Endspurt
Marius Müller-Westernhagen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Karin Schmitz ist vierzig, sieht noch ganz gut aus
Sie führt 'ne heile Ehe, kommt aus gutem Haus
Niemand sieht, was sie schon weiß,
Der Doktor brachte es ihr bei

Karin fühlt sich schon seit fast zwei Jahren schlecht,
Doch sie dachte nur, das geht schon wieder weg
Sie ging erst jetzt zum Arzt, nun ist es raus:
"in der Falle sitzt die Maus"

Karin Schmitz ist trotzig, will jetzt noch mal ran
Mit bangen Augen fragt sie ihren Doktor: wann?
Wenn Sie Glück hab'n, noch ein Jahr
Für diese zeit sieht Karin klar

Denn sie weiß, das letzte Stück,
Legt im Endspurt sie zurück

Karin liebt jetzt jeden Mann, den sie begehrt
Sie hört nur noch Elvis, singt dazu verkehrt
Um die Welt ist sie gereist
Sie liest alle werke Kleist's

Karin tut jetzt all das, was ihr Freude macht
Sie ißt soviel sie will und tanzt die ganze Nacht
Ihr kleines Auto streicht sie rot
Und sie scherzt: "Rot ist der Tod"

Denn sie weiß, das letzte Stück
Legt im Endspurt sie zurück

Karin starb mit einem lächeln auf dem Gesicht
Zu ihrem Mann hat sie gesagt: vergiß zu leben nicht
Er verstand und nickt ihr zu:
Mein geliebtes kleines Huhn





Denn er weiß, das letzte Stück
War für sie das letzte Glück

Overall Meaning

In Marius Müller-Westernhagen's song "Endspurt," the lyrics tell a powerful story of Karin Schmitz, who at the age of forty is leading a seemingly perfect life. She appears to be in a happy marriage and comes from a well-to-do family. However, she has been feeling unwell for almost two years now but ignored it, thinking it would go away on its own. When she finally goes to the doctor, she receives the devastating news that she is seriously ill. However, instead of giving up, Karin becomes determined to make the most of her remaining time.


Karin embraces life fully and does all the things that give her joy. She eats what she wants, dances all night, reads Kleist's books, travels the world, and listens to Elvis music. She even paints her little car red and jokes about how "red is the color of death." Despite knowing that she has limited time left, she lives every moment with passion and purpose. In the end, Karin dies with a smile on her face, telling her husband not to forget to live. This song is a tribute to Karin's spirit of resilience and strength, despite the challenges that life threw her way.


Line by Line Meaning

Karin Schmitz ist vierzig, sieht noch ganz gut aus
Karin Schmitz is forty, still looks good.


Sie führt 'ne heile Ehe, kommt aus gutem Haus
She leads a happy marriage, comes from a good family.


Niemand sieht, was sie schon weiß,
No one sees what she already knows,


Der Doktor brachte es ihr bei
The doctor taught her.


Karin fühlt sich schon seit fast zwei Jahren schlecht,
Karin has been feeling bad for almost two years,


Doch sie dachte nur, das geht schon wieder weg
But she thought it would go away on its own.


Sie ging erst jetzt zum Arzt, nun ist es raus:
She only went to the doctor now, and it's out:


"in der Falle sitzt die Maus"
"The mouse is caught in the trap"


Karin Schmitz ist trotzig, will jetzt noch mal ran
Karin Schmitz is defiant, wants to try again


Mit bangen Augen fragt sie ihren Doktor: wann?
With anxious eyes, she asks her doctor: when?


Wenn Sie Glück hab'n, noch ein Jahr
If you're lucky, one more year


Für diese zeit sieht Karin klar
For this time, Karin sees clearly


Denn sie weiß, das letzte Stück,
Because she knows, the last stretch,


Legt im Endspurt sie zurück
She will complete in the final sprint


Karin liebt jetzt jeden Mann, den sie begehrt
Karin now loves every man she desires


Sie hört nur noch Elvis, singt dazu verkehrt
She only listens to Elvis, sings it wrong


Um die Welt ist sie gereist
She has traveled around the world


Sie liest alle werke Kleist's
She reads all of Kleist's works


Karin tut jetzt all das, was ihr Freude macht
Karin now does everything that brings her joy


Sie ißt soviel sie will und tanzt die ganze Nacht
She eats as much as she wants and dances all night


Ihr kleines Auto streicht sie rot
She paints her little car red


Und sie scherzt: "Rot ist der Tod"
And she jokes: "Red is death"


Denn sie weiß, das letzte Stück
Because she knows, the last stretch


Legt im Endspurt sie zurück
She will complete in the final sprint


Karin starb mit einem lächeln auf dem Gesicht
Karin died with a smile on her face


Zu ihrem Mann hat sie gesagt: vergiß zu leben nicht
She said to her husband: don't forget to live


Er verstand und nickt ihr zu:
He understood and nodded to her:


Mein geliebtes kleines Huhn
My beloved little chicken


Denn er weiß, das letzte Stück
Because he knows, the last stretch


War für sie das letzte Glück
Was the last happiness for her




Contributed by Adrian M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Conny Hilker

Danke für´s Teilen. Ich liebe dieses Album. Damals Themen, die gewöhnlich nicht in Songs verarbeitet wurden.

ERWYN PETER C. EIFEL-RHEINLAND-PFALZ-DE

März,(2020)

Chip Jackson

Juni 2021

CarAndProf

Juni 2020 Grüße aus Meckenheim Voreifel-NRW.