Ma colombe
Nej Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je me suis trop donné en spectacle
Et la vie m'en a mis des claques
Je jette un coup d'œil en arrière
Histoire de garder les pieds sur terre
Jamais oublier qui l'on est
J't'avoue que toi tu m'as fait douter
Manipuler toute ces années
J'ai oublié mon identité

Je voulais juste être la tienne
Toucher le ciel, toucher le ciel
Mais tu m'as brûlé les ailes
Je voulais juste être la tienne moi
Toucher le ciel, toucher le ciel
Mais tu m'as brûlé les ailes
Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison

سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah

On m'a dit le silence vaut de l'or
Trop m'confier m'a causé du tort
J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
Ma vie, ma foi sont en désaccord
Pardonne moi, si je prends mes distances
J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Je purifie mon cœur, au moment de la prière

Oh, je voulais juste être la tienne
Toucher le ciel, tu m'as brûlé les ailes
Je voulais juste être la tienne moi
Toucher le ciel, toucher le ciel
Tu m'as brûlé les ailes
Oh-oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison

سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، نا، آه
سواح، وأنا ماشي ليالي
سواح، ولا داري بحالي
سواح، آه، آه، آه, ah-ah-ah

Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Wen laakom, habibi





Sewah, sewah, sewah, sewah

Overall Meaning

The lyrics to Nej's song, "Ma colombe" signify the struggles of the artist, who has been through a lot in their life, that has affected them both mentally and physically. The person's life has been tumultuous and full of challenges, leading to them doubting their own identity. They desired to soar high and be loved by someone, but the person they loved ended up hurting them and burning their wings. So, they are left to fly away, symbolizing their freedom and independence, while finally accepting the reality of their situation.


The verse "On m'a dit le silence vaut de l'or Trop m'confier m'a causé du tort" means that confiding in others is not always fruitful and can cause more harm than good. The artist has learned that in certain situations, it's better to keep quiet and seek guidance within oneself. They also acknowledge the impact of prayer in purifying their heart and contemplate the difference between faith and the world they live in. Throughout the song, the chorus "Vole, ma colombe" repeats, which means "Fly, my dove." It's an expression of hope and freedom for the artist, who has finally found the courage to break free from their struggles and soar high in life.


Line by Line Meaning

Je me suis trop donné en spectacle
I've been putting on too much of a show


Et la vie m'en a mis des claques
And life has given me some hits


Je jette un coup d'œil en arrière
I take a glance back


Histoire de garder les pieds sur terre
Just to keep my feet on the ground


Jamais oublier qui l'on est
Never forget who you are


J't'avoue que toi tu m'as fait douter
I admit that you made me doubt myself


Manipuler toute ces années
Manipulating all these years


J'ai oublié mon identité
I forgot my identity


Je voulais juste être la tienne
I just wanted to be yours


Toucher le ciel, toucher le ciel
To touch the sky, to touch the sky


Mais tu m'as brûlé les ailes
But you burned my wings


Oh oh, vole, ma colombe, vole, ma colombe
Oh oh, fly, my dove, fly, my dove


Vole, ma colombe, j'ai fini par me faire une raison
Fly, my dove, I've come to terms


سواح، وأنا ماشي ليالي
Wanderer, as I walk through the nights


سواح، ولا داري بحالي
Wanderer, and I don't know my own state


سواح، آه، نا، آه
Wanderer, ah, na, ah


On m'a dit le silence vaut de l'or
I was told silence is golden


Trop m'confier m'a causé du tort
Sharing too much has caused me harm


J'donne de l'amour tant que j'en ai encore
I give love as long as I still have it


Ma vie, ma foi sont en désaccord
My life, my faith are in disagreement


Pardonne moi, si je prends mes distances
Forgive me if I keep my distance


J'suis à court de mots, quand j'suis à fleur de peau
I'm at a loss for words when I'm emotional


Trop de rancœur qui laisse un goût amer
Too much bitterness that leaves a bitter taste


Je purifie mon cœur, au moment de la prière
I purify my heart, at the time of prayer


Wen laakom, habibi, salemoli 3alih
Where are you, my love, greet him for me


Sewah, sewah, sewah, sewah
Wanderer, wanderer, wanderer, wanderer




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Alfred Ibiabuo, David Bolarinwa, Najoua Laamri

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions