Becoming involved in music since he was 15, in 1979 he and his brother Alejandro formed underground rock band ZAS. The following year he managed to contact Queen frontman Freddie Mercury and gain a spot on stage as the opening act for the British group for their Buenos Aires concerts. He turned ZAS into one of the most important argentine rock bands of the early 80s.
In 1986, Mateos recorded in the United States his first solo album (officially, but in practice he still used members of ZAS as supporting band). With a much more polished sound, and greater pop accessibility than the ZAS works, Mateos jumped on the crest of the wave of Argentine rock acts that dominated the 1986-1988 period all over Latin America, Spain, and elsewhere.
Solos en América was considered a watershed album containing cuts that would become classics of Rock en Español from that time, including the homonymous track, "Cuando Seas Grande", and "Mi Sombra en la Pared".
Riding a wave of massive popularity in Mexico, Mateos introduced the slogan "Rock en tu Idíoma" (Rock In Your Language) in 1987. He began touring that nation, introducing along the way local acts such as Caifanes and Maldita Vecindad, among others. All those groups would become major acts in their own right within a short period. In the 1987-1988 Mateos would tour Latin America to sell-out stadiums.[1] He was among the first Rock en Español acts to receive active support from fledgling MTV International.
The 1990s would be a period of continued solo success for Mateos and his now adult-pop rock music across the Spanish-speaking world, though ironically he would drop off somewhat in popularity in his homeland. In general, what in the rest of Latin America is considered rock, in Argentina tends to be seen as pop. This has sometimes led to cultural confusion about how to categorize the current Miguel Mateos musical output, as outside Argentina Mateos remains an iconic figure of the Rock en Español movement.
Mateos went on the so-called first Rock en Español tour of the United States in 1990, where he was awared the Bravo Musical Award. He released Bar Imperio in 1998 and after a hiatus released Uno in 2005.
No Me Dejes Caer
Miguel Mateos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No haya nadie aquí
Y el calor de la ciudad
Me castigue sin piedad
Tendré que sonreir
A tu sombra implacable
A mi desolación
Aunque se haga polvo el mundo
Tu secreto es mi canción
Oh nena no me dejes
No me dejes caer por favor
No me dejes solo en el río
Como un enmascarado
Mil noches sin dormir
Cierro puertas y ventanas
Para que el sol de la mañana
No me descubra así (oh oh)
Con las manos atadas
Como perros de ciudad
Con la tele andando a mil
Sin fuerzas de seguir
Amando un souvenir
Oh nena no me dejes
No me dejes caer por favor
No me dejes solo en el río
No me dejes
No me dejes caer por favor
No me dejes tan solo en el río
Oh nena no me dejes
No me dejes caer por favor
No me dejes solo en el río
The Miguel Mateos's song No Me Dejes Caer presents an introspective and melancholic mood, portraying the desperation of the singer on facing solitude while dealing with the harshness of life. In the first verse, the singer describes a moment of vulnerability during the night, where he feels the absence of anyone to support him and the heat of the city beating him mercilessly. Despite feeling destroyed, he finds comfort in the idea of his lover's presence, even if it is only a shadow, and embraces his desolation as he clings to her secret, which is his song. The chorus extends a plea to his lover, asking her not to let him fall, hoping she won't leave him alone in the river.
The second verse reinforces the singer's condition of feeling isolated, tired, and trapped. He compares himself to a masked man, who sleeps poorly during endless nights, trying to avoid the morning sun, which would reveal his despair. He speaks of barriers and limitations, as if he were a dog from the city with tied-up hands, struggling to keep up with the rhythm of life. Again, the reference to the souvenir is the only hope he clings to, along with his lover's support. The chorus repeats the same desperate plea to his beloved not to let him fall and not let him be alone in the river, intensifying the sense of loss and the dependence on the other.
Line by Line Meaning
Cuando caiga la noche
When the night falls
No haya nadie aquí
There is nobody here
Y el calor de la ciudad
And the heat of the city
Me castigue sin piedad
Punishes me without mercy
Tendré que sonreir
I will have to smile
A tu sombra implacable
In your relentless shadow
A mi desolación
To my desolation
Aunque se haga polvo el mundo
Even if the world falls to pieces
En el último segundo
In the last second
Tu secreto es mi canción
Your secret is my song
Oh nena no me dejes
Oh baby don't leave me
No me dejes caer por favor
Don't let me fall please
No me dejes solo en el río
Don't leave me alone in the river
Como un enmascarado
Like a masked man
Mil noches sin dormir
A thousand sleepless nights
Cierro puertas y ventanas
I close doors and windows
Para que el sol de la mañana
So that the morning sun
No me descubra así (oh oh)
Does not discover me like this (oh oh)
Con las manos atadas
With my hands tied
Como perros de ciudad
Like city dogs
Con la tele andando a mil
With the TV on a thousand
Sin fuerzas de seguir
Without the strength to go on
Amando un souvenir
Loving a souvenir
No me dejes
Don't leave me
No me dejes caer por favor
Don't let me fall please
No me dejes tan solo en el río
Don't leave me so alone in the river
Oh nena no me dejes
Oh baby don't leave me
No me dejes caer por favor
Don't let me fall please
No me dejes solo en el río
Don't leave me alone in the river
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: MIGUEL ANGEL MATEOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@chuyacosta9018
Desde la primera vez que la escuche, cuando tenia 16 años, se convirtió en una de mis favoritas, hoy en dia, la sigo escuchando
@oscarvasquez4900
Grande Chuy larga vida al Rock mi hermano
@sergiocejas3801
Y justo en el momento de la adolescencia cuando uno es vulnerable al sentir cosquilleos por un amor que tal vez nunca se concretó.
@sismografo22
Yo también tenía 16 cuando salió y me lo compre al vinilo,que buen disco,y este tema la me encantaba,que buenas épocas loco!
@liberpettis9228
@@sergiocejas3801 tal cual. Si la habré escuchado con mi walkman y mis auriculares clavados en la sien, buscando consuelo en la música...
@tribuquiendijo
Ay! Por favoooor! Taaantos años y esta canción me sigue generando la misma sensación. Me ocurre lo mismo que con 'Solos en América'; me estremece y moviliza taaaanto! Me emociona.
GRACIAS POR HABER ESCRITO ESTOS HIMNOS.
@priscilacardiel645
Igual me sucede.grande El maestro Miguel Mateos
@irmasanchez6073
Tenía yo 19 años cuando el rock en Español estaba en todo su apogeo grandes recuerdos , saludos Miguel Mateos
@JCRU73
Oh por Dios... cuantos años han pasado y aún me sigue erizando cuando la escucho y la canto. Qué grande eres Mateos
@JuanPerez_2023
Temón! 16 años tenía cuando salió este disco. ¡Como no te va a quedar marcado de por vida este temazo a esa edad!