Cuestión de Fe
Natos y Waor Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si le pego a la bola la saco del estadio
Tres Beemas aparcados en la puerta 'el estudio
¿Quién es tu Dios? ¿Y dónde estuvo cuando se torció?
¿De qué valen los euros cuando se pone turbio? (¿De qué?)

Solté el volante y me santigüé (ah), no sé bien ni por qué
Pero la vida me puso aquí arriba, fue cuestión de fe
Ni el destino ni el karma, ni Buda ni Yahveh
Gonzalo, Jorge y Fer, Hijos de la Ruina, ¿qué e' lo que?

Parece que se han alineado los astros (ah)
Como los bisiestos, una vez cada cuatro (ey)
Si sientes esto como tuyo, eskerrik asko
Cordones de oro, bebiendo copas, sonando basto

Macarras de la periferia dándole al perico
Esa Barbie va de barbitúricos, ansiolíticos
Eso que aspiras va cortao' con aspirina
Voy en un Mercedes Benz, benzodiazepinas

Con el abrigo hasta arriba y la mirada en el suelo (yo)
Con la cara del que pierde hasta llegando el primero (yo)
Las chicas me silban si camino por el ghetto
Yo me hago el loco, como si les debiera dinero (ah)

Que le follen al glamour, vivimos rock and roll
Metido en líos por mi falta de autocontrol (yo)
Desde Leganitos pateando hasta Sol
Con un frasco de colonia por si se acaba el alcohol

Uoh-uoh
Soy un jugador del diez (yeah), solo sé de hambre de gol (uoh)
Dile cómo se hace, Fer, que me ha dao' el pase el Gon
La afición grita mi name como LeBron James, como Pau Gasol, jeh
¿Sabes quién te la he vuelto a hacer? (Síguele, síguele)
Recycled J, yo-yo-yo-yo

Pa' los cerdos no es la miel, solo sé correr, llámame Usain Bolt (run, run, run)
Ya tú sabes qué e' lo que, mami, no soy Rels, pero tengo el don (no, no)
Hace ya cambié de name, como Cassius Clay, me lo llevé como el rey
'Toy maldito Baudelaire, soy la Torre Eiffel y tú un alfiler

Qui-qui-quieren verme caer, pero tienen que subir lo que yo escalé
Me van a besar la polla y los pies, me traes a dos más y os bajo a los tres
Soy Madrid sur-sur, Carabanchel, el Niño Jesús y el diablo en mi piel
Bajé de la cruz, 666, nunca me doblo, caigo de pie

Pregúntale a tu piba si es mi ex, si ya sabía o si yo le enseñé
Baila pegá' contra la pared, pura maldad, Baby Lucifer
Fumo María y José, amén, huelo a Coco Chanel, touché
Para perder mejor ni lo intentéis, okey, okey, okey

Pregúntale a tu piba si es mi ex, si ya sabía o si yo le enseñé
Baila pegá' contra la pared, baila pegá' contra la pared
Fumo María y José, amén, huelo a Coco Chanel, touché
Para perder mejor ni lo intentéis, solo es cuestión de fe

Estaba perdío', pero ya sé quién soy yo
Y hago oídos sordos, me cansé del podio
Alguno lo cuenta, pero es obvio que no lo vio
Te escribí canciones de amor, pero hoy te odio

Esta es mi opinión, nadie la pidió
Voy a piñón fijo y muero por mis hermanos como el hijo de Dios
Sin guión, tirado en el fondo del foso con
Los ojos llorosos al decir adiós

Yo que siempre quise lo que no pude tener
Y mi vida es apostar lo que no tengo y volver a perder
Quieren tener poder, yo poder tenerte
Pero hoy me doy la vuelta para no volverte a ver

Tres hombres jóvenes que todo lo desobedecen
Lo quieren todo aunque a veces no lo merecen
Game over, game over, coge el sobre y corre
Y quema esos dólares (quema esos dólares)

Vente conmigo, dale, dale, cuando llegue el día lo van a ver
¿Quieren lo mío? Vale, vale, será por encima de mi cadáver
'Tán dolío', quieren que pare, mejor que vengan todos a la vez
Corazón desierto, bebo del agave, vivo en un oasis, Gallagher

Una calavera en la bandera, tengo más barras que una panadera
Vivo en Madrid, la cantera, quiero dormir, no hay manera




Acelera como Panamera, seguimos quemando carretera
Por Madrid, la esquina y la acera, ah

Overall Meaning

The song "Cuestión de Fe" by Natos y Waor & Recycled J is a song that grapples with themes of struggle, survival, introspection and faith. The lyrics are a reflection on the struggles that the artists have faced and the choices they have made in their lives. The song title "Cuestión de Fe" which translates to "A Matter of Faith" reflects the artist's belief that faith is necessary to persevere through the hardships of life.


