Nessun Dorma
Mark Vincent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza!

Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia!

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!




Vincerò! Vincerò!
Vincerò!

Overall Meaning

The song "Nessun Dorma" is an aria from Giacomo Puccini's opera Turandot, which was composed in the early 20th century. It is an emotionally charged song which is sung by the character Calaf, who is in search of the Princess Turandot's love. The words "Nessun dorma" mean "None shall sleep," and it is sung as a sort of challenge to the Princess Turandot, who has ordered that no one shall rest until they discover the identity of Calaf.


The first paragraph of the song is Calaf speaking directly to the Princess, telling her that she too is awake in her cold room, gazing at the stars of love and hope. The second paragraph is Calaf's declaration that his true identity will remain a mystery to all, but he will reveal it to the Princess when the light shines. He then says that his kiss will break the silence that has been keeping them apart. The words "Dilegua, o notte" mean "Vanish, oh night," and "Tramontate, stelle" means "Fade, you stars," which is Calaf's way of saying that with the coming of the morning, he will emerge victorious and win the heart of the Princess.


In summary, the song "Nessun Dorma" is an emotionally charged aria about the search for love and the determination to overcome all obstacles to achieve it. It is a beautiful expression of hope and passion and is a true masterpiece of operatic music.


Line by Line Meaning

Nessun dorma! Nessun dorma!
Let nobody sleep! Let nobody sleep!


Tu pure, o Principessa,
You too, oh Princess,


Nella tua fredda stanza
In your cold room


Guardi le stelle che tremano
You watch the stars tremble


D'amore e di speranza!
With love and hope!


Ma il mio mistero è chiuso in me,
But my mystery is closed within me,


Il nome mio nessun saprà
No one will know my name


No, no, sulla tua bocca lo dirò,
No, no, I will tell it to you on your mouth,


Quando la luce splenderà!
When the light will shine!


Ed il mio bacio scioglierà
And my kiss will dissolve


Il silenzio che ti fa mia!
The silence that makes you mine!


Dilegua, o notte!
Vanish, oh night!


Tramontate, stelle!
Fade away, stars!


Tramontate, stelle!
Fade away, stars!


All'alba vincerò!
At dawn, I will win!


Vincerò! Vincerò!
I will win! I will win!


Vincerò!
I will win!




Contributed by Logan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Abimael Saint Martin

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, oh Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza

Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia

(ll nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir, morir)

Dilegua, oh notte
Tramontate, stelle
Tramontate, stelle
All'alba vincerò
Vincerà
Vincerò



Raymundo Cortez

Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia!

Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè! morir! morir!

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
Vincerò!
Vincerò!



Clay Enos

Sadly, every time a new tenor comes along with a decent voice, he is always marketed as the next Mario Lanza. Mr. Vincent has a nice voice, especially when he’s not trying to duplicate Lanza’s phenomenal high range.

His high notes with this aria sound quite strained, and I personally don’t think the choice to sing the middle part in English was well advised.

I found his recording of “Be My Love” quite disappointing as you can hear him change his voice to “opera mode” every time he comes to a big section of the song. Eliminating the high note at the end didn’t help either.

On a more positive note, his baritone register is quite nice and always much more consistent than his high range.

His “Unchained Melody” duet with Doug Parkinson was phenomenal.



All comments from YouTube:

Keith Purdue

I saw his first audition. He has defined and perfected everything....notes, range...tone...soul...of that song. In more than one iteration.

Ombres et Lumières

Le talent, la voix, le charme! Bravo Mark Vincent!

Abimael Saint Martin

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, oh Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza

Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia

(ll nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir, morir)

Dilegua, oh notte
Tramontate, stelle
Tramontate, stelle
All'alba vincerò
Vincerà
Vincerò

Barbara Elwis

A great talent. Love the emotion in Mark's voice.

ursmue1937

Singi g whiny has nothing to do with emotions 😂

Barbara Elwis

@ursmue1937 That's just your opinion. You must be listening to something different.

Philomena Wales

Beautiful voice Mark. Thanks for sharing........

Pamela Lawrence

A beautiful man with a wonderful voice.

Ирина Малафеева

Молодчина, Марк! Удачи тебе на долгие годы!!!

Alejandro MoVi

Indiscutiblemente una voz como pocas....amazing voice and strong vibrato.

More Comments

More Versions