1) MICHELLE is a fresh musical collective hailing from New York City. Weaving in and out of R&B, Pop, Jazz and Indie sounds, the group of six pays homage to these genres through 70s inspired basslines, driving drum beats, plush synths and enticing vocals. Having recently celebrated their first year on the scene as an ensemble, MICHELLE is already solidifying itself as a strong current in a new wave of emerging NYC staples. MICHELLE’s unique stylings are the result of fine-tuned production and arrangements by Julian Kaufman and Charlie Kilgore, with singers Jamee Lockard, Layla Ku, Sofia D’Angelo, and Emma Lee churning out illustrative lyrics and powerful harmonics. Written and recorded in Kaufman’s bedroom over the span of two weeks, their debut album “HEATWAVE” captures a compilation of sentimental moments – snapshots of youth through a New York summer, all immediately recognizable to those who’ve lived them (and those that have wished to).
2) German singer Tanja Shitawey (née Hewer) (born February 15, 1972 in Villingen-Schwenningen), she represented Germany in the ESC 2001 with "Wer Liebe lebt" ("To Live for Love").
3) Michelle McManus from the UK was the UK Pop Idol winner in 2003 and is best known for "All This Time", just credited 'Michelle' on her releases.
4) Dutch singer Michelle Courtens participated at the ESC 2001, she did perform "Out on my own" to place 18.
5) Michelle Narine from Trinidad released the track "Standing Here All Alone" in 1996 in the UK.
6) Norwegian singer Michelle Purvis did perform "Baby don't stop the music" in the Norwegian selection to ESC 2008.
7) A four piece band from Spain that formed in 2000. They released their first full length album in 2007, titled Rock 'n' Roll Babilonia
Kopfüber in die Nacht
Michelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Glaubte ich und lief nur Seifenblasen nach
Von ganz oben fiel ich von den Sternen
Und bin traurig weil mein Glück mit dir zerbrach
Denn wenn der Groschen fällt
Ist es meistens schon zu spät
Das Gefühl das nichts mehr geht
Kopfüber in die Nacht
Auf der Suche nach meinen Träumen
Das wäre doch gelacht
Meine Wunden sie werden heilen
Und Liebeskummerspeck
Setzt bei mir erst gar nicht an
Ich werd' frei sein irgendwann
Und fang' ganz von vorne an
Kopfüber in die Nacht
Manchmal stürzt man eben ab
Ich werd' keine Däumchen dreh'n
Ich steh auf und werde geh'n
Manchmal kann man die Wahrheit nicht glauben
Es ging lange gut und alles schien so klar
Doch ich träumte mit offenen Augen
Alle wussten schon das da ne andre war
Auf einmal wachst du auf
Das ist wie ein kleiner Tod
Von dem man sich nur schwer erholt
Weil dein Schiff zu sinken droht
Kopfüber in die Nacht
Auf der Suche nach meinen Träumen
Das wäre doch gelacht
Meine Wunden sie werden heilen
Und Liebeskummerspeck
Setzt bei mir erst gar nicht an
Ich werd' frei sein irgendwann
Und fang' ganz von vorne an
Kopfüber in die Nacht
Manchmal stürzt man eben ab
Ich werd' keine Däumchen dreh'n
Ich steh auf und werde geh'n
Auf einmal wachst du auf
Das ist wie ein kleiner Tod
Von dem man sich nur schwer erholt
Weil dein Schiff zu sinken droht
The lyrics of Michelle's song "Kopfüber in die Nacht" describe the pain of a failed relationship where the singer believed that being with their partner was heaven on earth, but now realizes that they were chasing after only illusions. They feel like they fell from the stars and are now sad because their happiness with their partner shattered. The chorus talks about going headfirst into the night while looking for dreams, and that laughter is the best medicine when it comes to heartbreak. The singer expresses their hope that they will be free one day and start anew.
The second verse talks about how sometimes the truth is hard to believe, and things were going well in the relationship until they woke up to see that there was someone else. The bridge talks about the feeling of waking up to a small death because it's hard to recover from this kind of situation as your ship is sinking. However, the chorus repeats, emphasizing that they will not be idle and will move forward.
Line by Line Meaning
Das mit dir ist der Himmel auf Erden
I thought being with you was perfect
Glaubte ich und lief nur Seifenblasen nach
But, in reality, I was chasing illusions
Von ganz oben fiel ich von den Sternen
From my high expectations, I fell hard
Und bin traurig weil mein Glück mit dir zerbrach
And now I'm sad because my happiness shattered with you
Denn wenn der Groschen fällt
Because when reality hits
Ist es meistens schon zu spät
It's usually too late to change anything
Das Gefühl das nichts mehr geht
The feeling that nothing can be done
Wenn man vor den Scherben steht
When you're standing in front of the broken pieces
Kopfüber in die Nacht
Headfirst into the night
Auf der Suche nach meinen Träumen
Searching for my dreams
Das wäre doch gelacht
Failure is not an option
Meine Wunden sie werden heilen
My wounds will heal
Und Liebeskummerspeck
And there will be no comfort eating
Setzt bei mir erst gar nicht an
Because I won't let it
Ich werd' frei sein irgendwann
One day, I'll be free
Und fang' ganz von vorne an
And start all over again
Manchmal stürzt man eben ab
Sometimes, you just crash and burn
Ich werd' keine Däumchen dreh'n
But I won't sit around doing nothing
Ich steh auf und werde geh'n
I'll stand up and move on
Manchmal kann man die Wahrheit nicht glauben
Sometimes, the truth is hard to believe
Es ging lange gut und alles schien so klar
Things seemed perfect for a long while
Doch ich träumte mit offenen Augen
But I was dreaming with my eyes open
Alle wussten schon das da ne andre war
Everyone else already knew there was someone else
Auf einmal wachst du auf
Suddenly, you wake up
Das ist wie ein kleiner Tod
It feels like a little death
Von dem man sich nur schwer erholt
From which you can only recover slowly
Weil dein Schiff zu sinken droht
Because your ship is in danger of sinking
Contributed by Brooklyn F. Suggest a correction in the comments below.