Lafourcade was born in Mexico City, Mexico, surrounded by music and art. Her father is the Chilean musician Gastón Lafourcade who had French parents and her mother is the pianist María del Carmen Silva Contreras. Her uncle is the Chilean writer Enrique Lafourcade, a representative of the so-called "Generation of the 50s". She attended Instituto Anglo Español, a Catholic middle school, and studied painting, flute, theater, music, acting, piano, guitar, saxophone and singing. When she was 10, Natalia sang in a Mariachi group.
She grew up in Coatepec, Veracruz, Mexico, where she studied music with her mother, María del Carmen Silva Contreras, imitating artists such as Gloria Trevi and Garibaldi. Her mother studied piano with a specialty in musical pedagogy and is the creator of the Macarsi Method for musical training and personal development for children and educators. She adapted and practiced the method with Natalia to help her rehabilitate through music following a head injury from being kicked by a horse.
When she was 17, Loris Ceroni gave Lafourcade the opportunity to be in a pop/rock group under his guidance. Lafourcade was hesitant, and Ceroni instead encouraged her to become independent. Lafourcade produced her first LP under the label of Sony Music. It was recorded in Italy and was cowritten with Aureo Baqueiro. Sabo Romo played in 2 songs. Natalia Lafourcade is a mix of pop, rock, bossa-nova and Latin rhythms. It features the songs "Busca Un Problema", "Elefantes", "Te Quiero Dar", "Mírame, Mírate", and her biggest hit, "En El 2000".
In 2005, she released Casa, her second album, but this time as Natalia y La Forquetina, the name of her band. Produced mostly by Café Tacuba's Emmanuel del Real, Casa presents a more mature, rock-oriented sound while retaining pop and bossa-nova influences on a few tracks, such as lead single "Ser Humano" (pop-rock) and its follow-up "Casa" (pop-bossa-nova). Aureo Baqueiro returned to produce the few tracks not produced by del Real. More than a year after Natalia departed from La Forquetina, she recorded an instrumental album called The 4 Seasons of Love under Sony BMG label. She also wrote the Lyrics for "Tú y Yo" from Ximena Sariñana's self-titled album.
In 2009, she released the album Hu Hu Hu, a top 10 album in Mexico. The album was produced by Emmanuel del Real (who produced "Casa" in 2005), Marco Moreno and Ernesto García. It was nominated for Best female Pop Vocal Album at the 2009 Latin Grammy Awards (won by Laura Pausini) and Best Latin Pop album at the 2010 Grammy Awards (won by La Quinta Estación). Club Fonograma also named the album the second best of 2009, and the seventh best of the decade.
In 2012, she released a tribute album to Agustín Lara called Mujer Divina.
Her next album, Hasta La Raíz, was released in March 2015. "Nunca Es Suficiente" (It's Never Enough), the first single off the album, was released on 10 February. The track "Hasta La Raíz" was No. 5 of the Viral 50 Global Spotify Chart and the No. 1 on the Viral 50 México chart.
In 2017, she recorded "Remember Me" as a duet with contemporary R&B singer Miguel for the credits of the movie Coco, and together they also performed the song at the 90th Academy Awards ceremony.
2020 saw her release the eponymous Un Canto por México, Vol. 1.
In 2023, She won a Grammy for her album " Un Canto Por México - El Musical"
De todas las flores
Natalia Lafourcade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Solo quedan unas encendidas
Cada mañana se preguntan
Cuándo llegarás para cantarles
De todas las lunas que miramos
Solo quedan algunas memorias
Cuando nos reímos, cuando nos tuvimos
Cuando nos bailamos, cuando nos perdimos
En esa canción que en nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
De todas las flores que sembramos
Solo quedan unas encendidas
Cada mañana se preguntan
Cuándo llegarás para cantarles
Las lunas menguantes que nos observaron
Sobre mares lloran lágrimas sagradas
Como tu caricia, dulce como amarga
Deliciosas las mañanas, laberintos en las madrugadas
Como tu caricia, suave como espina
Se me va clavando sobre el pecho toda esta melancolía
En este jardín de rosas buganvilias sin tu compañía
De todas las lunas que miramos juntos
Solo quedan algunas memorias
Cuando nos reímos, cuando nos tuvimos
En las calles de Madrid borrachos fuimos sin un rumbo fijo
Cuando nos bailamos, cuando nos perdimos
En esa canción que en nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
En ese jardín de rosas buganvilias donde nos perdimos
The lyrics of "De todas las flores" by Natalia Lafourcade speak of memories and lost love. The song begins by metaphorically comparing the love and hope they once had to flowers. However, now only a few remaining flowers still burn with passion, waiting for the person they lost to return and sing to them. The lyrics then shift to the memories they shared under the moon, reminiscing about the laughter, the moments of intimacy they had in the streets of Madrid. They were like lost souls, wandering without direction.
The chorus repeats the sentiment of the flowers yearning for the return of the person, emphasizing the longing and emptiness left behind. The second verse compares the dwindling moon to their relationship. The tears shed by the moon represent the sacredness of the memories they shared. The touch of their lover is both sweet and bittersweet, capturing the deliciousness of their mornings together and the complexity of their late-night adventures. However, now that they are apart, the touch becomes a thorn, bringing melancholy to their hearts.
