Kilimanjaro
Miriam Makeba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mama eh
Mama eh
Mama ndiyavuya mna

Mama ndiyavuya mna
Hayi ndinqwenel'iRhawuti (Kilimanjaro)
Ndibuyel'ekhaya (Kilimanjaro)
Ndiyavuya mna (Kilimanjaro)

Hmmm (Kilimanjaro)
Halala la la la
La la la la la (Kilimanjaro)

Mama eh
Mama eh
Mama ndiyavuya mna (Kilimanjaro)

Mama ndiyavuya mna
Hayi ndinqwenel'iRhawuti
Ndibuyel'ekhaya (Kilimanjaro)
Ndiyavuya mna (Kilimanjaro)

Halala la la la
Ha la ha la la la la (Kilimanjaro)

Way up, high up
Way up on Kilimanjaro (Kilimanjaro)
Slow top Kilimanjaro
After all they're hunting
Antelope and Lion (Kilimanjaro)
Is for them sleeping (Kilimanjaro)

Hmmmm
Hala ha la la la (Kilimanjaro)

Way up, high up
Way up on Kilimanjaro (Kilimanjaro)
Way up Kilimanjaro
We made a camp fire
Far off in the distance (Kilimanjaro)
That beautiful mountain (Kilimanjaro)

Hmmmm
Hala ha la la la (Kilimanjaro)
Halala lola hala hala hom

Way up, high up (Kilimanjaro)
Way up on Kilimanjaro
Resting me and my dear one (Kilimanjaro)
When the drums are throbbing
Time to go out hunting
Kilimanjaro (Kilimanjaro)

Hmm hala hom haha ho
Kill
Kill him, kill him, kill him (Kilimanjaro)
Kill the savage Lion
Before the Lion kills you
Hmm (Kilimanjaro)

Heh mna ndinqwenel'iRhawuti
Ndibuyel'ekhaya
Ndiyavuya mna (Kilimanjaro)

Mama eh
Mama eh
Mama eh
Mama eh




Mama eh
Mama eh

Overall Meaning

The song "Kilimanjaro" by Miriam Makeba is a tribute to the majestic mountains found in East Africa. The lyrics express a deep sense of joy and pride at coming home to this beautiful region. The opening verses are repetitive, with the artist expressing happiness and gratitude to her mother for what seems like many things. She then goes on to talk about her journey to Kilimanjaro and her excitement in returning home.


As she continues to sing, she describes the beauty and wonder of the mountain and how it provides a place of rest and calm. She also mentions the activities that go on in the region, such as hunting for antelope and lions. She sings about the need to be brave and protect oneself from the savage lions before they harm people. Towards the end of the song, she again expresses her happiness at being back to Kilimanjaro and her appreciation of her mother.


Overall, "Kilimanjaro" is a pleasant and uplifting song that celebrates the natural beauty of East Africa and the people who call it home.


Line by Line Meaning

Mama eh
Addressing or calling out to the singer's mother


Mama ndiyavuya mna
Expressing the singer's happiness and joy


Hayi ndinqwenel'iRhawuti
Referring to a place or mountain known as Rhawuti


Ndibuyel'ekhaya
Desiring to return home


Ndiyavuya mna (Kilimanjaro)
Expressing the singer's happiness and joy while on Kilimanjaro


Hmmm (Kilimanjaro)
An interjection indicating contemplation or reflection, specifically while on Kilimanjaro


Halala la la la
A joyful exclamation


Way up, high up
Referring to the singer's position on Kilimanjaro


Slow top Kilimanjaro
Describing the gradual ascent up Kilimanjaro


After all they're hunting
Indicating that the singer is observing others who are hunting animals


Antelope and Lion (Kilimanjaro)
Naming specific animals that are being hunted on Kilimanjaro


Is for them sleeping (Kilimanjaro)
Suggesting that the animals are resting or sleeping while the humans hunt them


We made a camp fire
Indicating that the singer and company have made a fire for warmth or cooking


Far off in the distance (Kilimanjaro)
Referring again to the location of Kilimanjaro


That beautiful mountain (Kilimanjaro)
Appreciating the beauty of Kilimanjaro


Resting me and my dear one (Kilimanjaro)
Describing a moment of rest with a loved one while on Kilimanjaro


When the drums are throbbing
Suggesting a culture that uses drums in a variety of ways


Time to go out hunting
Implying that the singer and his company will go hunting at the sound of the drums


Kill him, kill him, kill him (Kilimanjaro)
Suggesting the act of hunting and killing animals on Kilimanjaro


Kill the savage Lion
Specifically calling out the killing of a lion, which may be seen as a dangerous predator


Before the Lion kills you
Emphasizing the idea that the humans must act first before the lion can harm them


Heh mna ndinqwenel'iRhawuti
Repeating an earlier line about Rhawuti


Mama eh
Closing the song with another address to the singer's mother




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

At the time the song was composed and released all the people mentioned ((Mangaliso) Sobukhwe, (Albert) Luthuli, (Nelson) Mandela, and (Walter) Sisulu were alive. While the three were in prison at Robben Island, Luthuli was not in prison, hence the question to Luthuli asking what "will you do?". Luthuli was the president of the banned African National Congress (ANC). Sobukhwe the president of Pan Africanist Congress (PAC). Mandela and Sisulu occupied executive leadership positions within the ANC at the time of their sentencing to serve life sentences in prison (1964). The same question is asked to all Africans.

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

The lyrics of "To Those We Love" by Miriam Makeba are about the struggles, sacrifices, and resilience of great African leaders who fought for freedom, justice, and equality. The repetitive chorus, "Bahleli bonke entilongweni, Bahleli bonke kwaNongqongqo" refers to how all these leaders, including Sobukwe, Luthuli, Mandela, and Sisulu, are resting in peace or buried in their respective homes. The verses pose questions about their legacy and the continuation of their work, asking "Why, Baba Luthuli? What will you do?" and "What will happen to us, MaAfrica?" These questions are a call to action for listeners to carry on the struggle for freedom and justice.

Junior


on Soweto Blues

The melancholy in her voice

Junior


on Mama

It makes me cry I could not bury my mother cause I was in prison when I ask prison authorities to allow me an opportunity to go and attend the funeral they refused. We always underestimate the role of women

no


on Beware, Verwoerd! (Ndodemnyama)

no
hi! i enjoted. this song. i loved it

Matt Olomu


on Noweva

This is your challenge, South Africans who understand the lyrics of NOWEVER. Do yourselves and Africa a favour. Interpret it.