In 2004 he released his first, self titled, record as solo artist. In August 2012, 8 years after his debut Hallo Welt! was released. It features collaborations with Patrice, Samy Deluxe, Clueso and Aloe Blacc.
He is also the producer of his ex-wife, the german soul singer Joy Denalane
maxherre.de
Esperanto
Max Herre Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wir besetzen Botschaften in totgesagten Wortschätzen
Esperanto hält Einzug in bundesdeutschen Vorstädten
Freundeskreis wird zu Amikaro
Der 2Pac Amaru des Stuttgarter Barrios
Unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
Wir bring'n euch Hip-Hop Sound, in dem sich die Welt spiegelt
Das ist für die Heads die Raps aus 0711 lieben
Miliano mondano mit der Mischpoke
Don Philippo und Frico, dem Discjockey
Die Philosophie: Street Poetry
'Ne Lingua Franca für alle Linken und Einwanderer
Wir schreiben 9-9, heut' is Rap universell
A&r's sehn aus wie B-Boys die Kultur zerschellt am Geld
Die mediale Definition von Hip-Hop ist 'ne Farce
Wir tun was wir immer taten, nur der Kontext ist im Arsch
Ich krieg' Kopfschmerzen von zuviel Popkonserven
Doch FK lässt sich nicht in diesen Topf werfen
Es gibt nichts was uns zügeln kann, nichts was uns hält
Wir spreaden's über Stuttgarts Hügel in die Welt, Esperanto
Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Tout à tout vient à parler
Esperanto, et à ce jour l'espoir est née
Esperanto
Esperanto, Standpunkt unsresgleichen
Von denen, die die und nicht nur sich an der Kultur bereichern
Ein Synonym für lasst hundert Blumen blüh'n
Hundert Schulen in Rapcyphers miteinander wetteifern
Esperanto: Antwort auf den kulturellen Bankrott
Musik ist Weltsprache, keine schnelle Geldmache
Escuchar el lenguaje, raps bel canto
Fiedel dem Biz wie Castro die erste Geige zu sei'm letzten Tango
Esperanto: eloquente, Definition:
Ein schnellerlernter Lingo zur Verständigung der Nation'
Basiert auf Romanisch, Deutsch, Jiddisch, Slawisch
Kein Sprachimperialismus oder Privileg des Bildungsadels
Esperanto, kein Manko, wenn ihr's nicht gleich versteht
Wichtiger ist, dass ihr zwischen den Zeilen lest
Euch unser Style beseelt, fühlt was mein Input ist
Ich sei Lyricist, internationaler Linguist
Miliano Soulguerillo
Der Texterpartisane, der letzte Mohikaner
Am Mikro, amigos, estaj representando
Fk Amikaro, Motto Esperanto
Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Tout à tout vient à parler
Esperanto, et à ce jour l'espoir est née
Esperanto
Pour tous les gens de tous pays
Pour tous les gens qui sont ici
Esperanto neuf-neuf
Les temps vient changer avec ce son neuf
Et si tu aimes ce son là
Amikaro et Déborah
C'est qu'un debut
Tu peux conter la dessu
Nous on croit en esperanto
Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Tout à tout vient à parler
Esperanto, et à ce jour l'espoir est née
Esperanto
The lyrics to Max Herre's song "Esperanto" reflect a celebration of cultural diversity and the power of music to transcend barriers. The song begins by asserting the international comprehensibility of Esperanto, a constructed language designed to promote communication and understanding among people of different linguistic backgrounds. Max Herre describes how they "occupy messages in dead word vocabularies" and bring Esperanto to German suburbs, symbolizing the spread of unity and acceptance.
The lyrics continue with references to the transformation of the Freundeskreis group into Amikaro, signaling the merging of different cultures and identities. They establish themselves as representatives of their Stuttgart neighborhood, referencing the influence of 2Pac and the fusion of hip-hop and the world in their music. The philosophy of "Street Poetry" and the reference to "Lingua Franca" emphasize the role of rap as a language that unites the leftists and immigrants. The lyrics criticize the media's distorted definition of hip-hop, arguing that they remain true to themselves despite the changing context.
The second paragraph delves deeper into the essence of Esperanto, highlighting its importance as a response to cultural bankruptcy and rejecting the notion that music is purely for profit. Max Herre compares himself to Castro, using his music to resist the grip of the industry. Esperanto is described as a language of eloquence, capable of connecting nations and promoting understanding without linguistic imperialism or privilege. The lyrics stress the significance of reading between the lines and feeling the essence of their style, positioning Max Herre as an international lyricist and linguist.
The third paragraph introduces a multilingual chorus that further emphasizes the universality and inclusivity of Esperanto. The lyrics affirm that Esperanto is for all people from various countries, including those who are present in the moment. They acknowledge that understanding Esperanto might not be easy for everyone, but the focus is on the feeling and connection conveyed through their music. The verses also mention specific individuals, highlighting the significance of their contributions to Esperanto's development and their belief in its potential.
The song ends with a reiteration of Esperanto as the language of love and hope. The lyrics encapsulate the idea that Esperanto has the power to bring people together and create change. The overall message of the song is one of unity, cultural appreciation, and the belief in the transformative power of music.
