lecis, Jamelões

Overall Meaning

The lyrics of Maria Bethânia's song "Histórias Pra Ninar Gente Grande" provide a critical reflection on Brazilian history and society. The song addresses the untold stories and the hidden realities of Brazil that are often neglected in traditional historical accounts. It highlights the struggles of the Brazilian people and the need for unity in their fight for a better future.


The first verse portrays Brazil as a "negro" (black) country, which can be interpreted as a metaphor for its rich cultural diversity. The lyrics emphasize that the true history of Brazil is not found in textbooks but in the struggles and encounters of its people. The phrase "O avesso do mesmo lugar" (The reverse of the same place) suggests that the hidden side of Brazil is where its true essence lies, and it is through the struggle that the people truly find themselves.


The second verse introduces the Mangueira, a famous samba school from Rio de Janeiro, highlighting its importance in preserving the stories that have been erased from history books. It mentions the year 1500, referring to the arrival of the Portuguese colonizers, and criticizes the idea of "descobrimento" (discovery) by highlighting the bloodshed and oppression that followed. The lyrics mention various marginalized groups and call for a country that includes all its diverse people, not just the heroes depicted in framed portraits.


The chorus pays tribute to Dandara, a Afro-Brazilian warrior and resistance figure, and states that the image of Brazil reflects the people from the Cariri region, rejecting the notion that the country was shaped by divine intervention or the actions of Princess Isabel. The dragon in the sea of Aracati symbolizes the struggle for freedom and equality.


The closing verses celebrate the heroes overlooked by history, such as the "caboclos de julho" (indigenous people) and those who resisted during the oppressive years of military dictatorship. The song declares that it is time to listen to the voices of the women, activists like Marias, Mahins, Marielles, and the Malês (Muslim African slaves who revolted in Bahia in the 1830s).


Overall, "Histórias Pra Ninar Gente Grande" is a powerful and thought-provoking song that challenges the traditional narratives of Brazilian history, highlighting the struggles and resistance of marginalized groups and calling for a more inclusive and just society.


Line by Line Meaning

Brasil, meu nego
Brazil, my dear


Deixa eu lhe contar
Let me tell you


A história que a história não conta
The story that history doesn't tell


O avesso do mesmo lugar
The opposite side of the same place


Na luta é que a gente se encontra
In the struggle is where we find ourselves


Brasil, meu dengo
Brazil, my love


A Mangueira chegou
Mangueira has arrived


Com versos que o livro apagou
With verses erased from the book


Desde 1500
Since 1500


Tem mais invasão do que descobrimento
There is more invasion than discovery


Tem sangue pisado retinto
There is deep bruised blood


Atrás do herói emoldurado
Behind the framed hero


Mulheres, tamoios, mulatos
Women, indigenous people, mixed race


Eu quero um país que não está no retrato
I want a country that is not in the picture


Brasil, o teu nome é Dandara
Brazil, your name is Dandara


Tua cara é de cariri
Your face is from Cariri


Não veio do céu
Didn't come from the sky


Nem das mãos de Isabel
Nor from the hands of Isabel


A liberdade é um dragão no mar de Aracati
Freedom is a dragon in the sea of Aracati


Salve os caboclos de julho
Hail the caboclos of July


Quem foi de aço nos anos de chumbo
Those who were made of steel during the lead years


Brasil, chegou a vez
Brazil, it's time


De ouvir as Marias, Mahins, Marielles, malês
To listen to the Marias, Mahins, Marielles, Malês


Mangueira, tira a poeira dos porões
Mangueira, dust off the basements


E abre alas pros teus heróis de barracões
And make way for your heroes from the slums


Dos Brasis que se faz um país de Lecis, Jamelões
From the different Brazils that make up a country of Lecis, Jamelões


São verde-e-rosa as multidões
The crowds are green and pink


De Lecis, Jamelões
Of Lecis, Jamelões


De Lecis, Jamelões
Of Lecis, Jamelões


De Lecis, Jamelões
Of Lecis, Jamelões




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Tomaz Miranda, Ronie Oliveira Oliveira, Marcio Bola, Deivid Domenico, Danilo Firmino

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Thiago Alberto

Queria que essa canção voltasse aos shows❤

Wan

Thiago Alberto voltou!!

Jose Saulo de Almeida

Do mano Caetano para a mana Bethânia. Talento na veia.

More Versions