1) MICHELLE is a fresh musical collective hailing from New York City. Weaving in and out of R&B, Pop, Jazz and Indie sounds, the group of six pays homage to these genres through 70s inspired basslines, driving drum beats, plush synths and enticing vocals. Having recently celebrated their first year on the scene as an ensemble, MICHELLE is already solidifying itself as a strong current in a new wave of emerging NYC staples. MICHELLE’s unique stylings are the result of fine-tuned production and arrangements by Julian Kaufman and Charlie Kilgore, with singers Jamee Lockard, Layla Ku, Sofia D’Angelo, and Emma Lee churning out illustrative lyrics and powerful harmonics. Written and recorded in Kaufman’s bedroom over the span of two weeks, their debut album “HEATWAVE” captures a compilation of sentimental moments – snapshots of youth through a New York summer, all immediately recognizable to those who’ve lived them (and those that have wished to).
2) German singer Tanja Shitawey (née Hewer) (born February 15, 1972 in Villingen-Schwenningen), she represented Germany in the ESC 2001 with "Wer Liebe lebt" ("To Live for Love").
3) Michelle McManus from the UK was the UK Pop Idol winner in 2003 and is best known for "All This Time", just credited 'Michelle' on her releases.
4) Dutch singer Michelle Courtens participated at the ESC 2001, she did perform "Out on my own" to place 18.
5) Michelle Narine from Trinidad released the track "Standing Here All Alone" in 1996 in the UK.
6) Norwegian singer Michelle Purvis did perform "Baby don't stop the music" in the Norwegian selection to ESC 2008.
7) A four piece band from Spain that formed in 2000. They released their first full length album in 2007, titled Rock 'n' Roll Babilonia
Mach das Licht nicht an
Michelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und schliess wenn du gehst ganz leis die Tür
Mach das Licht nicht an
Lass mich Träumen du wärst immer noch bei mir
Als würd alles mit uns beiden weiter gehen
als wäre nichts geschehn
als ob unsere Zeit
für immer bleibt
An lass es dunkel sein
Lass die Wahrheit nicht in mein Leben rein
Leg dein Kissen noch
Nah an mein Gesicht
und dann lüg mich an
du verlässt mich nicht
und du bleibst hier
für immer bei mir
mach das Licht nicht an
lass deinen Wagen vor der Haustür stehn
mach das Licht nicht an
niemand soll dich von mir weg Fahren sehen
und Morgenfrüh wirds vielleicht leichter sein
dich zu verlieren niemehr zu spüren und zu erfrieren
mach das Licht nicht an
lass es Dunkel sein
lass die Wahrheit nicht
in mein Leben rein
leg dein Kissen noch nah an mein Gesicht
und dann lüg mich an
du verlässt mich nicht
und du bleibst hier
für immer bei mir
mach das Licht nicht an
lass es Dunkel sein
lass die Wahrheit nicht
in mein Leben rein
leg dein Kissen noch nah an mein Gesicht
und dann Lüg mich an
du verlässt micht nicht und du bleibst hier
für immer bei mir
für immer bei mir
für immer bei mir
In the song "Mach das Licht nicht an," Michelle sings about trying to hold onto a moment with a loved one by not wanting to turn on the light or let them leave. The lyrics ask the loved one to leave quietly and not turn on the light as it would symbolize the truth of the situation, that they are leaving and may never come back. The singer asks to be lied to, to be told that the loved one is not leaving and will always be with them. This moment of denial and being held in a state of stillness and darkness is the singer's attempt to hold onto a perfect moment forever as everything comes to an end.
The lyrics convey a sense of desperation to hold on to a moment that is already slipping away. The singer is aware that the loved one is leaving and that this moment is fleeting, but still they ask to be lied to and held onto just a little longer. It shows the fragility of moments that we want to hold onto and how sometimes we're willing to deny the truth just to keep them. It is also a song about heartbreak and the pain of letting go.
Overall, "Mach das Licht nicht an" is a touching song about the bittersweet nature of holding onto a moment that is already gone. It conveys the universal feeling of wanting to hold onto a moment, even if it's not possible, and the pain of letting go.
Line by Line Meaning
Mach das Licht nicht an
Don't turn on the light
Und schliess wenn du gehst ganz leis die Tür
And when you leave, close the door very quietly
Lass mich Träumen du wärst immer noch bei mir
Let me dream that you are still with me
Als würd alles mit uns beiden weiter gehen
As if everything between us is continuing
als wäre nichts geschehn
As if nothing has happened
als ob unsere Zeit
As if our time
für immer bleibt
will stay forever
Macht das Licht nicht
Don't turn on the light
An lass es dunkel sein
Let it stay dark
Lass die Wahrheit nicht in mein Leben rein
Don't let the truth into my life
Leg dein Kissen noch
Put your pillow
Nah an mein Gesicht
Close to my face
und dann lüg mich an
and then lie to me
du verlässt mich nicht
you're not leaving me
und du bleibst hier
and you're staying here
für immer bei mir
forever with me
mach das Licht nicht an
don't turn on the light
lass deinen Wagen vor der Haustür stehn
let your car stay in front of the door
niemand soll dich von mir weg Fahren sehen
no one should see you drive away from me
und Morgenfrüh wirds vielleicht leichter sein
And tomorrow morning, maybe it will be easier
dich zu verlieren niemehr zu spüren und zu erfrieren
to lose you, never feel and freeze
lass die Wahrheit nicht
Don't let the truth
in mein Leben rein
come into my life
für immer bei mir
forever with me
für immer bei mir
forever with me
für immer bei mir
forever with me
Writer(s): Hans-Joachim Horn-Bernges, Matthias Reim
Contributed by Henry H. Suggest a correction in the comments below.