L'element del paisatge
Mishima Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De vegades en tenim prou amb caminar
De vegades en silenci n′hi ha prou
De vegades amb l'un al costat de l′altre n'hi ha prou

De vegades l'ombre dels arbres a la tarda desfila sobre els nostres caps
La brisa et pentina i el sol d′arbre amb reflexos l′aigua bruta del port
Potser ja no som els mateixos, o algun element del paisatge ha canviat
Algun element del paisatge ha canviat

De vegades l'ombra dels arbres a la tarda desfila sobre els nostres caps
La brisa et pentina i el sol d′arbre amb reflexos l'aigua bruta del port




Potser ja no som els mateixos o algun element del paisatge ha canviat
Algun element del paisatge ha canviat

Overall Meaning

The lyrics of Mishima's song L'element del paisatge (The Element of the Landscape) express the importance of simple moments and small changes in the world around us. The singer begins by stating that sometimes all we need is to take a walk, or to be silent, or to have someone by our side, to feel content. Then, he goes on to describe a scene where the shadows of the trees move over their heads, the breeze gently brushes their faces, and the reflections of the sun on the dirty water of the port create a beautiful sight. The singer reflects that they may not be the same people as before, or that something in the landscape has changed, and repeats that "some element of the landscape has changed."


The song seems to suggest that even small changes in the environment or in ourselves can have a big impact on how we perceive the world around us. The imagery of the trees, the water, and the sun reflects a sense of natural harmony and beauty, but also the passage of time and the impermanence of everything. The repetition of the phrase "some element of the landscape" emphasizes the idea that nothing is fixed or static, and that even the slightest shift can alter our sense of place and identity.


Line by Line Meaning

De vegades en tenim prou amb caminar
Sometimes, we are content with just walking


De vegades en silenci n′hi ha prou
Sometimes, silence is enough


De vegades amb l'un al costat de l′altre n'hi ha prou
Sometimes, being with someone is enough


De vegades l'ombre dels arbres a la tarda desfila sobre els nostres caps
Sometimes, the shadow of trees in the afternoon falls upon our heads


La brisa et pentina i el sol d′arbre amb reflexos l′aigua bruta del port
The breeze brushes against you and the sun's reflection on the water of the dirty port


Potser ja no som els mateixos, o algun element del paisatge ha canviat
Maybe we are not the same, or some element of the landscape has changed


Algun element del paisatge ha canviat
Some element of the landscape has changed


De vegades l'ombra dels arbres a la tarda desfila sobre els nostres caps
Sometimes, the shadow of trees in the afternoon falls upon our heads


La brisa et pentina i el sol d′arbre amb reflexos l'aigua bruta del port
The breeze brushes against you and the sun's reflection on the water of the dirty port


Potser ja no som els mateixos o algun element del paisatge ha canviat
Maybe we are not the same, or some element of the landscape has changed


Algun element del paisatge ha canviat
Some element of the landscape has changed




Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Alfons Serra Lleonart, David Caraben Van Der Meer, Xavier Caparros Illescas, Daniel Alejandro Vega Baez

Contributed by Jayce A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Winston Smith

Una muy buena canción

carles sim o

😡

More Versions