Valsinha
Ney Matogrosso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Um dia ele chegou tão diferente do seu jeito de sempre chegar
Olhou-a de um jeito muito mais quente do que sempre costumava olhar
E não maldisse a vida tanto quanto era seu jeito de sempre falar
E nem deixou-a só num canto, pra seu grande espanto convidou-a pra rodar
E então ela se fez bonita com há muito tempo não queria ousar
Com seu vestido decotado cheirando a guardado de tanto esperar
Depois os dois deram-se os braços com há muito tempo não se usava dar
E cheios de ternura e graça foram para a praça e começaram a se abraçar
E alí dançaram tanta dança que a vizinhança toda despertou
E foi tanta felicidade que toda cidade se iluminou
E foram tantos beijos loucos, tantos gritos roucos como não se ouvia mais
Que o mundo compreendeu




E o dia amanheceu
Em paz.

Overall Meaning

These lyrics tell the story of a man who arrives completely different from his usual self. He looks at the woman in question in a much warmer way than he usually does and doesn't curse life as he usually does. Instead, he invites her to dance, which surprises her greatly. She then makes herself beautiful, wearing a daring dress she had not dared to wear in a long time. They embrace and dance, and the whole neighborhood wakes up to their joyous celebration. They kiss uncontrollably and shout in happiness, and the world understands. The day dawns in peace.


Ney Matogrosso's Valsinha is a joyous celebration of love and freedom, where two people come together and dance in the middle of their town. It evokes a longing for a time when dancing in the streets was not only possible but expected, and where love could triumph. The lyrics are full of details about the gestures and actions between the two characters, from the way he looks at her to the dress she wears. The song carries a sense of nostalgia, longing, and celebration.


Line by Line Meaning

Um dia ele chegou tão diferente do seu jeito de sempre chegar
One day he arrived so differently from his usual way of arriving


Olhou-a de um jeito muito mais quente do que sempre costumava olhar
He looked at her in a much hotter way than he usually did


E não maldisse a vida tanto quanto era seu jeito de sempre falar
And he didn't curse life as much as he used to speak


E nem deixou-a só num canto, pra seu grande espanto convidou-a pra rodar
And he didn't leave her alone in a corner, to her great surprise he invited her to dance


E então ela se fez bonita com há muito tempo não queria ousar
And then she made herself beautiful in a way she hadn't dared for a long time


Com seu vestido decotado cheirando a guardado de tanto esperar
With her low-cut dress smelling like it had been stored away for so long, waiting for this moment


Depois os dois deram-se os braços com há muito tempo não se usava dar
Then they took each other's arms in a way that hadn't been done for a long time


E cheios de ternura e graça foram para a praça e começaram a se abraçar
And full of tenderness and grace they went to the square and started to hug each other


E alí dançaram tanta dança que a vizinhança toda despertou
And there they danced so much that the entire neighborhood woke up


E foi tanta felicidade que toda cidade se iluminou
And there was so much happiness that the whole city lit up


E foram tantos beijos loucos, tantos gritos roucos como não se ouvia mais
And there were so many crazy kisses, so many hoarse screams that hadn't been heard anymore


Que o mundo compreendeu
That the world understood


E o dia amanheceu
And the day dawned


Em paz.
In peace.




Contributed by Camilla C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions