Nhato was born in Tokyo in 1987. When he was a high school student, he started to create dance music on his own under the influence of European Trance music like Gouryella, System F, Airwave, etc… Since his teens Nhato and his colleagues launched a small label “evola records” and released some tracks. Then he studied musical theory in university for four years.
Nhato’s sounds include not only technical and precise rhythms, but also explosive and epic melodies on the grooves. Continuous gimmicks blows our minds up, and melodies create emotional soundscapes. Nhato aggressively drops his tracks to dancefloors, and gets feedbacks from crowds, that are transformed into his development of productions. Nhato’s progressive productions which is based on such learning from experience at dancefloors are supported by various djs all over the world such as Tiesto, Armin van Buuren, Ferry Corsten, Max Graham, Protoculture, Aly & Fila.
The breakthrough has come in 2008. Marcel Woods selected Nhato’s track “I’m Back / Regulus” to his compilation “Musical Madness” and Nhato made a major success in worldwide trance scene. After that, he is at the center of attention from djs and label managers all over the world. Therefore he has ever released tracks from High Contrast, Tone Diary, Flashover, Afterglow, etc. In 2010, he provided a track to Mr. Sam’s compilation “Opus Quatro” and finally contracted with Black Hole Recordings. In 2011, he worked with Future Sound of Egypy (Armada Music). There will be 2nd person from Japan who is contracted with Armada Music. Since then Nhato did a variety of remix works of Protoculture, Aly & Fila and so on.
Meanwhite, in Japan Nhato has ever released tracks Sevensenses recordings, Landscape Music, Delights music. From 2010 Nhato participate in Otographic Music, and contributed to the success of the label. At the radioshow with Kenji Sekiguchi named “Otographic Arts,” he introduces you various hot tracks through the internet. Moreover in late 2010, “YOJI – Surrender (Nhato Remix)” has appeared in the compilation “VIBLE 01″ mixed by YOJI from Hellhouse Recordings. Finally Nhato’s abilities is approved by YOJI, who works in the front lines of the Japanese dance music scene.
Nhato’s activities is not limited to the EDM filed only. He provided tracks for the music game “Beatmania IIDX 19th Lincle.” Also he has joined to one of demo-track producers for VOCALOID series “IA -ARIA ON THE PLANETES- .”
Nhato increases his activities in all over the world and his future will definitely be bright.
Offshore
Nhato Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
まだ求める心の灯り消した
吸い込まれるような青い空に
広がるはずだった明日は もう来ないの
それはきっと
何よりも
大切な
君は言った
かけがえの
ないものと
分かっていた
もう二度と
戻れない
あの時の
二人には
沈んでいけ
海深く
何もかも
飲み込んで
(Ah...)
(あぁ...)
一人静かに
漕ぎ出せば
ああ さよなら
夜のしじまに
奪われる
ああ さよなら
悲しみとは もうさよなら
(Ah...)
(Ah...)
(Ah...)
(Ah...)
一人静かに
漕ぎ出せば
ああ さよなら
夜のしじまに
奪われる
ああ さよなら
悲しみとは もうさよなら
The lyrics in Nhato's song Offshore tell a heartbreaking story about two people who had to say goodbye to each other. The first two lines express the separation as one person whispered their final words, and the other extinguished the light of their seeking heart. The next lines describe the blue sky that should have been filled with the promise of tomorrow, but it is not going to come anymore. The following verse expresses that the bond they had was the most precious thing to them.
The chorus talks about saying goodbye to each other as one person quietly rows away, and the night takes away the other person. The repetition of "ああ さよなら" (ah...sayonara) emphasizes the sorrowful goodbye that they have to do. The final verse refers to leaving the sadness behind and moving on from it. The song, with its slow and melodic tone, encapsulates the pain, loss, and difficulty of letting go of someone we hold dear in our heart.
Overall, the lyrics are incredibly moving and make a profound impact on the listener. The song captures the essence of saying goodbye and the pain that follows in a beautifully crafted and meaningful way.
Line by Line Meaning
別れの言葉一つつぶやいて
I whispered a single word of goodbye
まだ求める心の灯り消した
It extinguished the light of my still-seeking heart
吸い込まれるような青い空に
The tomorrow that was supposed to spread out into the blue sky, as if to be inhaled, will no longer come
広がるはずだった明日は もう来ないの
The tomorrow that should have spread out before us will never arrive
それはきっと
It surely was
何よりも
Above all
大切な
Important
絆だって
Bond
君は言った
You said
かけがえの
Irreplaceable
ないものと
Thing
分かっていた
We knew that
もう二度と
Never again
戻れない
Cannot go back
あの時の
At that time
二人には
For us two
沈んでいけ
Sink
海深く
Deep into the sea
何もかも
Everything
飲み込んで
Swallowed up
(Ah...)
