Nepathya has released nine albums
Nepathya in 1991.Himal Chuchure in 1993.Min Pachas Ma in 1995.Shringar in 1997.Resham in 2001.Bheda ko oon Jasto in 2003.Ghatana – Incidents of Nepal in 2005.Mero Desh in 2009.Aina Jhyal in 2010
Yani Maya
Nepathya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
uhile uhile kaski jaada
yani maya
yani maya
dekhe baidam taal
yani maya
yani maya
taalma herda aafailai
yani maya
dekhe timrai muhar
yani maya
yani maya
yani maya
yani maya
yani maya
dekhe timrai muhar
yani maya
ha ha ha
ho ho ho
yani maya
batauli ko bajarai ma
yani maya
yani maya
churetha ko dokan
yani maya
yani maya
kati kinnu chura ra dhago
yani maya
yani maya
manai manko khatan
yani maya
yani maya
yani maya
yani maya
yani maya
manai man ko khatan
yani maya
ha ha ha
ho ho ho
yani maya
bhota khola lulu ko khani
yani maya
yani maya
aali obhau eaklo jyan
yani maya
yani maya
aadheri kholi baagarai ma
yani maya
yani maya
jalda pani mardina
yani maya
yani maya
yani maya
yani maya
jalda pani mardina
yani maya
ha ha ha
ha ha ha
ho ho ho
ho ho ho
ha ha ha
ha ha ha
ho ho ho
ho ho ho
ha ha ha
ha ha ha
ho ho ho
ho ho ho
ha ha ha
ha ha ha
ho ho ho
ho ho ho
ha ha ha
ha ha ha
The lyrics to Nepathya's song Yani Maya are a commentary on the various facets of life in the hills and valleys of the Kaski district of Nepal. The phrase "yani maya" translates to "that love" in English, and serves as a recurring refrain throughout the song. The song begins with the lines "uhile uhile kaski jaada" which means "in the past, in the hills of Kaski". This sets the scene for the rest of the song as the lyrics describe various sights and sounds from the region.
The lines "dekhe baidam taal" and "taalma herda aafailai" describe the beauty and serenity of the lakes in the region. The phrase "dekhe timrai muhar" refers to seeing the reflection of oneself in the water. The lyrics then shift to describing the market in Batauli and the various items for sale, including stolen goods like "churetha" (razors) and "dhago" (thread). The phrase "manai manko khatan" describes the heart tattoo that many people in the region have.
The song takes on a darker tone towards the end with the lines "bhota khola lulu ko khani" which refers to a place where people have died, and "aadheri kholi baagarai ma" which describes the dark alleys of the town. The phrase "jalda pani mardina" refers to the fast-flowing water that is dangerous in the region. Overall, the song is a celebration of the beauty of the region but also a commentary on the harsh realities of life in the hills and valleys of Nepal.
Line by Line Meaning
yani maya
This is love
uhile uhile kaski jaada
In the streets of Kaski, long ago
dekhe baidam taal
I see the traditional drum, 'baidam taal'
taalma herda aafailai
As I listen to the beats of the drum in my heart
dekhe timrai muhar
I see your face
batauli ko bajarai ma
In the markets of Batauli
churetha ko dokan
At the storefronts of Churetha
kati kinnu chura ra dhago
How many earrings and threads have been sold
manai manko khatan
The cut in my heart
bhota khola lulu ko khani
The story of Bhota Khola's waterfall
aali obhau eaklo jyan
The lonely soul on the other side
aadheri kholi baagarai ma
In the fields where darkness reigns
jalda pani mardina
Water flows swiftly
Contributed by Isaiah T. Suggest a correction in the comments below.
@prajeshshrestha7724
big fan bruh big fan
@luraysworld4730
अमृत दाइ पछि नेपथ्य को अगुवा कस्ले गर्ला सोच्दा नि पिर लाग्छ ।
@echhegurung4714
❤❤❤❤ Amrit Gurung
@Bartender123
Who still here2021😍😍from lamjung😍😍😍😘😘
@adhikarisandesh7221
Yani maya..... kati kinnu chura ra dhago
Yani maya.........😢
@anuprashpradhaan
Perfect Folk rhythm in contemporary music. Feel Proud......
@aatmaramdangal8123
Iam your big fan sir
@sabinkarki2056
Feels like I’m in old times refreshing song
@bsal5347
This song reminds me of time when I was falling in love ❤
@topbahadurkhadka6744
Awesome Composition 😊😊