1) MiChi… Read Full Bio ↴There are at least two artists that are known by this name:
1) MiChi (born Michiko Sellars, on April 7, 1985 in Birmingham, England) is a Japanese pop singer of English-Japanese ancestry. When she was two, her family moved to Kobe, Japan before returning to England in 1995. Determined to be a singer, she performed in an acoustic duo, and soon after returned to Japan when she was 18. The following year she met Tomokazu Matsuzawa (producer for acts such as Mika Nakashima, Miliyah Kato, SOULHEAD and CHEMISTRY). The pair worked together for three years developing her talent before MiChi entered Japan's dance club scene. In 2007, she released the track "Surrender" on a dance compilation which was followed a year later with her independently released English LP, "MiChi Madness." The album saw chart topping dance hits and a long chart life.
In 2008 a slightly remixed version of 'Promise' appeared in commercials for Japanese cell phone provider, NTT docomo. The original version reached a peak of 12 in the Oricon weekly charts later on. 'Promise', along with other singles 'Change the world', 'Kiss Kiss xxx' and 'You' appeared on her debut album, 'Up To You', released on 30 September 2009. It reached a peak of 4 on the Oricon weekly charts, selling 53,000 copies. most recently her latest single, 'Something Missing' was featured in commercials for the 2010 video game, Bayonetta.
2) Michi Regier is a classically trained violinist and fiddler based in the midwestern United States. She released an album titled Curved Space in 2004, but focuses mainly on live performances of classical and folk music.
3) MICHI (born on March 30, 1996) is the first from Okinawa to debut as an Anisong singer. Produced by Elements Garden, one of the leading groups of Anisong creators, MICHI began her promising career with her debut single, “Cry for the Truth/Secret Sky”, which served as the opening and ending theme songs to TV Anime “Rokka -Braves of the Six Flowers-”. Coming from the city of music, Okinawa (Koza), she developed that straightforward and carefree singing voice. She has this rare expressiveness and innocence fans love, paving the way for a new generation of anisong singers.
WoNDeRLaND?
Michi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
世界中のPeople
ここが Meeting Place
渋谷 Drinking Coffee
見下ろしたスクランブル Crossing
People running round to get somewhere
At first I felt so lost
眩しい Flashing Lights
着飾る Young GirL
Oh this city shouts style
溢れる Inspiration alright
Everybody say YEAH!!
この町では
どうでもいいRight or Wrong
As we all cry, 居場所がないって探し続けてる
止まらない Journey everyday's a surprise
繰り返す Hello & Good bye
人ごみの中 Shining wonderland queen
一人じゃない...It's gonna be alright
A tall, スレンダー, Cheerful SJF
ノンスモーカー Seeking a single kind Caucasian guy
For 友情 or maybe more
If you wanna have fun
気楽に Send an Eメール Please
誰もが Waiting,
Yes we're all searching to find
From this city that shines
見まわすこの Street
Oh It's like trick or treat
いつのまにかI feel so alive
Everybody say YEAH!!
この町では
どうでもいいRight or Wrong
As we all cry, 居場所がないって探し続けてる
止まらない Journey everyday's a surprise
繰り返す Hello & Good bye
人ごみの中 Shining wonderland queen
一人じゃない...It's gonna be alright
The song "WoNDeRLaND" by MiChi is a celebration of the city of Tokyo, specifically the Shibuya district. The lyrics open with greetings in three different languages, showing the multicultural vibe of the city. Shibuya is depicted as a hub of energy, with people rushing to get somewhere amidst the flashing lights and chaos of the Scramble Crossing. The singer admits feeling lost at first in this man-made paradise, but soon finds inspiration and a sense of belonging. The city is praised for its style, and the young girls dressed up in fashion become a symbol of its vibrancy.
The chorus reveals that despite the hustle and bustle, people are all searching for a place to belong. The constant journey is full of surprises and mixed emotions, with hellos and goodbyes being repeated. However, in the shining wonderland of the city, nobody is alone, and it's all going to be alright.
Overall, "WoNDeRLaND" is a love letter to the vibrant energy and diversity of Tokyo, and the sense of community that comes with it.
Line by Line Meaning
Hello, Bonjour, アンニョンハセヨ
Greetings in different languages
世界中のPeople
People from all over the world
ここが Meeting Place
This is the place to meet
渋谷 Drinking Coffee
Drinking coffee in Shibuya
見下ろしたスクランブル Crossing
Looking down at the scramble crossing
People running round to get somewhere
People rushing to get somewhere
At first I felt so lost
Initially feeling lost
人工の Paradise
Artificial paradise
眩しい Flashing Lights
Dazzling flashing lights
着飾る Young GirL
A young girl dressed up
Oh this city shouts style
The city is all about style
溢れる Inspiration alright
Overflowing with inspiration
Everybody say YEAH!!
Everyone says yeah
この町では
In this city
どうでもいいRight or Wrong
Right or wrong doesn't matter
As we all cry, 居場所がないって探し続けてる
As we all cry, we keep searching for where we belong
止まらない Journey everyday's a surprise
Unstoppable journey, everyday is a surprise
繰り返す Hello & Good bye
Repeating hello and goodbye
人ごみの中 Shining wonderland queen
In the crowd, a shining wonderland queen
一人じゃない...It's gonna be alright
You're not alone...it's gonna be alright
A tall, スレンダー, Cheerful SJF
A tall, slender, cheerful single Japanese female
ノンスモーカー Seeking a single kind Caucasian guy
A non-smoker seeking a kind single Caucasian guy
For 友情 or maybe more
For friendship or maybe more
If you wanna have fun
If you want to have fun
気楽に Send an Eメール Please
Please send an email easily
誰もが Waiting,
Everyone is waiting
Yes we're all searching to find
Yes, we're all searching to find
From this city that shines
From this shining city
見まわすこの Street
Looking around this street
Oh It's like trick or treat
Oh, it's like trick or treat
いつのまにかI feel so alive
Before I know it, I feel so alive
Contributed by Alexis L. Suggest a correction in the comments below.