L
Mylène Farmer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'air est lourd de ton absence
L'air est sourd à nos sentiments
L'air est court et mon manque de toi
Toi mon autre moi, tu vois
J'ai l'âme dans l'eau

Si les songes ont des portes
Qu'ils me mènent, là à tes cotés
L'onde noire j'ai dû traverser
Oh douleur, car nul ne sait
J'ai l'âme dans l'eau

Béni soit mon refuge
Béni soit l'or de ma maison
Doux le souffle, nos mains qui s'effleurent
J'ai l'âme dans l'eau
J'ai l'âme dans l'eau

L'air est lourd de ton absence
L'air est sourd à mes sentiments
L'ange au ciel murmure un "je t'aime"
Dans un ultime essentiel
J'ai l'âme dans l'eau

J'ai l'âme dans l'eau
J'ai l'âme dans l'eau

J'ai l'âme dans l'eau
J'ai l'âme dans l'eau
J'ai l'âme dans l'eau
J'ai l'âme dans l'eau

L'air est lourd de ton absence
L'air est sourd à nos sentiments
L'air, amour, me manque parfois
Je vois l'aube qui se noie
J'ai l'âme dans l'eau

Mais les songes ont des portes
Qui me mènent là où j'avais pied
Désespoir, le présent l'emporte
Faut-il croire que je suis morte
J'ai l'âme dans l'eau

Bénie soit ta présence
Béni soit l'or de tous les mondes

J'ai l'âme dans l'eau
J'ai l'âme dans l'eau

L'air est lourd de ton absence
L'air est sourd à nos sentiments
L'air est court et mon manque de toi




Toi mon autre moi, tu vois
J'ai l'âme dans l'eau

Overall Meaning

The lyrics to Mylene Farmer's song L are melancholic and heartfelt as the singer mourns the absence of her loved one. The opening lines, "L'air est lourd de ton absence / L'air est sourd à nos sentiments" (The air is heavy with your absence / The air is deaf to our feelings), convey the emptiness and loneliness that Farmer feels in the absence of her loved one. The recurring refrain, "J'ai l'âme dans l'eau" (I have my soul in the water), is a poignant metaphor for her emotional state as she feels submerged, drowning in her sorrows and memories.


The second verse has Farmer expressing her desire to be reunited with her loved one in the afterlife, if there is one. She wishes that if dreams have doors, they will lead her to her loved one. The line, "L'onde noire j'ai dû traverser / Oh douleur, car nul ne sait" (I had to cross the dark wave / Oh pain, for no one knows) conveys the difficulty and pain of navigating through the grief and emptiness of losing someone.


The chorus has a soothing and hopeful touch to it, with Farmer expressing her gratitude for the things that bring her comfort and her hope for eventual reunion. The song concludes with her wondering if she is ever going to feel alive again.


Overall, Mylene Farmer's L is a beautiful, emotional song that captures the pain and longing of losing someone dearly loved.


Line by Line Meaning

L'air est lourd de ton absence
The atmosphere is heavy and oppressive without you around


L'air est sourd à nos sentiments
The environment seems emotionless or indifferent to our feelings


L'air est court et mon manque de toi Toi mon autre moi, tu vois
The air feels suffocating because of my longing for you, someone who is like my other self


J'ai l'âme dans l'eau
I feel like my soul is stuck in water, weighed down and unable to rise up


Si les songes ont des portes Qu'ils me mènent, là à tes cotés L'onde noire j'ai dû traverser Oh douleur, car nul ne sait J'ai l'âme dans l'eau
If dreams have doors, I wish they would lead me to you. I had to cross a dark water, which brought me pain and nobody knows that now I feel like my soul is stuck in water.


Béni soit mon refuge Béni soit l'or de ma maison Doux le souffle, nos mains qui s'effleurent J'ai l'âme dans l'eau J'ai l'âme dans l'eau
I am thankful for my safe haven, and for the comforts I have at home, like the gentle touch of soft sighs and our hands brushing against each other. Yet still, I feel like my soul is stuck in water.


L'air, amour, me manque parfois Je vois l'aube qui se noie J'ai l'âme dans l'eau
Sometimes I feel the absence of love like a lack of air, and it makes me think of a sunken dawn. My soul still feels stuck in water.


Mais les songes ont des portes Qui me mènent là où j'avais pied Désespoir, le présent l'emporte Faut-il croire que je suis morte J'ai l'âme dans l'eau
However, dreams can open doors that take me to where I once stood. Despair is reigning supreme in the present, and it makes me question if I am dead. But my soul remains stuck in water.


Bénie soit ta présence Béni soit l'or de tous les mondes J'ai l'âme dans l'eau J'ai l'âme dans l'eau
I am so grateful for your presence and thankful for the value of all the worlds. Nevertheless, my soul still feels stuck in water.


L'ange au ciel murmure un "je t'aime" Dans un ultime essentiel J'ai l'âme dans l'eau
An angel in the sky whispers 'I love you' in a final, essential moment. But despite this, my soul still feels stuck in water.




Lyrics © WORDS & MUSIC A DIV OF BIG DEAL MUSIC LLC
Written by: Mylene Farmer

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@MyleneFarmerOfficial

Jean-Claude Aumont, chef opérateur et cadreur sur le clip de « L’Amour n’est rien… » réalisé par Benoît Di Sabatino, n’est autre que le fils de l’acteur Jean-Pierre Aumont. Celui-ci a d’ailleurs joué le rôle du père de Catherine, personnage interprété par Mylène Farmer, dans le film Giorgino.

@thespectator775

I think you should translate your comment into Russian :)

@patoche79

jolie je vous aime

@user-ij5qe2pm6b

Sexi!!!!

@Madved07

C'est bon. Mais votre cercle d'amis n'est-il pas trop serré? PS. Say hello to Jean-Pierre

@rorobloblox5700

My my mylene c toi tu es la vraie omg

150 More Replies...

@MrAion2012

Даже спустя десятилетия, эта песня и клип, по-прежнему намного сексуальнее и эротичнее всех современных поделок!
Милен Фармер - ты лучик света в этой жизни!!!!!

@user-mx4cl2es6d

О, да!!!!😉👍

@user-nc2xs9jc9f

...... поделок...... 😂 😂 😂 Точно!

@Madved07

@@user-nc2xs9jc9f ах вах! Она хорошая. Любимый бабуун

More Comments

More Versions