The lyrics end by reiterating the memories they had under the moon, emphasizing the laughter and shared understanding they had in the streets of Madrid. It concludes with the image of a garden of roses and bougainvillea where they once shared love but are now lost without each other's company.
Overall, "De todas las flores" is a poignant reflection on lost love, the memories that linger, and the longing for someone who is no longer present. The lyrics evoke a sense of nostalgia and melancholy, capturing the beauty and pain of past relationships.
Line by Line Meaning
De todas las flores que sembramos
Out of all the flowers we planted
Solo quedan unas encendidas
Only a few remain lit
Cada mañana se preguntan
Every morning they wonder
Cuándo llegarás para cantarles
When will you arrive to sing to them
De todas las lunas que miramos
Out of all the moons we looked at
Solo quedan algunas memorias
Only a few memories remain
Cuando nos reímos, cuando nos tuvimos
When we laughed, when we had each other
En las calles de Madrid borrachos fuimos sin un rumbo fijo
In the streets of Madrid, we stumbled without a fixed direction
Cuando nos bailamos, cuando nos perdimos
When we danced, when we got lost
En esa canción que en nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
In that song that we understood together in our old world
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
In that garden of bougainvillea roses where we shared
Las lunas menguantes que nos observaron
The waning moons that watched us
Sobre mares lloran lágrimas sagradas
Over seas, sacred tears are shed
Como tu caricia, dulce como amarga
Like your touch, sweet yet bitter
Deliciosas las mañanas, laberintos en las madrugadas
Delicious mornings, mazes in the early hours
Se me va clavando sobre el pecho toda esta melancolía
This melancholy keeps stabbing me in the chest
En este jardín de rosas buganvilias sin tu compañía
In this garden of bougainvillea roses without your company
De todas las lunas que miramos juntos
Out of all the moons we looked at together
Solo quedan algunas memorias
Only a few memories remain
Cuando nos reímos, cuando nos tuvimos
When we laughed, when we had each other
En las calles de Madrid borrachos fuimos sin un rumbo fijo
In the streets of Madrid, we stumbled without a fixed direction
Cuando nos bailamos, cuando nos perdimos
When we danced, when we got lost
En esa canción que en nuestro antiguo mundo juntos comprendimos
In that song that we understood together in our old world
En ese jardín de rosas buganvilias donde compartimos
In that garden of bougainvillea roses where we shared
En ese jardín de rosas buganvilias donde nos perdimos
In that garden of bougainvillea roses where we got lost
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Natalia Lafourcade
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Giovanni Auditore Da Firenze
De todas las flores Tracklist:
1:40 Vine solita
6:28 De todas las flores
11:52 Pasan los días
18:35 Llévame viento
25:16 El lugar correcto
29:10 Pajarito colibrí
34:19 María la Curandera
40:36 Caminar bonito
44:36 Mi manera de querer
48:32 Muerte
54:27 Canta la arena
1:00:30 Que te vaya bonito Nicolás
Patricia Mora Villerias
Me ha encantado tu disco! Gracias!!!!!
Uff es sin duda el más experimental, y eso a mí me ha llevado a sensaciones nuevas contigo. Cada letra se siente desde un corazón sanado, en casa, conectado.
Gracias por ser tan sincera contigo, nos has compartido una obra tan genuina y mágica a la vez. Poesía pura.
Gracias por invitarnos a tu jardín sagrado. Sé la flor que quieras ser Natalia. Muere y renace a través del tiempo, nada es permanente, todo es un espiral hacia los deseos profundos del corazón.
Gracias pajarito colibrí.
Brand Silva
Con esté disco Natalia se consagra como una de las mejores cantautoras de la historia de México y del mundo, por qué no.
Alex Jiménez
En definitiva.
José Luis
Obvio del mundo
Juan
No creo
Luna.NegraTarot
@Juan que estas celoso?
Renan Aguilar-Valenzuela
Esta bien, pero no me gusta que se estanque en el flokorismo. Con esa voz y esa capacidad de componer podría crear en vez de quedarse en Mujer divina.
Yoana Martinez
Natalia se ha convertido en una mujer medicina, maga, bruja de Veracruz.
Tu canto te ha sido dictado por el gran misterio y lo transmites de una manera gloriosa.
Demasiadas gracias por alimentar mi alma. Purita magia ✨
MuggendeVlieg
Thanks once again for yet another lovely album! It makes this cold Dutch day feel a lot less chilly and grey!
andro
después de escucharlo completo puedo decir que es una CELEBRACIÓN a sus 20 años de carrera, nos dio esa orquesta de “las 4 estaciones del amor”, las cuerdas de “musas”, lo clásico y la feminidad de “mujer divina”, las letras de “hasta la raíz”. de repente lo experimental del “hu, hu, hu”.
en conjunto es un trabajo impecable, natalia a ido creciendo constantemente como artista y se nota disco tras disco como a ido madurando en sonidos, en letras. y aquí nos muestra toda esa evolución junta, tremendo disco nos acabas de regalar nat !
🌹🌿✨🤍
Alfredo Velasco
Mas acertado tu comentario 👏🏻👏🏻 escuchas parte de todos sus discos en este