Citra Abadi
Midnight Runners Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sebening sang awan berkejaran
Berselubung bayu di sana
Kau puspita
Bukalah tanganmu
Nun cah'ya ceria

Kau bunga mahligai nan semarak
Merpati dihujam cemerlang
Takkan layu
Alangkah bahagia
Dunia fana

Gelora hati hasrat insani
Nikmat di bumi pertiwi
Buai alam mimpi
Bagai kelembutan citra abadi

Kau bunga mahligai nan semarak
Merpati dihujam cemerlang
Takkan layu
Alangkah bahagia
Dunia fana

Gelora hati hasrat insani
Nikmat di bumi pertiwi




Buai alam mimpi
Bagai kelembutan citra abadi

Overall Meaning

The lyrics to Midnight Runner's song "Citra Abadi" speak of the beauty and transience of life on Earth. The opening lines describe the scene of clouds racing across the sky, seemingly chased by the wind. The singer then addresses a beloved, referring to her as "puspita" or "flower", and asks her to open her hand to the bright light of day. The chorus repeats the lines about the flower and the shining dove, emphasizing their longevity and the happiness of living on a temporary world.


The second verse talks about the passions that stir human hearts and the pleasures of life on the land of the archipelago. The phrase "buai alam mimpi" can be translated as "rocked by the dreamy world", and suggests that all experiences on Earth are but fleeting dreams. The final lines compare this experience to the "kelembutan citra abadi", which could be translated as "the softness of eternal images". This juxtaposition of the temporary and the eternal, the vibrant and the gentle, adds depth to the song's meaning.


Overall, "Citra Abadi" is a poetic exploration of the beauty and transience of life on Earth, and the emotions that bind human experience to the land and to each other.


Line by Line Meaning

Sebening sang awan berkejaran
Clear clouds are racing each other


Berselubung bayu di sana
The wind is shrouded there


Kau puspita
You, my flower


Bukalah tanganmu
Open your hand


Nun cah'ya ceria
To the joyful rays of light


Kau bunga mahligai nan semarak
You are a vibrant flower of love


Merpati dihujam cemerlang
A dove hit by radiance


Takkan layu
Will never wilt


Alangkah bahagia
Oh, how happy


Dunia fana
This transient world


Gelora hati hasrat insani
The passion of human emotions


Nikmat di bumi pertiwi
The blessings of Mother Earth


Buai alam mimpi
Rocking the dream world


Bagai kelembutan citra abadi
Like the tenderness of everlasting images


Kau bunga mahligai nan semarak
You are a vibrant flower of love


Merpati dihujam cemerlang
A dove hit by radiance


Takkan layu
Will never wilt


Alangkah bahagia
Oh, how happy


Dunia fana
This transient world


Gelora hati hasrat insani
The passion of human emotions


Nikmat di bumi pertiwi
The blessings of Mother Earth


Buai alam mimpi
Rocking the dream world


Bagai kelembutan citra abadi
Like the tenderness of everlasting images




Contributed by Emily O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions