Negai Feat. K.J.
Masaki Yuka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
悲しみと切なさでも
抑えきれないほど 想い溢れてゆく
雨に打たれ疼き出す
秘密の花をふたりで
紡ぎたい 信じていたい
何気ない顔して 人混みに紛れ
息ひそめながら 歩くことに
嘆くように スカート掴む
前を歩くあなたの背
少し遠くに感じて
人目気にせず歩くことすら
ままならない
街中で寄り添うなんて叶わない
私だけを見てほしい
ぬくもり絶やさないでと
これ以上離れたくない...
離したくない
そう 願うだけ
恋焦がれて知ることが
苦しみと寂しさでも
それ以上 昨日以上
あなたを愛してる
雨に打たれ艶めいた
いつか色づく花のように
咲き続けたい ふたりでいたい
行き先も決めずに 車走らせて
「誰も知らないトコ行こうか」
なんて
冗談でも 嘘じゃない
このままふたりで
地の果てまで 行ける気がして
"守らなきゃいけないモノ"
"壊したくはないモノ"
誰かを傷つけてまで手に入れる?
揺れ動く想い 浮かんでは消える
言い訳のような言葉
並べた ズルいふたり
抱えるジレンマ ...だけど今さら
もう 戻れない
流れる季節の中で
時が止まることはなく
そんな"当たり前"が
どうしようもなく憎い
雨に打たれ濡れてゆく
花はいつか枯れるから
どうか今だけ ワガママ言わせて
フロントガラス叩く雨音
君は眺めるただ窓の外
ギア握る俺の左手に
そっと重ねる君の右手
か細い指 少し震えてる
君の願いはよく分かってる
俺も同じ気持ち いやそれ以上の
思いがこの胸を締めつける
恋に落ちれば落ちるほど苦しい
ふたりとも好きだなんて
ずうずうしい
君には彼氏 俺には家庭が
傍から見ればタブー 見苦しい
次の信号で君を降ろして
家に帰る何食わぬ顔して
だけど今夜だけはあともう少し
このまま助手席にいて欲しい
恋に落ちて知ることが
悲しみと切なさでも
抑えきれないほど 想い溢れてゆく
雨に打たれ疼き出す
秘密の花をふたりで
紡ぎたい 信じていたい
流れる季節の中で
時が止まることはなく
そんな"当たり前"が
どうしようもなく憎い
雨に打たれ濡れてゆく
花はいつか枯れるから
どうか今だけ ワガママ言わせて
The lyrics of the song Negai by Masaki Yuka feat. K.J. describe the overwhelming feelings of being in love. It talks about the sadness and longing that come with falling in love and not being able to suppress those emotions. The two protagonists of the song want to weave a secret flower together while being caught in the rain. The singer expresses her desire to be next to her beloved by holding his hand and the urge to be with him even when society or other reasons make it impossible. The song also touches upon the fear of losing the warmth of love and the desperation of wanting to hold on to it. The lyrics tell the tale of the difficulty and the joy love brings to people's lives.
Line by Line Meaning
恋に落ちて知ることが
When you fall in love, you start to understand
悲しみと切なさでも
Even if it comes with sadness and pain
抑えきれないほど 想い溢れてゆく
You cannot contain the overflowing emotions
雨に打たれ疼き出す
Being hit by the rain and feeling a tingle
秘密の花をふたりで
The two of us want to weave a secret flower
紡ぎたい 信じていたい
Believing that together, we can spin this fantasy
何気ない顔して 人混みに紛れ
We blend in with the crowd with casual faces
息ひそめながら 歩くことに
As we walk, we hold our breath
後ろめたさよりも 絡めたい指が
Our fingers want to intertwine more than we feel guilty
嘆くように スカート掴む
We grab our skirts like we're despairing
前を歩くあなたの背
As you walk ahead of me
少し遠くに感じて
I feel like you're a little far away
人目気にせず歩くことすら
Even not caring about the people's gaze, we can't...
ままならない
...do what we want
街中で寄り添うなんて叶わない
It's impossible for us to get close together in town
私だけを見てほしい
I want you to just look at me
ぬくもり絶やさないでと
Please don't take away this warmth
これ以上離れたくない...
I don't want to be apart from you anymore
離したくない
I don't want to let you go
そう 願うだけ
I just wish for that
恋焦がれて知ることが
When you love someone dearly, you understand
苦しみと寂しさでも
Even if it comes with hardship and loneliness
それ以上 昨日以上
I love you more than yesterday,
あなたを愛してる
and more than that, I love you
雨に打たれ艶めいた
Under the bewitching rain
いつか色づく花のように
We want to bloom like the flowers that will color someday
咲き続けたい ふたりでいたい
We want to continue blooming, remaining together
行き先も決めずに 車走らせて
Without planning our destination, we just drive
「誰も知らないトコ行こうか」
"Shall we go somewhere no one knows?"
なんて
We say that
冗談でも 嘘じゃない
It's not a joke, nor a lie
このままふたりで
Just the two of us like this
地の果てまで 行ける気がして
I feel like we could go to the end of the world
"守らなきゃいけないモノ"
"Things we have to protect"
"壊したくはないモノ"
"Things we don't want to destroy"
誰かを傷つけてまで手に入れる?
Do we get them even if we hurt someone else?
揺れ動く想い 浮かんでは消える
Our fluctuating feelings come and go like waves
言い訳のような言葉
Our words sound like excuses
並べた ズルいふたり
The two of us listing out our shameful excuses
抱えるジレンマ ...だけど今さら
We're stuck in a dilemma, but it's too late to turn back now
もう 戻れない
We can't go back anymore
流れる季節の中で
In the flowing seasons
時が止まることはなく
Time doesn't stop
そんな"当たり前"が
That kind of "normal"...
どうしようもなく憎い
...is something I cannot help but hate
雨に打たれ濡れてゆく
Being hit by the rain and getting soaked
花はいつか枯れるから
Flowers wither away someday
どうか今だけ ワガママ言わせて
So right now, please let me be selfish
フロントガラス叩く雨音
The sound of rain hitting the windshield
君は眺めるただ窓の外
You just look outside the window
ギア握る俺の左手に
As I grip the gears with my left hand
そっと重ねる君の右手
You gently place your right hand over mine
か細い指 少し震えてる
Your delicate fingers slightly tremble
君の願いはよく分かってる
I know what you wish for
俺も同じ気持ち いやそれ以上の
I have the same feelings, no, more than that
思いがこの胸を締めつける
These emotions tighten this chest
恋に落ちれば落ちるほど苦しい
The more I fall in love, the harder it gets
ふたりとも好きだなんて
Both of us loving each other like this
ずうずうしい
It makes us a little cheeky
君には彼氏 俺には家庭が
You have a boyfriend, and I have a family
傍から見ればタブー 見苦しい
From an outsider's perspective, it's taboo, and unsightly
次の信号で君を降ろして
I'll drop you off at the next signal light
家に帰る何食わぬ顔して
I'll pretend nothing happened as I go home
だけど今夜だけはあともう少し
But just for tonight, just a little more
このまま助手席にいて欲しい
I want you to stay in the passenger seat like this
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: K.Sakama, Masaki Yuka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind