Qui més estima
Mishima Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miro les estrelles embadalit però també entenc
que jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern
En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals

Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
si no podem sentir el mateix amor
deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos

Tan admirador com crec que sóc
d’estrelles a qui sé que interesso ben poc
tampoc, ara que les veig, podria dir
que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí

Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
si no podem sentir el mateix amor
deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos

Si totes haguessin de desaparèixer o de morir
hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit




i veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
tot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos

Overall Meaning

The lyrics of Mishima's song "Qui més estima" explore the theme of unrequited love and the disparity in affection between two individuals. The singer expresses their fascination and admiration for the stars, but also acknowledges that if it were up to them, they could happily rot in hell for the stars. They find solace in the stars, but recognize that indifference is not the main concern they should fear from humans, women, and animals on Earth.


The singer questions how they would feel if the stars burned with a passion that was not reciprocated for them. They ponder the impossibility of equal love and yearn to be the one who loves more. Despite considering themselves a devoted admirer of stars, they admit that they do not miss any particular star since morning.


The lyrics then delve into the hypothetical scenario of all the stars disappearing or dying. The singer mentions that they would have to learn to look towards an empty sky and find something glorious in the absolute darkness. This realization, however, would take some time, a day or two.


Overall, "Qui més estima" reflects on unrequited love, the longing to be loved in return, and the insignificance of human indifference compared to the intensity of love felt for something beyond our reach, such as the stars.


Line by Line Meaning

Miro les estrelles embadalit però també entenc
I gaze at the stars, mesmerized, but I also understand


que jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern
that if I were for them, I could be rotting in hell


En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
However, here on earth, indifference is not the main thing


que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals
that we have to fear from men, from women, and from animals


Com ens sentiríem si cremessin els astres
How would we feel if the stars were burning


amb una passió no corresposta per nosaltres?
with a passion not reciprocated for us?


Si no pot haver-hi igual estima
If equal love cannot exist


si no podem sentir el mateix amor
if we cannot feel the same love


deixeu que sigui jo qui més estima
let it be me who loves the most


Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Let it be me who loves the most of the two


Tan admirador com crec que sóc
As much as I believe I am an admirer


d’estrelles a qui sé que interesso ben poc
of stars who I know I matter very little


tampoc, ara que les veig, podria dir
also, now that I see them, I could not say


que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí
that I have missed any of them since this morning


Si totes haguessin de desaparèixer o de morir
If all were to disappear or die


hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
I would have to learn to look towards an empty sky


i veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
and see in the absolute darkness something glorious


tot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos
although this would take me more than a day or two




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Josep Montserrat

Miro les estrelles embadalit,
però també entenc que jo, si fos per elles,
em podria estar podrint a l’infern.
En canvi, aquí, a la Terra,
la indiferència no és el principal.
Hem de témer dels homes, de les dones i dels animals.
 
Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor,
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos.
 
Tan admirador com crec que soc,
d'estrelles a qui sé que interesso ben poc
tampoc, ara que les veig, podria dir
que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí.
 
Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor,
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos.
 
Si totes haguessin de desaparèixer o de morir,
hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
i veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
tot i que això em costaria
una mica més d’un dia o dos.
Una mica més d’un dia o dos.
Una mica més d’un dia o dos.
Una mica més.
Una mica més,
una mica més d’un dia o dos.



Alejandro Fernandi

Miro les estrelles embadalit,
però també entenc que jo, si fos per elles,
em podria estar podrint a l'Infern.
En canvi, aquí, a la Terra,
la indiferència no és el principal.
Hem de témer dels homes, de les dones i dels animals.

Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor...
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos...

Tan admirador com crec que soc,
a estrelles a qui sé que interesso ben poc
tampoc, ara que les veig, podria dir
que n'hagi enyorat alguna des d'aquest matí.

Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor...
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos...

Si totes haguessin de desaparèixer o de morir,
hauria d'aprendre a mirar cap a un cel buit
i veure en l'absolut de foscor quelcom gloriós
tot i que això em costaria

una mica més d'un dia o dos...

(Llesta)



All comments from YouTube:

Mishima

Aquesta nit a partir de les 0:01h, estrenem el segon avançament del disc: "S'haurà de fer de nit"

Joan Coll

moltes gràcies Mishima!

Sergi Gp

M'agrada molt, bravo per Mishima!!

Anselmo Echeverria

Mishima elige un tema alegre y vitalista, "Qui més estima", para presentar su octavo disco que publicará el 5 de mayo bajo el título de "Ara i res" Según una nota difundida por el grupo: "suena más y mejor Mishima que nunca: más descreído y a la vez más romántico, más desnudo pero también más sentido, más sencillo pero también más literario, con estallidos más luminosos junto a atmósferas más lúgubres".
Las 11 canciones del álbum se podrán escuchar en directo antes de la publicación del disco el sábado 29 de abril en el festival Strenes de Girona y el miércoles 3 de mayo en el festival Sound Isidro de Madrid. La presentación oficial de la gira será el jueves 1 de junio en el festival Primavera Sound de Barcelona, a la que seguirá la actuación en el festival Vida de Vilanova i la Geltrú (Barcelona).
Música independiente novedades.

Friky TV

M'encanta!!!!!

Josep Montserrat

Miro les estrelles embadalit,
però també entenc que jo, si fos per elles,
em podria estar podrint a l’infern.
En canvi, aquí, a la Terra,
la indiferència no és el principal.
Hem de témer dels homes, de les dones i dels animals.
 
Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor,
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos.
 
Tan admirador com crec que soc,
d'estrelles a qui sé que interesso ben poc
tampoc, ara que les veig, podria dir
que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí.
 
Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor,
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos.
 
Si totes haguessin de desaparèixer o de morir,
hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
i veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
tot i que això em costaria
una mica més d’un dia o dos.
Una mica més d’un dia o dos.
Una mica més d’un dia o dos.
Una mica més.
Una mica més,
una mica més d’un dia o dos.

Redondo Jordi

He sentit malament o els compassos inicials recorden molt els de 'Pride', de Syntax?

ximo ferrer tena

Del cel a Mishima.... amb estima .

I V

This is so cute)

Joan Arnau

Sou grans !! :)

More Comments

More Versions