Nascimento was born in Rio de Janeiro, and grew up in Três Pontas, Minas Gerais. His mother was the maid Maria do Carmo Nascimento. When he was just a few months old, the boy was adopted by the family for whom his mother had previously worked: the couple Josino Brito Campos (a banker, mathematics teacher and electronic technician) and Lília Silva Campos (a music teacher). He lived in the boroughs of Laranjeiras and Tijuca in Rio de Janeiro. When he was 18 months old, his biological mother died and he moved with his adoptive parents to the city of Três Pontas, in the State of Minas Gerais.
In the earlier stages of his career, Nascimento played in two samba groups, Evolussamba and Sambacana. In 1963 he moved to Belo Horizonte, and his friendship with the Borges brothers (Marilton, Márcio e Lô Borges) led to the Clube da Esquina ("corner club") movement. Other members included Beto Guedes, Toninho Horta, Wagner Tiso, and Flavio Venturini.
Nascimento is famous for his chime-clear falsetto and tonal range, as well for highly acclaimed songs such as "Canção da América" ("Song from America") and "Coração de Estudante" ("Student's Heart"). The lyrics of "Coração de Estudante" remembers the funeral of the student Edson Luís, killed by police officers in 1968. The song became the hymn for the diretas Já campaign in 1984 and it was also played in the funeral of the late president Tancredo Neves the next year, who died before assuming the presidency.
While his reputation within Brazil was firmly established with his Clube da Esquina works, Nascimento's international breakthrough came with his appearance on jazz saxophonist Wayne Shorter's 1974 album "Native Dancer". This led to widespread acclaim, and collaborations with American stars such as Paul Simon, James Taylor, and Pat Metheny.
Through his friendship with guitarist Warren Cuccurullo, Nascimento came to work with the pop-rock band Duran Duran in 1993. Nascimento co-wrote and performed (in the Portuguese language) the song "Breath After Breath", featured on the band's 1993 album "Duran Duran". He also performed with the band in concert when they toured in Brazil, in support of that album. Nascimento earned a Grammy award for "Best World Music Album" in 1998 for his album "Nascimento", and was also nominated in 1991 and 1995.
Resposta
Milton Nascimento Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Perdemos ficou pra trás
Também o que nos juntou
Ainda me lembro que eu estava lendo
Só pra saber o que você achou
Dos versos que eu fiz e
Ainda espero resposta
Desfaz o vento o que há por dentro
Desse lugar que ninguém mais pisou
Você está vendo o que está acontecendo
Nesse caderno sei que ainda estão
Os versos seus, tão meus que peço
Nos versos meus, tão seus que esperem
Que os aceite
Em paz eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais eu fico onde estou
Prefiro continuar distante
Bem mais que o tempo que nós perdemos
Ficou pra trás
Também o que nos juntou
Ainda me lembro que eu estava lendo
Só pra saber o que você achou
Dos versos seus, tão meus que peço
Dos versos meus tão seus que esperem
Que os aceite
Em paz eu digo que eu sou
O antigo do que vai adiante
Sem mais eu fico onde estou
Prefiro continuar distante
The lyrics to Milton Nascimento's song "Resposta" are a longing for a response from a loved one who has yet to reply to the verses the singer has written for them. The singer is reminded of the time they spent together and the things that brought them together. He speaks of the wind that undoes what is inside the place where no one else has walked, alluding to the silence between them. Despite the distance and silence, the singer holds onto the hope that the other person will respond to his verses soon.
The lyrics also speak to the singer's reluctance to move forward, preferring to stay in the moment and the memories they shared. He sees himself as the old, the past that will not move ahead, holding onto the verses they created together. The tempo that they lost is behind them, but what brought them together still lingers in his mind.
Overall, "Resposta" is a song that captures the feelings of attachment, nostalgia, and longing for someone who has yet to reply, expressed through poetry and a desire for recognition and acceptance of what was created between two people.
Line by Line Meaning
Bem mais que o tempo que nós
More than the time that has passed
Perdemos ficou pra trás
Lost and behind us
Também o que nos juntou
Also what brought us together
Ainda me lembro que eu estava lendo
I still remember when I was reading
Só pra saber o que você achou
Just to know what you thought
Dos versos que eu fiz e
About the verses I wrote
Ainda espero resposta
Still waiting for a response
Desfaz o vento o que há por dentro
The wind undoes what's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
From this place where no one else has stepped
Você está vendo o que está acontecendo
You see what's happening
Nesse caderno sei que ainda estão
In this notebook I know they're still there
Os versos seus, tão meus que peço
Your verses, so much mine that I ask
Nos versos meus, tão seus que esperem
In my verses, so much yours, they wait
Que os aceite
That you accept them
Em paz eu digo que eu sou
In peace I say that I am
O antigo do que vai adiante
The antiquity of what's to come
Sem mais eu fico onde estou
No more, I remain where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay far away
Bem mais que o tempo que nós perdemos
More than the time we lost
Ficou pra trás
It's behind us
Também o que nos juntou
Also what brought us together
Ainda me lembro que eu estava lendo
I still remember when I was reading
Só pra saber o que você achou
Just to know what you thought
Dos versos seus, tão meus que peço
Your verses, so much mine that I ask
Dos versos meus tão seus que esperem
In my verses, so much yours, they wait
Que os aceite
That you accept them
Em paz eu digo que eu sou
In peace I say that I am
O antigo do que vai adiante
The antiquity of what's to come
Sem mais eu fico onde estou
No more, I remain where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay far away
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa De Alvarenga
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind