Redonne moi
Mylène Farmer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme un fantôme qui se promène
Et l'âme alourdie de ses chaînes
Réussir sa vie
Quand d'autres l'ont meurtrie, et
Réussir sa vie, même si
Comprendre ne guérit pas
Et ce fantôme se promène
Là, sous l'apparence gît le blême
Murmure des flots
L'onde à demi-mot
Me murmure que l'on doit parfois
Retrouver une trace de soi

Redonne-moi, redonne-moi l'autre bout de moi
Débris de rêves, le verre se fêle
Redonne-moi la mémoire de ma
Peut-être sève? Peut-être fièvre?
Redonne-moi pour une autre fois
Le goût de vivre, un équilibre
Redonne-moi l'amour et le choix
Tout ce qui fait qu'on est roi

Comme un fantôme qui se démène
Dans l'aube abîmée sans épiderme
Et nul n'a compris
Qu'on l'étreint à demi et
Et nul n'a surpris son cri
Recommencer sa vie aussi

Redonne-moi, redonne-moi l'autre bout de moi
Débris de rêves, le verre se fêle
Redonne-moi la mémoire de ma
Peut-être sève? Peut-être fièvre?
Redonne-moi pour une autre fois
Le goût de vivre, un équilibre
Redonne-moi l'amour et le choix
Tout ce qui fait qu'on est roi

Redonne-moi, redonne-moi l'autre bout de moi
Débris de rêves, le verre se fêle
Redonne-moi la mémoire de ma
Peut-être sève? Peut-être fièvre?
Redonne-moi pour une autre fois
Le goût de vivre, un équilibre




Redonne-moi l'amour et le choix
Tout ce qui fait qu'on est roi

Overall Meaning

The lyrics of Mylène Farmer's "Redonne-moi" describe the struggle of moving on from the past and reclaiming oneself. The song starts with the image of a ghost, who wanders and is weighed down by its chains, possibly symbolic of the burden of past trauma. The ghost wants to succeed in life, despite being hurt by others, and finds it hard to understand that even with understanding, the pain doesn't just go away. It is also revealed that this ghost is hiding something beneath its appearance, as its true identity is hidden beneath the pale exterior. The ghost hears the murmur of the waves, which suggest that sometimes we need to rediscover ourselves.


The chorus of the song is a plea to someone, possibly the lover or the self, to give back all that was lost – the other half of the self, the broken dreams, and the memories. The lyrics are an appeal to regain what was lost, to remember the love and the choices, that made one feel like a king or queen, and to find the taste of life again.


Overall, the song is a powerful commentary on the struggle of moving on from past wounds and reclaiming oneself. It touches on themes of identity, memory, trauma, love and hope.


Line by Line Meaning

Comme un fantôme qui se promène
Like a ghost wandering around


Et l'âme alourdie de ses chaînes
And the soul burdened by its chains


Réussir sa vie
Succeed in life


Quand d'autres l'ont meurtrir, et
When others have hurt it, and


Réussir sa vie, même si
Succeed in life, even if


Comprendre ne guérit pas
Understanding doesn't heal


Et ce fantôme se promène
And this ghost wanders around


Là, sous l'apparence gît le blême
There, under the appearance lies the pallor


Murmure des flots
The murmur of the waves


L'onde à demi-mot
The wave in half-words


Me
Me,


Murmure que l'on doit parfois
Murmurs that sometimes one must


Retrouver une trace de soi
Find a trace of oneself


Redonne-moi
Give me back


Redonne-moi l'autre bout de moi
Give me back the other part of myself


Débris de rêves, le verre de fêle
Debris of dreams, the cracked glass


Redonne-moi la mémoire de ma
Give me back the memory of my


Peut être sève ? Peut être fièvre?
Perhaps sap? Perhaps fever?