(Ah...)
一人静かに
Quietly alone
漕ぎ出せば
If I start to row
ああ さよなら
Oh goodbye
夜のしじまに
In the silence of the night
奪われる
Taken away
悲しみとは もうさよなら
Farewell to sadness
Contributed by Zachary L. Suggest a correction in the comments below.
@iberaiemelia
an en translation
別れの言葉一つつぶやいて
you muttered a single word of farewell
まだ求める心の灯り消した
and the light in my still seeking heart went out
吸い込まれるような青い空に
and over the blue sky that seems to draw me in
広がるはずだった明日は もう来ないの
the tomorrow that should have spread forth won't come anymore
それはきっと
"it is surely,
何よりも
more than anything else,
大切な
our most important
絆だって
bond",
君は言った
so you said,
かけがえの
and that those words were
ないものと
irreplaceable,
分かっていた
we understood
もう二度と
there's no more second time
戻れない
we can return to
あの時の
the two of us
二人には
from then
沈んでいけ
sink into
海深く
the ocean's deep
何もかも
where anything and everything
飲み込んで
is swallowed up
一人静かに
if all alone, silently,
漕ぎ出せば
i begin to row out, it'll be
ああ さよなら
aah, farewell
夜のしじまに
in the serene dead of night,
奪われる
i am stolen
ああ さよなら
aah, farewell
悲しみとは
with my sorrow,
もうさよなら
i have already bid farewell
@cocojambo2000
別れの言葉一つつぶやいて
まだ求める心の灯り消した
吸い込まれるような青い空に
広がるはずだった明日はもう来ないの
それはきっと 何よりも 大切な 絆だって
君は言った かけがえの ないものと 分かっていた
もう二度と 戻れない あの時の 二人には
沈んでいけ 海深く 何もかも 飲み込んで
一人静かに 漕ぎ出せば ああ さよなら
夜のしじまに
奪われる ああ さよなら
悲しみとは
もうさよなら
一人静かに 漕ぎ出せば ああ さよなら
夜のしじまに
奪われる ああ さよなら
悲しみとは
もうさよなら
@vito6707
chill
@vakama94
I love how IA's voice fits very nice with electronic songs. The song itself is awesome but her voice takes it to another level
@iberaiemelia
an en translation
別れの言葉一つつぶやいて
you muttered a single word of farewell
まだ求める心の灯り消した
and the light in my still seeking heart went out
吸い込まれるような青い空に
and over the blue sky that seems to draw me in
広がるはずだった明日は もう来ないの
the tomorrow that should have spread forth won't come anymore
それはきっと
"it is surely,
何よりも
more than anything else,
大切な
our most important
絆だって
bond",
君は言った
so you said,
かけがえの
and that those words were
ないものと
irreplaceable,
分かっていた
we understood
もう二度と
there's no more second time
戻れない
we can return to
あの時の
the two of us
二人には
from then
沈んでいけ
sink into
海深く
the ocean's deep
何もかも
where anything and everything
飲み込んで
is swallowed up
一人静かに
if all alone, silently,
漕ぎ出せば
i begin to row out, it'll be
ああ さよなら
aah, farewell
夜のしじまに
in the serene dead of night,
奪われる
i am stolen
ああ さよなら
aah, farewell
悲しみとは
with my sorrow,
もうさよなら
i have already bid farewell
@domfriesen7013
this was my first Nhato song. this song, ibuki, magic, himmelsleid, hanabi, gekka are my favorites for going on runs.
@cocojambo2000
別れの言葉一つつぶやいて
まだ求める心の灯り消した
吸い込まれるような青い空に
広がるはずだった明日はもう来ないの
それはきっと 何よりも 大切な 絆だって
君は言った かけがえの ないものと 分かっていた
もう二度と 戻れない あの時の 二人には
沈んでいけ 海深く 何もかも 飲み込んで
一人静かに 漕ぎ出せば ああ さよなら
夜のしじまに
奪われる ああ さよなら
悲しみとは
もうさよなら
一人静かに 漕ぎ出せば ああ さよなら
夜のしじまに
奪われる ああ さよなら
悲しみとは
もうさよなら
@STRIDER_503
How can one not fall in love with this beautiful, esoteric voice.
@Jax-vi6tk
Nhato 🥰🥰🥰
@neko9KO
two words; MASTERPIECE MUSIC
@BrideofChrist222
Beautiful
@RpgmaniacNo1
Top 3 best of the best by Nhato in my opinion!
1. Fuhaku
2. Feat. IA - Offshore
3. Dreamer's Symphony