Line by Line Meaning
Mit Esperanto international verständlich, yeah, yeah
Using Esperanto to communicate internationally, yeah yeah
Wir besetzen Botschaften in totgesagten Wortschätzen
We occupy messages in neglected vocabularies
Esperanto hält Einzug in bundesdeutschen Vorstädten
Esperanto is making its way into German suburbs
Freundeskreis wird zu Amikaro
Friendship circle becomes Amikaro
Der 2Pac Amaru des Stuttgarter Barrios
The 2Pac Amaru of the Stuttgart neighborhood
Unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
Our lingo is the expression of this melting pot
Wir bring'n euch Hip-Hop Sound, in dem sich die Welt spiegelt
We bring you a Hip-Hop sound that reflects the world
Weil wir den Blick bewahrten und wir selbst blieben
Because we kept our perspective and stayed true to ourselves
Das ist für die Heads die Raps aus 0711 lieben
This is for the heads who love raps from 0711 (Stuttgart)
Miliano mondano mit der Mischpoke
Miliano mondano with the extended family
Don Philippo und Frico, dem Discjockey
Don Philippo and Frico, the DJ
Die Philosophie: Street Poetry
The philosophy: street poetry
'Ne Lingua Franca für alle Linken und Einwanderer
A Lingua Franca for all leftists and immigrants
Wir schreiben 9-9, heut' is Rap universell
We write 9-9, today rap is universal
A&r's sehn aus wie B-Boys die Kultur zerschellt am Geld
A&Rs look like B-Boys culture shattered by money
Die mediale Definition von Hip-Hop ist 'ne Farce
The media's definition of Hip-Hop is a farce
Wir tun was wir immer taten, nur der Kontext ist im Arsch
We do what we always did, only the context is messed up
Ich krieg' Kopfschmerzen von zuviel Popkonserven
I get headaches from too many pop cans
Doch FK lässt sich nicht in diesen Topf werfen
But FK can't be thrown into that pot
Es gibt nichts was uns zügeln kann, nichts was uns hält
There's nothing that can restrain us, nothing that holds us back
Wir spreaden's über Stuttgarts Hügel in die Welt, Esperanto
We spread it over Stuttgart's hills to the world, Esperanto
Esperanto, c'est la langue de l'amour, (que)
Esperanto, it's the language of love, (that)
Tout à tout vient à parler
Everyone will come to speak
Esperanto, et à ce jour l'espoir est née
Esperanto, and hope is born on this day
Esperanto
Esperanto
Esperanto, Standpunkt unsresgleichen
Esperanto, perspective like ours
Von denen, die die und nicht nur sich an der Kultur bereichern
From those who enrich the culture, not just themselves
Ein Synonym für lasst hundert Blumen blüh'n
A synonym for letting hundred flowers bloom
Hundert Schulen in Rapcyphers miteinander wetteifern
Hundred schools competing with each other in rap cyphers
Esperanto: Antwort auf den kulturellen Bankrott
Esperanto: a response to cultural bankruptcy
Musik ist Weltsprache, keine schnelle Geldmache
Music is a universal language, not a quick money-making scheme
Escuchar el lenguaje, raps bel canto
Listen to the language, raps bel canto
Fiedel dem Biz wie Castro die erste Geige zu sei'm letzten Tango
Play the biz like Castro playing the first violin in his last tango
Esperanto: eloquente, Definition:
Esperanto: eloquent, definition:
Ein schnellerlernter Lingo zur Verständigung der Nation'
A quickly learned lingo for national communication
Basiert auf Romanisch, Deutsch, Jiddisch, Slawisch
Based on Romance, German, Yiddish, Slavic
Kein Sprachimperialismus oder Privileg des Bildungsadels
No linguistic imperialism or privilege of the educated elite
Esperanto, kein Manko, wenn ihr's nicht gleich versteht
Esperanto, not a disadvantage if you don't understand it right away
Wichtiger ist, dass ihr zwischen den Zeilen lest
What's more important is that you read between the lines
Euch unser Style beseelt, fühlt was mein Input ist
Our style inspires you, feel what my input is
Ich sei Lyricist, internationaler Linguist
I am a lyricist, an international linguist
Miliano Soulguerillo
Miliano Soulguerillo
Der Texterpartisane, der letzte Mohikaner
The partisan writer, the last Mohican
Am Mikro, amigos, estaj representando
On the mic, friends, representing
Fk Amikaro, Motto Esperanto
Fk Amikaro, motto Esperanto
Pour tous les gens de tous pays
For all people from all countries
Pour tous les gens qui sont ici
For all the people who are here
Esperanto neuf-neuf
Esperanto ninety-nine
Les temps vient changer avec ce son neuf
Times are changing with this new sound
Et si tu aimes ce son là
And if you love this sound
Amikaro et Déborah
Amikaro and Déborah
C'est qu'un debut
It's just the beginning
Tu peux conter la dessu
You can count on it
Nous on croit en esperanto
We believe in Esperanto
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser, Sophie Guerin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@janstarheaven6955
Zeitlos und eines der besten Hip Hop Songs ever!❤❤
@bearthgabriel
Das war noch echte Musik zum chillen 🤘🤘🤘🤘🤘das waren noch Zeiten ich liebe diese Zeit
@yubeta
I am from a small town in Arizona and because of a foreign exchange student that became a best friend, I got to spend the summer of my senior year (99) in Berlin. This brings back alot of memories
@i-am-your-conscience
me too.. the best times of my life
@SwOOp_de
99/00 Berlin Knaack Club - best time
@chicco3062
The same. I used to see it on viva zwey
@-SIRPISSALOTakaVLADIMIRPUTLIN-
greetings from somewhere far away 🤗
@janstarheaven6955
You're welcome. 👍
At this time german hiphop got a own identity finally. 👌😏
@bosnsd1991
Hallo Freundeskreis und Max Herre, Ihr habt mich durch mein Leben begleitet und dafür möchte ich euch total danken.
"Wenn der Vorhang fällt" war immer mein Lieblingssong, aber auch "Eperanto" und Tambula Rasa".
Macht so weiter...
Bo
@Mal420ita
Zdecydowanie najlepszy hiphopowy skład z Niemiec. Wielki szacunek prosto z Polski!