Redonne-moi pour une autre fois
Give me back, for another time


Le goût de vivre, un équilibre
The taste of living, a balance


Redonne-moi l'amour et le choix
Give me back love and choice


Tout ce qui fait qu'on est roi
All that makes us king


Comme un fantôme qui se démène
Like a ghost struggling


Dans l'aube abîmée sans épiderme
In the damaged dawn without skin


Et nul n'a compris
And no one has understood


Qu'on l'étreint à demi et
That we embrace it halfway and


Et nul n'a surpris son cri
And no one has heard its cry


Recommencer sa vie
Start over one's life


Aussi
Also




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Rexy Lэrs

Я вновь одинок
Утешиться где бы

Смотрю я и вижу
Как движется небо

Как движется небо
Как движутся звёзды

И листья качая
Колышется во-оздух

А звёзды всё так-же
Бессмысленно светят

И листья срывая
Поднимется ветер

А сон не проходит
И боль не проходит

И время по капле
Куда-то уходит

С немою тоскою
Закат угасает

И я засыпая
Ошибки считаю

Любовь не вернё-ё-шь
И каяться поздно

Не смогут помочь
И кровавые слё-ёзы.

(Аm⁷.⁹.. и т.д.) Вот такая моя песенка.



lailaagrado

Словно призрак, что бродит…
Душа отягчена цепями.
Надо преуспеть в жизни,
Когда другие ранили её, и
Надо преуспеть в жизни, даже если
Понимание не лечит.
И этот призрак бродит…
За внешним видом скрывается тусклый
Шёпот потоков…
Волна полунамёком
Мне
Шепчет, что человек должен иногда
Найти след самого себя.
Верни мне,
Верни мне часть меня,
Осколок мечты, стекло трещит…
Верни мне память о моей…
Может, жизненной силе? Может, лихорадке?
Верни мне ещё раз
Вкус к жизни, равновесие.
Верни мне любовь и выбор —
То, что превращает нас в королей.
Словно призрак, что мечется
В изорванном стихаре, без кожи…
И никто не понял,
Что наполовину его обнял и…
И никого не удивил его крик:
Надо начать сначала жизнь,
Потому
Верни мне,
Верни мне часть меня,
Осколок мечты, стекло трещит…
Верни мне память о моей…
Может, жизненной силе? Может, лихорадке?
Верни мне ещё раз
Вкус к жизни, равновесие.
Верни мне любовь и выбор —
То, что превращает нас в королей.



All comments from YouTube:

asjung

Quelle merveilleuse Prière chantée ...! De belles images et de beaux textes que peu d'artistes ne seront jamais capables de créer ... La classe du grand Art ...! 👍🙏

Luc Janssens

Je ne comprends pas pourquoi ce clip extraordinaire, avec une très belle Mylène Farmer, n'a plus de succès. La chanson elle-même est d'une fragilité que seulement Mme Farmer peut chanter avec toute cet émotion, et seulement elle peut étaler cette grace. La reine.

Isabelle Kozolys

Je suis d accord avec vous

Astrid Rossignol

Moi aussi

Walter Delanghe

La reine du frisson, je ne m'en lasse pas.
Quel visage lumineux !
Elle dépasse Nicole Rieu.

Astrid Rossignol

@Walter Delanghe pareil pour moi..Nicole Rieu, désolé je vois pas c'est qui 🤭..

Walter Delanghe

Nicole Rieu, une artiste trop peu connue, un visage et une voix qui a notamment représenté la France au concours de l'eurovision au milieu des années 70.

14 More Replies...

Véronique Rodts

D’une pure beauté ! J’ai écouté cette musique dans mes moments les plus sombres de ma vie.... aujourd’hui je serais bientôt délivré de tout ça ! Et le bonheur va commencer enfin avec l’homme de ma vie. 💕

Ильдар Ибатуллин

Mylene Farmer вызывает мометальные мурашки по коже, какое бы состояние не было до момент начала прослушивания ее песен. А, если смотришь клип, то тонешь в ее глазах и растворяешься в ее нежности, которую она излучает просто необыкновенно. Как писали ниже, я не могу этого объяснить. Она-волшебница, добрая фея, которая творит волшебство с душой своим взглядом, голосом, присутствием в этом мире!!!

Nastassja E

La voix de Mylène Farmer... comme un souffle... une caresse...une plume dans le vent...

More Comments

More Versions