In the song, the artists describe their experience of living on the edge, surrounded by violence, drugs and poverty. They grapple with struggles of identity and faith, questioning whether faith is necessary, where God is when things go wrong, and what the point of money is since it can't solve all problems. The line "Parece que se han alineado los astros" ("It seems like the stars have aligned"), is a moment of hope, where the artists acknowledge that sometimes, things work out in our favor, but faith is still essential even then.


The song also touches upon the artists' experiences of materialism and self-destruction, as they reference "beemas" (BMWs), "gold laces," and drug use. Additionally, the song explores the artists' feelings of ostracization and triumph over adversity. Ultimately, the lyrics suggest that it is their faith that has allowed them to overcome these challenges.


Line by Line Meaning

Si le pego a la bola la saco del estadio
If I hit the ball, I'll knock it out of the stadium


Tres Beemas aparcados en la puerta 'el estudio
Three BMWs parked at the door of the studio


¿Quién es tu Dios? ¿Y dónde estuvo cuando se torció?
Who is your God? And where was he when things went wrong?


¿De qué valen los euros cuando se pone turbio? (¿De qué?)
What are euros worth when things get messy? (What?)


Solté el volante y me santigüé (ah), no sé bien ni por qué
I let go of the wheel and crossed myself (ah), I don't know why


Pero la vida me puso aquí arriba, fue cuestión de fe
But life put me up here, it was a matter of faith


Ni el destino ni el karma, ni Buda ni Yahveh
Neither destiny nor karma, neither Buddha nor Yahweh


Gonzalo, Jorge y Fer, Hijos de la Ruina, ¿qué e' lo que?
Gonzalo, Jorge, and Fer, Sons of Ruin, what's up?


Parece que se han alineado los astros (ah)
It seems that the stars have aligned (ah)


Como los bisiestos, una vez cada cuatro (ey)
Like leap years, once every four (hey)


Si sientes esto como tuyo, eskerrik asko
If you feel this as yours, thank you


Cordones de oro, bebiendo copas, sonando basto
Golden laces, drinking glasses, making noise


Macarras de la periferia dándole al perico
Thugs from the outskirts doing cocaine


Esa Barbie va de barbitúricos, ansiolíticos
That Barbie is on barbiturates, anxiolytics


Eso que aspiras va cortao' con aspirina
That thing you inhale is cut with aspirin


Voy en un Mercedes Benz, benzodiazepinas
I'm in a Mercedes Benz, benzodiazepines


Con el abrigo hasta arriba y la mirada en el suelo (yo)
With the coat all the way up and the gaze on the ground (me)


Con la cara del que pierde hasta llegando el primero (yo)
With the face of someone who loses even when they get there first (me)


Las chicas me silban si camino por el ghetto
Girls whistle at me when I walk through the ghetto


Yo me hago el loco, como si les debiera dinero (ah)
I play dumb, as if I owed them money (ah)


Que le follen al glamour, vivimos rock and roll
Fuck glamour, we live rock and roll


Metido en líos por mi falta de autocontrol (yo)
Getting into trouble because of my lack of self-control (me)


Desde Leganitos pateando hasta Sol
From Leganitos walking up to Sol


Con un frasco de colonia por si se acaba el alcohol
With a bottle of cologne in case we run out of alcohol


Uoh-uoh
Uoh-uoh


Soy un jugador del diez (yeah), solo sé de hambre de gol (uoh)
I'm a number ten player (yeah), I only know hunger for goals (uoh)


Dile cómo se hace, Fer, que me ha dao' el pase el Gon
Tell them how it's done, Fer, Gon has given me the pass


La afición grita mi name como LeBron James, como Pau Gasol, jeh
The fans scream my name like LeBron James, like Pau Gasol, jeh


¿Sabes quién te la he vuelto a hacer? (Síguele, síguele)
Do you know who's done it to you again? (Follow him, follow him)


Recycled J, yo-yo-yo-yo
Recycled J, yo-yo-yo-yo


Pa' los cerdos no es la miel, solo sé correr, llámame Usain Bolt (run, run, run)
Honey isn't for pigs, I only know how to run, call me Usain Bolt (run, run, run)


Ya tú sabes qué e' lo que, mami, no soy Rels, pero tengo el don (no, no)
You already know what it is, mommy, I'm not Rels, but I have the talent (no, no)


Hace ya cambié de name, como Cassius Clay, me lo llevé como el rey
I changed my name a long time ago, like Cassius Clay, I carried it like a king


'Toy maldito Baudelaire, soy la Torre Eiffel y tú un alfiler
I'm cursed Baudelaire, I'm the Eiffel Tower and you're a pin


