Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Ne me quitte pas
Maysa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
De n'avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder danser et sourire et
À t'écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Overall Meaning

Maysa's song "Ne Me Quitte Pas" is a French song translated to English from Jacques Brel's original lyrics. The song is a plea from the singer to their lover not to leave them. The first verse of the song talks about the need to forget and move on from past misunderstandings and lost time. The second verse expresses the singer's devotion to the lover by offering to give them pearls of rain from countries where it doesn't rain, building a kingdom where love reigns supreme, and telling stories of lovers who experienced great passion. In the third verse, the singer compares the lover's potential departure to an old dormant volcano that can still erupt and give rise to new growth, suggesting that their love still has potential. In the final verse, the singer implores the lover not to leave, offering to become their shadow and never leave them.


The song has been interpreted by many artists and is known for its emotional depth and its ability to move its listeners. The lyrics offer a powerful expression of love, longing, and devotion that can resonate with anyone who has experienced heartbreak or uncertainty in their relationships. Moreover, since the song is in French, it adds to its unique charm and romanticism.


Line by Line Meaning

Ne me quitte pas
Please don't leave me


Il faut oublier
We must forget


Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten


Qui s'enfuit déjà
That's already fleeing


Oublier le temps
Forget the time


Des malentendus et le temps perdu
Misunderstandings and lost time


À savoir comment
To know how


Oublier ces heures
Forget those hours


Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with the question 'why'


Le cœur du bonheur
The heart of happiness


Moi je t'offrirai
I will offer you


Des perles de pluie
Rain pearls


Venues de pays où il ne pleut pas
From countries where it doesn't rain


Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth until after I die


Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light


Je ferai un domaine
I will make a domain


Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law


Où tu seras reine
Where you will be queen


Je t'inventerai
I will invent for you


Des mots insensés
Nonsensical words


Que tu comprendras
That you will understand


Je te parlerai
I will talk to you


De ces amants-la
Of those lovers


Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts ignite twice


Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of this dead king


De n'avoir pas pu te rencontrer
For not being able to meet you


On a vu souvent
We have often seen


Rejaillir le feu
The fire reignites


D'un ancien volcan
From an old volcano


Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old


Il est, paraît-il
It seems, supposedly


Des terres brûlées
Burnt lands


Donnant plus de blé
Giving more wheat


Qu'un meilleur avril
Than a better April


Et quand vient le soir
And when the evening comes


Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky flames


Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black get married?


Je ne vais plus pleurer
I will not cry anymore


Je ne vais plus parler
I will not talk anymore


Je me cacherai là
I will hide there


À te regarder danser et sourire et
Watching you dance, smile, and


À t'écouter chanter et puis rire
listening to you sing, and then laugh


Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow


L'ombre de ta main
The shadow of your hand


L'ombre de ton chien
The shadow of your dog




Lyrics © Tratore, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

Rania Fagundes

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déja
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Ou il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Ou l'amour sera roi
Ou l'amour sera loi
Ou tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai la
A te regarder
Danser et sourire
Et a t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.



Nilza Lopes

Essa mulher cantava demais. Não Me Abandone
Não me abandone, é preciso esquecer,
Tudo pode ser esquecido, o que já ficou pra trás.
Esquecer o tempo dos mal-entendidos
E o tempo perdido tentando saber como....
  Esquecer as horas que as vezes matam a golpes de porques
  O coração feliz
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone
Eu te oferecerei, pérolas de chuva vindas de países
  Onde nunca chove
  Eu escavarei a terra, eu escaparei da morte
  Para cobrir teu corpo de ouro e de luz
  Criarei um país onde o amor será rei
  Onde o amor será lei e você será a rainha.
  Não me abandone
  Não abandone
  Não me abandone, eu te inventarei
  Palavras absurdas que você compreenderá
  Te falarei daqueles amantes
  Que viram de novo seus corações excitados
  Eu te contarei a história daquele rei
  Que morreu porque não pôde te reencontrar
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone
  A gente sempre viu reacender o fogo
  Daquele velho vulcão
  Que julgávamos parecer velho demais
  Terras queimadas produziram mais trigo que no melhor abril
  E quando a tarde cai, para que o céu se inflame
  O vermelho e o negro não se misturam
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone, Eu não vou mais chorar
  Não vou mais falar, Me esconderei aqui
  Só para te ver dançar e sorrir
  E para te ouvir cantar e depois rir
  Me deixa me tornar a sombra da tua sombra
  A sombra da tua mão, A sombra do teu cão
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone
  Não me abandone



All comments from YouTube:

Glaucio Aranha

Aos 16 anos, ainda morando em Juiz de Fora, entrei numa loja de discos (tipo de comércio hoje falecido) e vi um disco (ainda vinil, antes da onda de 'revival' recente) com o rosto de uma mulher em preto e branco que achei simultaneamente lindo, austero e triste, além daqueles olhos que falavam. O nome do álbum me acertou em cheio (acidamente irônico): "Ando só numa multidão de amores". Eu não fazia ideia de quem era aquela cantora, mas estava fascinado. Quis de imediato saber o que ela cantava. Coloquei os fones na loja, desci a agulha sobre o vinil e começou a tocar "Ne me quites pas". Não esperei nem um minuto da faixa correr, comprei. Naquele momento, Maysa Matarazzo entrava no meu coração. Quando a descobri já estava morta e eu apaixonado.

Paulo Ricardo

Uaaauuu cara, que lindo drama romantico. 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽

Gilmar Simoni

Bem vindo ao time, meu amigo. Vamos organizar essa fila kkkk.

BoazinhA 👽

Perfeito ❤

Damião Resende

Que história linda!

Ana Lucia

Amo tabem está canção nem falo música és uma bela canção declaração do mais puro amor mim deleito com cada palavra d pura paixão

4 More Replies...

Micheline Melo

Ninguém supera ela cantando essa música.

Red Drops

Micheline Magine Silva Melo você realmente precisa ouvir a versão original

Monserrat Vega Valencia

Micheline Magine Silva Melo
bella

Thiago Dutra

Micheline Eu também acho. já ouvi versões diferentes e em vozes diferentes. Mais canta com o coração, com sentimento é como se ela estivesse vivendo o que canta entende ? Maysa eterna.

More Comments

More Versions