Fina Estampa
Mariachi Vargas de Tecalitlán Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Una veredita alegre
Con luz de luna o de sol
Tendida como una cinta
Con sus lazos de arrebol
Arrebol de los geranios
Y sonrisas con rubor
Arrebol de los claveles
Y las mejillas en flor

Perfumadas de magnolias
Rociada de mañanitas
La veredita sonríe
Cuando su pie lo acaricia
Y la cuculí se ríe
Y la ventana se agita
Cuando por esa vereda
Su fina estampa pasea

Fina estampa caballero
Caballero de fina estampa
Un lucero, que sonriera bajo
Un sombrero
Nos sonriera
Más hermoso ni más luciera
Caballero
Y en su andar andar reluce
La acera al andar andar

Te lleva hacia los zaguanes
Y a los patios encantados
Te lleva hacia las plazuelas
Y a los salones soñados
Veredita que te arrulla con tafetanes bordados
Tacón de chapín de seda
Y fustes almidonados
Es un caminito alegre
Con luz de luna o de sol
Que he de recorrer cantando
Por si te puedo alcanzar
Fina estampa caballero,
Quién te pudiera cantar

Fina estampa caballero
Caballero de fina estampa
Un lucero, que sonriera bajo
Un sombrero
Nos sonriera
Más hermoso ni más luciera
Caballero




Y en su andar andar reluce
La acera al andar andar

Overall Meaning

The song "Fina Estampa" by Mariachi Vargas de Tecalitlán paints a vivid picture of a joyful little path, a veredita, which is adored by all who walk on it. The song describes the veredita as being adorned with bright colors, like the red ribbons that tie back the blooming geraniums and the flush pink of the blushing cheeks of young lovers. The path is perfumed with the sweet smell of magnolias and moist with the dew of early morning. It comes alive with every touch of a foot and echoes with laughter, as it welcomes the fine and dapper figure of a caballero, who walks with such elegance and grace that the very ground seems to shine with pride.


As the caballero strolls down the path, he illuminates everything with his presence. He is a beacon, a shining star, and a true gentleman. One can only wish to sing his praises, as he makes his way towards the courtyards, the enchanted gardens, and the dreamy salons. Whoever walks on this path finds themselves enchanted and carried away by the whimsical sounds of fustes almidonados, or starched skirts rustling in the breeze. It is a path that one must sing while walking, in the hope of someday catching up to the caballero, the epitome of elegance, and an emblem of everything that is good and pure in this world.


Line by Line Meaning

Una veredita alegre
A joyful little path


Con luz de luna o de sol
Lit by either the moon or the sun


Tendida como una cinta
Stretched out like a ribbon


Con sus lazos de arrebol
With its ties of crimson


Arrebol de los geranios
The crimson of geraniums


Y sonrisas con rubor
And blushing smiles


Arrebol de los claveles
The crimson of carnations


Y las mejillas en flor
And the blooming cheeks


Perfumadas de magnolias
Perfumed by magnolias


Rociada de mañanitas
Sprinkled with morning dew


La veredita sonríe
The little path smiles


Cuando su pie lo acaricia
When it is caressed by his foot


Y la cuculí se ríe
And the cuckoo laughs


Y la ventana se agita
And the window trembles


Cuando por esa vereda
When on that little path


Su fina estampa pasea
His refined figure walks


Fina estampa caballero
Gentleman of exquisite appearance


Caballero de fina estampa
Gentleman of refined appearance


Un lucero, que sonriera bajo
A star, shining under


Un sombrero
A hat


Nos sonriera
Smiling at us


Más hermoso ni más luciera
No more beautiful, no more radiant


Caballero
Gentleman


Y en su andar andar reluce
And in his walking, he shines


La acera al andar andar
The sidewalk shines as he walks


Te lleva hacia los zaguanes
It takes you towards the entrance halls


Y a los patios encantados
And to the enchanted courtyards


Te lleva hacia las plazuelas
It takes you towards the plazas


Y a los salones soñados
And to the dreamed-of salons


Veredita que te arrulla con tafetanes bordados
A little path that lulls you with embroidered taffeta


Tacón de chapín de seda
Silk shoe heel


Y fustes almidonados
And starched skirts


Es un caminito alegre
It's a joyful little path


Con luz de luna o de sol
Lit by either the moon or the sun


Que he de recorrer cantando
That I will walk through singing


Por si te puedo alcanzar
In case I can reach you


Fina estampa caballero,
Gentleman of exquisite appearance,


Quién te pudiera cantar
Who could sing to you


Fina estampa caballero
Gentleman of exquisite appearance


Caballero de fina estampa
Gentleman of refined appearance


Un lucero, que sonriera bajo
A star, shining under


Un sombrero
A hat


Nos sonriera
Smiling at us


Más hermoso ni más luciera
No more beautiful, no more radiant


Caballero
Gentleman


Y en su andar andar reluce
And in his walking, he shines


La acera al andar andar
The sidewalk shines as he walks




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: EDUARDO O. ROVIRA, ISABEL CHABUCA GRANDA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Gildardo Nuñez


on El Suchil

para todos mis amigos del facebook, dis fruten de musica de un buen mariachi, aqui lo tienen¡¡¡

More Versions