Qui-qui-quieren verme caer, pero tienen que subir lo que yo escalé
Th-th-they want to see me fall, but they have to climb what I climbed


Me van a besar la polla y los pies, me traes a dos más y os bajo a los tres
They're gonna kiss my dick and my feet, bring me two more and I'll take all three of you down


Soy Madrid sur-sur, Carabanchel, el Niño Jesús y el diablo en mi piel
I'm Madrid south-south, Carabanchel, Niño Jesús, and the devil on my skin


Bajé de la cruz, 666, nunca me doblo, caigo de pie
I got off the cross, 666, I never bend, I fall on my feet


Pregúntale a tu piba si es mi ex, si ya sabía o si yo le enseñé
Ask your girl if she's my ex, if she already knew or if I taught her


Baila pegá' contra la pared, pura maldad, Baby Lucifer
Dance pressed against the wall, pure evil, Baby Lucifer


Fumo María y José, amén, huelo a Coco Chanel, touché
I smoke weed, amen, I smell like Coco Chanel, touché


Para perder mejor ni lo intentéis, okey, okey, okey
You better not even try to lose, okay, okay, okay


Estaba perdío', pero ya sé quién soy yo
I was lost, but now I know who I am


Y hago oídos sordos, me cansé del podio
And I turn a deaf ear, I'm tired of the podium


Alguno lo cuenta, pero es obvio que no lo vio
Someone tells it, but it's obvious they didn't see it


Te escribí canciones de amor, pero hoy te odio
I wrote you love songs, but today I hate you


Esta es mi opinión, nadie la pidió
This is my opinion, nobody asked for it


Voy a piñón fijo y muero por mis hermanos como el hijo de Dios
I go full throttle and I'd die for my brothers like the son of God


Sin guión, tirado en el fondo del foso con
Without a script, lying in the bottom of the pit with


Los ojos llorosos al decir adiós
Tears in my eyes when saying goodbye


Yo que siempre quise lo que no pude tener
I who always wanted what I couldn't have


Y mi vida es apostar lo que no tengo y volver a perder
And my life is to bet what I don't have and lose again


Quieren tener poder, yo poder tenerte
They want to have power, I want to have you


Pero hoy me doy la vuelta para no volverte a ver
But today I turn away so I don't see you again


Tres hombres jóvenes que todo lo desobedecen
Three young men who disobey everything


Lo quieren todo aunque a veces no lo merecen
They want everything even when they don't deserve it sometimes


Game over, game over, coge el sobre y corre
Game over, game over, grab the envelope and run


Y quema esos dólares (quema esos dólares)
And burn those dollars (burn those dollars)


Vente conmigo, dale, dale, cuando llegue el día lo van a ver
Come with me, come on, come on, when the day comes they'll see it


¿Quieren lo mío? Vale, vale, será por encima de mi cadáver
You want what's mine? Alright, alright, it'll be over my dead body


'Tán dolío', quieren que pare, mejor que vengan todos a la vez
They're so hurt, they want me to stop, it's better if they all come at once


Corazón desierto, bebo del agave, vivo en un oasis, Gallagher
Deserted heart, I drink from the agave, I live in an oasis, Gallagher


Una calavera en la bandera, tengo más barras que una panadera
A skull on the flag, I have more bars than a baker


Vivo en Madrid, la cantera, quiero dormir, no hay manera
I live in Madrid, the quarry, I want to sleep, there's no way


Acelera como Panamera, seguimos quemando carretera
Accelerate like a Panamera, we keep burning the road


Por Madrid, la esquina y la acera, ah
Through Madrid, the corner and the sidewalk, ah




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Jake Martins, Jorge Escorial Moreno, Pablo Gareta Bescos

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jcoficial827

"quieren tener poder, yo poder tenerte", que nostalgia 🎶

@vid-0370

Recuerdo😍

@andreuvidal3978

tenté a la suerte jugué con fuego y me quemé

@arturo_tov

Mejor comentario sin duda..

@alfitron0917

La mejor del disco, vais volando

@futjepa5040

QUE LE DEN MG LOS HIJOS DE LA RUINA.🔥

@fightcancerfuckcancer3902

Acabé la QUIMIOTERAPIA el día q salió MAS ALCOHOL y justo hoy ME OPERAN el día q sale esta SHIT,os habéis coronao con el temita.
LA FAMILIA LO PRIMERO..FIGHT CÁNCER !!
❤SIEMPRE FUERTES ❤

@danielgonzalezalvarez4319

esa es!! muchísima fuerza hermano💪🏽❤️❤️

@abadgeanta6245

Luchador, un abrazo. 🥰

@p4bl0_

Mucho animo compadre!! 💪🏼💪🏼❤

More Comments

More Versions