Fischia il vento
Modena City Ramblers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fischia il vento ed infuria la bufera
Scarpe rotte e pur bisogna andar
A conquistare la rossa primavera
Dove sorge il sol dell'avvenir

... A conquistare la rossa primavera
Dove sorge il sol dell'avvenir
Ogni contrada? Patria del ribelle
Ogni donna a lui dona un sospir
Nella notte lo guidano le stelle
Forte il cuor e il braccio nel colpir

... Nella notte lo guidano le stelle
Forte il cuor e il braccio nel colpir

E se ci coglie la crudele morte
Dura vendetta fara dal partigian
Ormai sicura? Gi? La dura sorte
Del fascista vile traditor

... Ormai sicura? Gi? La dura sorte
Del fascista vile traditor

Cessa il vento, calma? La bufera
Torna a casa il fiero partigian
Sventolando la rossa sua bandiera
Vittoriosi, e alfin liberi siam!

... Sventolando la rossa sua bandiera
Vittoriosi, e alfin liberi siam!
Fischia il vento ed infuria la bufera
Scarpe rotte e pur bisogna andar
A conquistare la rossa primavera
Dove sorge il sol dell'avvenir

... A conquistare la rossa primavera
Dove sorge il sol dell'avvenir





(Grazie a beppe per questo testo)

Overall Meaning

The lyrics of Modena City Ramblers' song "Fischia il vento" are about the struggle of the Italian partisans during World War II. The song describes their determination to fight for a better future, even in the midst of a violent storm. The first two lines, "Fischia il vento ed infuria la bufera / Scarpe rotte e pur bisogna andar," which means "The wind whistles and the storm rages / Shoes worn out, yet one must go," describe the difficult conditions under which the partisans fought. Despite the challenges they faced, they remained committed to their cause, which was to bring about a "red spring" where the sun of the future rises.


The following lines, "Ogni contrada? Patria del ribelle / Ogni donna a lui dona un sospir / Nella notte lo guidano le stelle / Forte il cuor e il braccio nel colpir," which means "Every region is a rebel's homeland / Every woman gives him a sigh / In the night, the stars guide him / Strong in heart and arm when he strikes," highlight the fact that the partisans enjoyed widespread support and were led by strong, courageous individuals. The song then takes a darker turn, with the line "E se ci coglie la crudele morte / Dura vendetta fara dal partigian," which means "And if cruel death overtakes us / The partisan will take harsh revenge." This line speaks to the violence of the conflict and the deep commitment of the partisans to their struggle.


The final lines of the song, "Cessa il vento, calma? La bufera / Torna a casa il fiero partigian / Sventolando la rossa sua bandiera / Vittoriosi, e alfin liberi siam!," which means "The wind ceases, the storm calms down / The proud partisan returns home / Waving his red flag / Victorious, and finally free," provide a hopeful ending to the song. Despite the harshness of the struggle, the partisans ultimately achieve their goal of liberation.


Overall, "Fischia il vento" is a powerful song that captures the spirit of the Italian partisans and the struggles they faced during World War II. It speaks to the courage and determination of these individuals, who fought for a better future even in the darkest of times.


Line by Line Meaning

Fischia il vento ed infuria la bufera
The wind blows and the storm rages


Scarpe rotte e pur bisogna andar
Our shoes are worn out, yet we must move on


A conquistare la rossa primavera
To conquer the red spring


Dove sorge il sol dell'avvenir
Where the sun of tomorrow rises


Ogni contrada? Patria del ribelle
Every district is the homeland of the rebel


Ogni donna a lui dona un sospir
Every woman gives him a sigh


Nella notte lo guidano le stelle
In the night, the stars guide him


Forte il cuor e il braccio nel colpir
His heart is strong and his arm is ready to strike


E se ci coglie la crudele morte
And if cruel death takes us


Dura vendetta fara dal partigian
The partisan will seek fierce revenge


Ormai sicura? Gi? La dura sorte
Now the hard fate of the vile fascist traitor is certain


Del fascista vile traditor
Of the cowardly fascist traitor


Cessa il vento, calma? La bufera
The wind stops, the storm calms down


Torna a casa il fiero partigian
The proud partisan returns home


Sventolando la rossa sua bandiera
Waving his red flag


Vittoriosi, e alfin liberi siam!
Victorious, and finally we are free!


A conquistare la rossa primavera
To conquer the red spring


Dove sorge il sol dell'avvenir
Where the sun of tomorrow rises




Contributed by Madison B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@pekkapekka7220

Fischia il vento urla la bufera
Scarpe rotte e pur bisogna andar
A conquistare la rossa primavera
Dove sorge il sol dell'avvenir
...a conquistare la rossa primavera
Dove sorge il sol dell'avvenir
Ogni contrada è patria del ribelle
Ogni donna a lui dona un sospir
Nella notte lo guidano le stelle
Forte il cuor e il braccio nel colpir
...nella notte lo guidano le stelle
Forte il cuor e il braccio nel colpir
E se ci coglie la crudele morte
Dura vendetta verrà dal partigian
Ormai sicura è già la dura sorte
Del fascista vile traditor
...ormai sicura è già la dura sorte
Del fascista vile traditor
Cessa il vento, calma è la bufera
Torna a casa il fiero partigian
Sventolando la rossa sua bandiera
Vittoriosi, e alfin liberi siam!
...sventolando la rossa sua bandiera
Vittoriosi, e alfin liberi siam!



All comments from YouTube:

@undead9999

questa canzone mi fa venire le lacrime. Me la cantava mio nonno quando ero piccolo, è la prima canzone di cui ho memoria. (questa e "bella ciao", altra meraviglia)
Ora lui non c'è più, ma mi ha lasciato degli insegnamenti di vita che rimarranno con me per sempre, mi ha insegnato cos'è l'onore, cos'è il sacrificio, cosa significa essere pronti a rinunciare a tutto per seguire un ideale, per combattere per ciò in cui si crede.
Se mai diventerò la metà dell'uomo che era lui, sarò felice di me stesso.

@giovanniconsolino3493

Quando ci lasciano persone così forti e docili allo stesso tempo il mondo sembra cascarci addosso. Hai avuto una grande fortuna di averlo avuto come nonno e di avere avuto il tempo di godertelo, non tutti hanno avuto questa fortuna.

@simonefregonese4466

😢mi dispiace😢😢😢❤

@angelogualdi

Hanno ammazzato Ettore Muti,
la pagheranno cara,
col sangue partigiano
gli laverem la bara!

@ianuae8617

Ora e sempre RESISTENZA! Non moriremo mai compagni✊

@FrancescoAloise-uw3bf

❤✊

@Kokkinos_

From Greece🇬🇷⚒ Solidarity to our comrades all around the world!

@Leviathan399

@Exiest APPESO!

@orazioplacanica4526

no pasaran, comrade

@pasquale9980

More Comments

More Versions