En algún rincón de mi alma
Miguel Moly Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vuelvo a contemplar tus ojos,
Vuelvo a acariciar tu piel
En cada recuerdo tuyo,
En tu ausencia, siempre cruel...

Yo no sirvo para odiarte
Y no te puedo olvidar.
En algún rincón de mi alma
Estoy preso por amar...

Casi no podía creerlo,
Casi perdí la razón.
Era solo una palabra,
Mas me rompió el corazón.

Y te busco en otros cuerpos,
Trato de olvidar tu voz...
En algún rincón de mi alma
Marco, aun, tu triste adiós.

Ya no puedo amar,
No puedo olvidar...
Tú me robaste la calma.

Se que sufriré,
Mas te llevaré
En algún rincón de mi alma.

Ya no puedo amar,
No puedo olvidar...
Tú me robaste la calma.

Se que sufriré,
Mas te llevaré
En algún rincón de mi alma.

Ya no puedo amar,
No puedo olvidar...
Tú me robaste la calma.

Se que sufriré,




Mas te llevaré
En algún rincón de mi alma.

Overall Meaning

The lyrics of Miguel Moly's song En Algun Rincón de Mi Alma express the pain of a man who cannot forget and still loves the person who broke his heart. The first stanza speaks of memories of the person he loved - he is contemplating her eyes, touching her skin even in her absence which he finds cruel. Despite the hurt and the desire to forget her, he confesses in the second stanza that he cannot hate her and that he is captive in some corner of his soul because of his love for her. The third stanza describes his struggle to move on as he seeks her in other people and tries to forget her voice, but he still carries her sad farewell in his heart. The chorus echoes his pain as he says he can no longer love, he cannot forget, and that she took his peace away. He knows he will suffer but he will carry her in some corner of his soul forever.


Line by Line Meaning

Vuelvo a contemplar tus ojos,
I see your eyes again,


Vuelvo a acariciar tu piel
I touch your skin once more,


En cada recuerdo tuyo,
Every memory of you,


En tu ausencia, siempre cruel...
In your cruel absence...


Yo no sirvo para odiarte
I cannot bring myself to hate you,


Y no te puedo olvidar.
And I cannot forget you.


En algún rincón de mi alma
Somewhere in my soul,


Estoy preso por amar...
I am imprisoned by love...


Casi no podía creerlo,
I could hardly believe it,


Casi perdí la razón.
I almost lost my mind.


Era solo una palabra,
It was just a word,


Mas me rompió el corazón.
But it broke my heart.


Y te busco en otros cuerpos,
And I look for you in other bodies,


Trato de olvidar tu voz...
Trying to forget your voice...


En algún rincón de mi alma
Somewhere in my soul,


Marco, aun, tu triste adiós.
I still hold the memory of your sad goodbye.


Ya no puedo amar,
I cannot love anymore,


No puedo olvidar...
I cannot forget...


Tú me robaste la calma.
You stole my peace of mind.


Se que sufriré,
I know I will suffer,


Mas te llevaré
But I will carry you


En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.


Ya no puedo amar,
I cannot love anymore,


No puedo olvidar...
I cannot forget...


Tú me robaste la calma.
You stole my peace of mind.


Se que sufriré,
I know I will suffer,


Mas te llevaré
But I will carry you,


En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.


Ya no puedo amar,
I cannot love anymore,


No puedo olvidar...
I cannot forget...


Tú me robaste la calma.
You stole my peace of mind.


Se que sufriré,
I know I will suffer,


Mas te llevaré
But I will carry you,


En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.




Writer(s): Luis Alva

Contributed by Tristan O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions