Time to Say Goodbye
Mark Vincent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cuando estoy solo yo sueño en el horizonte
Y las palabras fallan;
Sí, lo sé, no hay luz
En una habitación donde el sol,
Si no estás aquí conmigo, conmigo.
En las ventanas de mostrar a todos mi corazón
¿Qué le prendió fuego; encerrar dentro de mí
La luz que se encontró en la calle.

Es hora de decir adiós.
Los lugares que nunca he
Saw y compartido con ustedes,
Ahora experimentarán ellos,
Ir con usted
En los buques a través de los mares
¿Qué, lo sé,
No, no, ya no existen.
Es hora de decir adiós ...

Cuando estás lejos
Sueñan con el horizonte y las palabras fallan,
Y, sí, lo sé, tú estás conmigo, conmigo,
Tú, mi luna, está aquí conmigo,
Mi sol, usted está aquí conmigo,
Conmigo, conmigo, conmigo ...

Es hora de decir adiós.
Los lugares que nunca he
Saw y compartido con ustedes,
Ahora usted deberá experimentarlos.
Ir con usted
En los buques a través de los mares
¿Qué, lo sé,
No, no, ya no existen,
Contigo voy a experimentar de nuevo.

Ir con usted
En los buques a través de los mares
¿Qué, lo sé,
No, no, ya no existen,
Contigo voy a experimentar de nuevo.
Ir con usted ...





Yo con usted ...

Overall Meaning

The lyrics to Mark Vincent's "Time to Say Goodbye" is a heartfelt and poignant song that speaks of the pain and longing of being separated from someone you love. The first verse begins with the singer dreaming of the horizon and feeling lost and alone without the presence of his loved one. He acknowledges the darkness in the room where the sun cannot shine without his loved one's presence. The windows show his heart, which is on fire and locked within him, waiting to be set free. The lyrics express his pain at the loss of his loved one and the yearning to be with them once again.


The chorus speaks of the need to say goodbye, as the places he's never been to and shared with his loved one will now be experienced alone. He will carry their memories with him as he goes on his journey, but the loss of his loved one will still be felt. The second verse expresses the emotions he feels when his loved one is away, with words failing him as he dreams of the horizon. He knows that his loved one is with him, and he feels their presence even though they are physically apart. He refers to his loved one as his sun and his moon, as they bring light and hope to his life.


Overall, the lyrics of "Time to Say Goodbye" reflect the pain of separation and the hope for a future reunion. The song is a tribute to the power of love that transcends distance and time.


Line by Line Meaning

Cuando estoy solo yo sueño en el horizonte
When I am alone, I dream of the horizon


Y las palabras fallan;
And words fail;


Sí, lo sé, no hay luz
Yes, I know, there is no light


En una habitación donde el sol,
In a room where the sun,


Si no estás aquí conmigo, conmigo.
If you're not here with me, with me.


En las ventanas de mostrar a todos mi corazón
In the windows to show everyone my heart


¿Qué le prendió fuego; encerrar dentro de mí
What sets it on fire; enclosed within me


La luz que se encontró en la calle.
The light that was found on the street.


Es hora de decir adiós.
It's time to say goodbye.


Los lugares que nunca he Saw y compartido con ustedes,
The places I've never seen and shared with you,


Ahora experimentarán ellos,
Now they will experience them,


Ir con usted
Go with you


En los buques a través de los mares
In ships across the seas


¿Qué, lo sé,
What, I know,


No, no, ya no existen.
No, no, they no longer exist.


Cuando estás lejos
When you are far away


Sueñan con el horizonte y las palabras fallan,
They dream of the horizon and words fail,


Y, sí, lo sé, tú estás conmigo, conmigo,
And yes, I know, you are with me, with me,


Tú, mi luna, está aquí conmigo,
You, my moon, are here with me,


Mi sol, usted está aquí conmigo,
My sun, you are here with me,


Conmigo, conmigo, conmigo ...
With me, with me, with me ...


Ir con usted
Go with you


En los buques a través de los mares
In ships across the seas


¿Qué, lo sé,
What, I know,


No, no, ya no existen,
No, no, they no longer exist,


Contigo voy a experimentar de nuevo.
With you I will experience again.


Yo con usted ...
Me with you ...




Writer(s): F. PETERSON, L. QUARANTOTTO, F. SARTORI

Contributed by Michael P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@pokpokgeiX

Quando sono solo
E sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Sì lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li vivrò
Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io sì lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna, tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me, con me, con me
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Io con te



@markvincentordiz5630

December 2018?
Quando solo sono
E sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Sí lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Si non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li vivrò
Quando cei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E, io sì lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna, tu sei qui con me
Con me, con me, con me
Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sí li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Io con te



All comments from YouTube:

@juliestewart7524

Mark was tagged as an opera singer, he did not create that genre the public/media did. He is a Tenor who has yet to show us what he can really do when his voice matures. I am happy to listen to Mark all day everyday.

@SherryMH

So thankful I lived long enough to hear this voice.....absolutely beautiful! Excited to see where this young man is headed....

@Coinomic

the saddest song on the planet! it makes remember when i leave my family migrated to other country, and it makes me cry listening to this song..I m afraid I never see my family again..

@donnarubin5301

WOW! Beautiful singing as always by Mark Vincent! A true God given talent. It really shines through him in every song he sings!

@Qbn22

great voice for a 15 year old! I can not imagine what can you do in 5 more years with an adult voice! Congratulations!

@VINNIEANDGUS

Absolutely incredible. You have the chance to make history and be remembered forever. You've made your Grandfather proud. I wish you nothing but the best. Stay honest to yourself and others. take care

@tpindahouse2002

wow!!!! This kid's got a great voice for being only 15 years old. He's awesome

@tigrashadow74

this song is very special to me and it took me until now to listen to Mark's version....absolutely beautiful...thank you Mark

@AmazingGrace11Au

Heavenly.. Great voice and and swesome personality also <3 YOU are a treasure

@Asome1236

hes only 15 when he recorded that song .. omg very huge voice for an age like his

More Comments