Rats In My Room
N.R.B.Q. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ねぇ 私 何をしてるの?
真夜中 はじめましょう
secret change, in my room
そう 鏡 目前にしてるの
そう 顔は 見ないでいるの
あと 少し もう少しそのままで
緩やかなビート 刻んで
耳 塞いて スイッチ 入れて
息を止める
赤いダリアとロンドと
甘いカウントでさよなら
7,6,5,4,3,2,1,0.
あのレンズで 映してみようかな
「嫌い」よりも 好きだと思うの
あなたのことならね
ハミングして フィルム回して
私 覗く
ねぇ 私 微笑んでるの?
ねぇ 私 何をしてるの?
真夜中 おしまいよ
secret change, in my room
The lyrics to N.R.B.Q.'s song "Rats in My Room" are full of secrets and intrigue, as the singer seems to be hiding something in their room late at night. The opening lines ask whether the listener is smiling and what they are doing, perhaps suggesting that the singer is seeking validation for their own mysterious behavior. The phrase "secret change" implies that something is being transformed or altered, and the phrase "in my room" underscores the intimacy and privacy of the singer's actions.
The following lines describe the singer facing a mirror but not looking at their own face, and then setting a slow beat to the countdown of some unknown event. The use of the phrase "count down" implies that something significant is about to happen or be revealed. The singer then plugs their ears and holds their breath, as if preparing for a shock or revelation. The reference to a "red dahlia" and "sweet count" suggests that this event may be bittersweet or romantic in nature.
The middle of the song shifts to a more cryptic lyric, as the singer considers looking through a lens (perhaps a camera) and muses about preferring liking someone to hating them. It is unclear whether this is a personal reflection or a commentary on the person they are spying on. The singer hums and winds the film as they continue to spy on someone, and then reprises the opening lines, once again slipping back into secrecy and mystery. The phrase "secret change, in my room" repeats, as if to suggest that the listener still does not have access to whatever is happening, and the phrase "midnight is over" underscores the finality of whatever event was taking place.
Line by Line Meaning
ねぇ 私 微笑んでるの?
Hey, am I smiling?
ねぇ 私 何をしてるの?
Hey, what am I doing?
真夜中 はじめましょう
Let's start at midnight
secret change, in my room
A secret change in my room
そう 鏡 目前にしてるの
Yes, I put the mirror in front of me
そう 顔は 見ないでいるの
But I'm not looking at my face
あと 少し もう少しそのままで
Just a little more, a little longer
緩やかなビート 刻んで
To the rhythm of a slow beat
数えはじめるの count down
Starting to count down
耳 塞いて スイッチ 入れて
Plug my ears, and turn on the switch
息を止める
Hold my breath
赤いダリアとロンドと
Red Dahlia and rondos
甘いカウントでさよなら
Say goodbye with a sweet count
7,6,5,4,3,2,1,0.
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
あのレンズで 映してみようかな
Should I shoot with that lens?
「嫌い」よりも 好きだと思うの
I think I like you more than I hate you
あなたのことならね
Only when it comes to you
ハミングして フィルム回して
Humming and rewinding the film
私 覗く
Peeking
ねぇ 私 微笑んでるの?
Hey, am I smiling?
ねぇ 私 何をしてるの?
Hey, what am I doing?
真夜中 おしまいよ
Midnight is over
secret change, in my room
A secret change in my room
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 貴子 嶺川
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind