Enganchado a una señal de bus
Nacha Pop Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No comprendo cómo puedes acostarte
Para no dormir y luego levantarte
No comprendo la velocidad del tiempo
Ni a la gente que no mueve ni un momento
Voy andando hacia ningún lugar
Cambio de tren en la estación del viento
Veo garras de murciélagos de noche
Veo sombras que se funden con la mía
El sonido de ciudad grabado en pistas
Esa mezcla que te entra por la vista
El circuto va de bar en bar
Hay que esquivar y no romper el hilo
Son las formas de luchar con estilo
Enganchado a una señal de bus
Y la historia va cambiando de tema
Todo el mundo no es igual que los demás
Ahora llega el sonido despacio
Y la luz, hasta mañana se va
No parece haber nadie en la calle
Pero es el juego de la sombra fugaz
No comprendo nada el tráfico de coches
Ni los edificios hechos como botes
Todo al tiempo y a la misma velocidad
Imposible descifrarlo antes de derribar
Al circuito bar-esquina-bar
Se dan tres vueltas contra reloj
Enseguida hay otro sitio mejor
Enganchado a una señal de bus
Y la historia va cambiando de tema
Todo el mundo no es igual que los demás
Ahora sopla el tiempo con capricho
Risas a cámara lenta final




Ya no sé lo que va más despacio
Si la gente o la luz en un flash.

Overall Meaning

In Nacha Pop's song "Enganchado a una señal de bus," the singer expresses his confusion towards the world around him. He starts by questioning how some people can go to bed without sleeping and wake up as if nothing happened. He also expresses his confusion towards time, how it seems to speed up and slow down at random intervals. He sees the world around him, filled with the sounds of the city and the shadows that blend in with his own. He feels like he's going nowhere, changing trains at the Wind Station, and walking for the sake of walking.


As the song progresses, the singer talks about the circuit of going from bar to bar and trying to not break the chain. As he walks, he sees the world around him, and it's all a jumble of colors and sounds that make no sense to him. He sees buildings like boats and cars moving at a speed that he can't comprehend. He feels like he's a part of the world, yet he's not like everyone else. The story changes as he keeps moving, and he's constantly in pursuit of something that he can't quite grasp.


The song ends with the wind blowing and time slowing down. The laughter around him slows as if it's in slow motion, and he's left trying to decipher what's real and what's not. The last line of the song, "I don't know what's slower, people, or the light in a flash," sums up the entire song's theme. The singer feels disconnected from the world around him, and he can't understand why things are the way they are.


Line by Line Meaning

No comprendo cómo puedes acostarte Para no dormir y luego levantarte
I don't understand how you can lie down to sleep but then stay awake all night and still manage to get up in the morning


No comprendo la velocidad del tiempo Ni a la gente que no mueve ni un momento
I don't understand the speed of time or people who don't move at all


Voy andando hacia ningún lugar Cambio de tren en la estación del viento
I'm walking towards nowhere in particular, changing trains at the windy station


Veo garras de murciélagos de noche Veo sombras que se funden con la mía
I see the claws of bats at night, and shadows that blend with mine


El sonido de ciudad grabado en pistas Esa mezcla que te entra por la vista
The sound of the city recorded on tracks, a mixture that enters your sight


El circuito va de bar en bar Hay que esquivar y no romper el hilo Son las formas de luchar con estilo
The circuit goes from bar to bar, you have to dodge and not break the thread. These are the ways of fighting with style


Enganchado a una señal de bus Y la historia va cambiando de tema Todo el mundo no es igual que los demás
Hooked on a bus signal, and the story keeps changing topics. Not everyone is the same as everyone else


Ahora llega el sonido despacio Y la luz, hasta mañana se va No parece haber nadie en la calle Pero es el juego de la sombra fugaz
Now the sound arrives slowly, and the light goes away until tomorrow. It doesn't seem like there's anyone on the street, but it's just the fleeting shadow game


No comprendo nada el tráfico de coches Ni los edificios hechos como botes Todo al tiempo y a la misma velocidad Imposible descifrarlo antes de derribar
I don't understand anything about traffic or buildings shaped like boats. Everything is at the same time and speed, impossible to decipher before tearing it down


Al circuito bar-esquina-bar Se dan tres vueltas contra reloj Enseguida hay otro sitio mejor
The bar-corner-bar circuit goes around three times against the clock, there's always a better place soon


Ahora sopla el tiempo con capricho Risas a cámara lenta final Ya no sé lo que va más despacio Si la gente o la luz en un flash.
Now time blows capriciously, slow motion laughter at the end. I no longer know what moves slower, people or light in a flash.




Contributed by Riley R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions